挑剔は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「tiāotì」で、繁体字では「挑剔」と表記されます。
このページでは、「挑剔」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「挑剔」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
挑剔の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 挑剔 |
---|---|
繁体字 | 挑剔 |
ピンイン/声調 | tiāotì |
カタカナ発音(参考) |
挑剔の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
形容詞 | 気難しい |
形容詞 | 選り好みをする |
形容詞 | 細かいところまでうるさい |
意味1:気難しい
「挑剔」は、何かに対して不満を持ちやすく、容易に満足しない状態を表します。このような人は、他人や物事に対して厳しい基準を持ち、それを満たさないとすぐに不満を口にします。
意味2:選り好みをする
「挑剔」は、ものごとや人を選ぶ際に、非常に細かく自分の好みに合うかどうかを厳しく判断することを意味します。例えば、食べ物や服装、仕事などに対して、自分の基準で選び抜くことを指します。
意味3:細かいところまでうるさい
「挑剔」は、細かい部分にまで注意を払い、そこに対して厳しい評価を下すことを表します。些細な欠点や不備に対しても目を光らせる様子を示します。
挑剔の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他总是对食物挑剔,几乎从来不满意。(tā zǒng shì duì shíwù tiāotì, jīhū cónglái bù mǎnyì。)
彼はいつも食べ物に気難しく、ほとんど満足することがない。 - 她挑剔的性格让朋友们很难相处。(tā tiāotì de xìnggé ràng péngyǒumen hěn nán xiāngchǔ。)
彼女の気難しい性格は、友達と一緒にいるのが難しい。 - 这件衣服虽然好看,但他总是挑剔细节。(zhè jiàn yīfú suīrán hǎokàn, dàn tā zǒng shì tiāotì xìjié。)
この服は見た目が良いが、彼は常に細部にうるさい。 - 他对电影的挑剔让大家都感到无奈。(tā duì diànyǐng de tiāotì ràng dàjiā dōu gǎndào wúnài。)
彼の映画に対する気難しさは、みんなを困らせる。 - 我不喜欢挑剔的人,他们总是无法满足。(wǒ bù xǐhuān tiāotì de rén, tāmen zǒng shì wúfǎ mǎnzú。)
私は気難しい人が好きではない、彼らはいつも満足することができない。 - 在选择餐厅时,他非常挑剔。(zài xuǎnzé cāntīng shí, tā fēicháng tiāotì。)
レストランを選ぶとき、彼は非常に選り好みをする。 - 这个项目的评审非常挑剔,要求很高。(zhège xiàngmù de píngshěn fēicháng tiāotì, yāoqiú hěn gāo。)
このプロジェクトの審査は非常に厳しく、要求が高い。 - 她总是挑剔别人的穿着,总想让大家符合她的标准。(tā zǒng shì tiāotì biérén de chuānzhuó, zǒng xiǎng ràng dàjiā fúhé tā de biāozhǔn。)
彼女はいつも他人の服装にうるさく、みんなが彼女の基準に合うようにしたいと思っている。 - 他对新产品总是挑剔,认为没有完美的东西。(tā duì xīn chǎnpǐn zǒng shì tiāotì, rènwéi méiyǒu wánměi de dōngxī。)
彼は新製品に対して常に気難しく、完璧なものはないと考えている。 - 在工作中,他对同事的表现挑剔得过分。(zài gōngzuò zhōng, tā duì tóngshì de biǎoxiàn tiāotì dé guòfèn。)
職場で、彼は同僚のパフォーマンスに対して過度に気難しい。 - 选购家具时,她总是挑剔材质和设计。(xuǎngòu jiājù shí, tā zǒng shì tiāotì cáizhì hé shèjì。)
家具を選ぶとき、彼女は常に素材やデザインに厳しい。 - 他对自己的作品非常挑剔,常常重做。(tā duì zìjǐ de zuòpǐn fēicháng tiāotì, chángcháng chóngzuò。)
彼は自分の作品に対して非常に気難しく、しばしばやり直す。 - 在评价这本书时,他显得相当挑剔。(zài píngjià zhè běn shū shí, tā xiǎndé xiāngdāng tiāotì。)
この本を評価する際、彼はかなり気難しい様子を見せた。 - 他的挑剔让餐厅的服务员感到压力。(tā de tiāotì ràng cāntīng de fúwùyuán gǎndào yālì。)
彼の気難しさはレストランのウェイターにプレッシャーを与える。 - 在选择旅行目的地时,她总是挑剔条件。(zài xuǎnzé lǚxíng mùdìdì shí, tā zǒng shì tiāotì tiáojiàn。)
旅行先を選ぶとき、彼女は常に条件に厳しい。 - 他的挑剔让人觉得他很难相处。(tā de tiāotì ràng rén juédé tā hěn nán xiāngchǔ。)
彼の気難しさは、彼と接するのが難しいと思わせる。 - 她在工作上对细节的挑剔让项目更加完美。(tā zài gōngzuò shàng duì xìjié de tiāotì ràng xiàngmù gèng jiā wánměi。)
彼女の仕事における細部への厳しい注意がプロジェクトをより完璧にする。 - 他对餐厅的卫生条件总是挑剔。(tā duì cāntīng de wèishēng tiáojiàn zǒng shì tiāotì。)
彼はレストランの衛生状態に対して常に気難しい。 - 在挑剔朋友的选择时,他显得特别苛刻。(zài tiāotì péngyǒu de xuǎnzé shí, tā xiǎndé tèbié kēkè。)
友達の選択に気難しいとき、彼は特に厳しく見える。
挑剔の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「tiāotì」の「tiāo」は第一声(高く平らな声)で、「tì」は第四声(下がる声)です。声調の違いを意識して、それぞれの音の高低をはっきり区別することが大切です。
ポイント2:母音「ia」の発音
「tiāo」の「ia」は「イア」と発音します。まず「イ」を発音し、その後に「ア」を滑らかにつなげるイメージを持ってみてください。
ポイント3:子音「t」の発音
「tiāo」の「t」は、口の中の上の歯の裏に舌を軽くつけて、息を吐き出すように発音します。この時、声を出さずに無声音で発音するのがポイントです。
ポイント4:母音「i」の発音
「tiāo」の「i」は「イ」と発音しますが、日本語の「イ」よりも少し口を横に広げて発音すると、より自然な音になります。
ポイント5:子音「t」の強調
「tì」の「t」は、強くはっきりと発音します。少し短めに、力を入れて発音することで、明瞭に聞こえます。
ポイント6:最後の母音「ì」の発音
「tì」の「ì」は、短く、しっかりと下がる声調で発音します。日本語の「イ」と似ていますが、声を落とすことを意識し、急に音を下げるようにすると良いでしょう。