「款待」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

款待は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「kuǎndài」で、繁体字では「款待」と表記されます。

このページでは、「款待」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「款待」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

款待の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 款待
繁体字 款待
ピンイン/声調 kuǎndài
カタカナ発音(参考)

款待の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 おもてなし
動詞 もてなす
動詞 歓迎する

意味1:おもてなし

この意味は、他人を心を込めて接待する行為や、そのための準備、態度を指します。特に、訪問客に対して丁寧に迎え入れることを強調しています。

意味2:もてなす

この意味は、人を歓迎し、心地よく過ごしてもらうために様々な配慮をする行為を示します。例えば、食事や飲み物を提供することが含まれます。

意味3:歓迎する

この意味は、訪問者やゲストに対して喜んで迎えることを指します。通常、訪問者が来た際に行う、暖かい態度や対応を表現します。

款待の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我们会用心款待每一位客人。(Wǒmen huì yòngxīn kuǎndài měi yī wèi kèrén.)
    私たちはすべてのゲストを心を込めておもてなしいたします。
  • 请好好款待你的朋友们。(Qǐng hǎohǎo kuǎndài nǐ de péngyǒumen.)
    あなたの友達をしっかりともてなしてください。
  • 这家餐厅以热情款待而闻名。(Zhè jiā cāntīng yǐ rèqíng kuǎndài ér wénmíng.)
    このレストランは温かいおもてなしで有名です。
  • 他们在聚会上款待了所有的宾客。(Tāmen zài jùhuì shàng kuǎndài le suǒyǒu de bīnkè.)
    彼らはパーティーで全てのゲストをもてなしました。
  • 欢迎你来到我们的家,我们会好好款待你。(Huānyíng nǐ lái dào wǒmen de jiā, wǒmen huì hǎohǎo kuǎndài nǐ.)
    私たちの家へようこそ、心を込めておもてなしします。
  • 她用美味的食物款待了来访的客人。(Tā yòng měiwèi de shíwù kuǎndài le láifǎng de kèrén.)
    彼女は美味しい料理で訪問客をもてなしました。
  • 在中国,款待客人是一种传统。(Zài zhōngguó, kuǎndài kèrén shì yī zhǒng chuántǒng.)
    中国では、客をもてなすことは伝統です。
  • 我们准备了一些饮料来款待你们。(Wǒmen zhǔnbèile yīxiē yǐnliào lái kuǎndài nǐmen.)
    私たちはあなたたちをもてなすために飲み物を用意しました。
  • 这位主人非常热情地款待了我们。(Zhè wèi zhǔrén fēicháng rèqíng de kuǎndài le wǒmen.)
    この主人は非常に熱心に私たちをもてなしてくれました。
  • 款待客人是我们文化的一部分。(Kuǎndài kèrén shì wǒmen wénhuà de yī bùfèn.)
    ゲストをもてなすことは私たちの文化の一部です。
  • 老师在家里款待了所有的学生。(Lǎoshī zài jiālǐ kuǎndài le suǒyǒu de xuéshēng.)
    先生は自宅で全ての生徒をもてなしました。
  • 欢迎大家参加聚会,我们会热情款待你们。(Huānyíng dàjiā cānjiā jùhuì, wǒmen huì rèqíng kuǎndài nǐmen.)
    皆さんをパーティーに歓迎します、私たちは心を込めておもてなしします。
  • 她的款待让我们感到非常温暖。(Tā de kuǎndài ràng wǒmen gǎndào fēicháng wēnnuǎn.)
    彼女のおもてなしは私たちを非常に温かく感じさせました。
  • 在这个节日,我们会特别款待亲朋好友。(Zài zhège jiérì, wǒmen huì tèbié kuǎndài qīnpéng hǎoyǒu.)
    この祝日には、特に親友をもてなします。
  • 我希望你能感受到我的款待。(Wǒ xīwàng nǐ néng gǎnshòu dào wǒ de kuǎndài.)
    私のもてなしを感じてもらえればと思います。
  • 在家里款待亲戚是很重要的礼仪。(Zài jiālǐ kuǎndài qīnqī shì hěn zhòngyào de lǐyí.)
    家で親戚をもてなすことは非常に重要な礼儀です。
  • 他总是热情地款待每一个来访的人。(Tā zǒng shì rèqíng de kuǎndài měi yīgè láifǎng de rén.)
    彼は訪れる人すべてをいつも熱心にもてなします。
  • 我们准备了丰盛的晚餐来款待你们。(Wǒmen zhǔnbèile fēngshèng de wǎncān lái kuǎndài nǐmen.)
    私たちはあなたたちをもてなすために豪華なディナーを用意しました。

款待の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「款待」の「kuǎn」の部分は、第三声です。この声調は、声が下がってから上がる形になります。まず、声を下げてから、少し上げるイメージで発音してください。日本語にはない声調なので、意識して練習しましょう。

ポイント2:母音の発音

「kuǎn」の「ua」は、母音「u」と「a」を連続して発音します。「u」は唇をすぼめて出し、「a」は口を開けて発音します。この二つを滑らかに繋げると、自然な音になります。

ポイント3:子音の発音

「kuǎn」の「k」は、喉の奥から出す音で、しっかりと破裂音を意識します。日本語の「カ」とは少し違い、強く発音することを心がけてください。

ポイント4:音節の分け方

「款待」は二つの音節から成り立っています。最初の音節「kuǎn」は一息で発音し、次の音節「dài」は別の息で発音します。音節ごとに区切ることで、より明瞭な発音になります。

ポイント5:声調の変化

「dài」の部分は、第四声です。これも日本語にはない声調ですが、声を下げるイメージで発音します。「d」は日本語の「ダ」に似ていますが、声調に注意して強く発音しましょう。

ポイント6:全体の流れを意識

「款待」を続けて発音する際は、各音節の声調の変化を意識しながら、流れるように発音することが大切です。特に声調が異なるため、音が途切れないように練習してください。全体のリズム感を掴むことで、より自然な発音ができるようになります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次