致辞は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「zhìcí」で、繁体字では「致辭」と表記されます。
このページでは、「致辞」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「致辞」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
致辞の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 致辞 |
---|---|
繁体字 | 致辭 |
ピンイン/声調 | zhìcí |
カタカナ発音(参考) |
致辞の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | スピーチ |
名詞 | 挨拶の言葉 |
名詞 | 祝辞 |
意味1:スピーチ
「致辞」は公式な場で行われるスピーチとしての意味を持ちます。特に、式典やイベントでの公的な発言を指します。
意味2:挨拶の言葉
「致辞」は、特定の場における挨拶の言葉として使われることがあります。これは、参加者に対しての公式な挨拶を意味します。
意味3:祝辞
「致辞」は、祝賀の場での祝辞としての意味も含まれます。特に、結婚式や祝賀会などでの祝福の言葉を指します。
致辞の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 在毕业典礼上,校长发表了致辞。(Zài bìyè diǎnlǐ shàng, xiàozhǎng fābiǎole zhìcí.)
卒業式で校長がスピーチを行った。 - 我准备了一些致辞,来欢迎所有的来宾。(Wǒ zhǔnbèile yīxiē zhìcí, lái huānyíng suǒyǒu de láibīn.)
私はすべての来賓を歓迎するための挨拶の言葉を用意しました。 - 在婚礼上,新郎的致辞感动了所有的宾客。(Zài hūnlǐ shàng, xīnláng de zhìcí gǎndòngle suǒyǒu de bīnkè.)
結婚式で新郎の祝辞はすべてのゲストを感動させた。 - 会议结束时,主席发表了致辞以感谢所有参与者。(Huìyì jiéshù shí, zhǔxí fābiǎole zhìcí yǐ gǎnxiè suǒyǒu cānyù zhě.)
会議の終了時に、議長がすべての参加者に感謝するスピーチを行った。 - 在庆祝活动中,市长发表了致辞。(Zài qìngzhù huódòng zhōng, shìzhǎng fābiǎole zhìcí.)
祝賀イベントで市長がスピーチを行った。 - 他在毕业典礼上的致辞充满了智慧和鼓励。(Tā zài bìyè diǎnlǐ shàng de zhìcí chōngmǎnle zhìhuì hé gǔlì.)
彼の卒業式でのスピーチは知恵と励ましに満ちていた。 - 我在晚会上发表了致辞,感谢大家的支持。(Wǒ zài wǎnhuì shàng fābiǎole zhìcí, gǎnxiè dàjiā de zhīchí.)
私はパーティーで皆の支援に感謝するスピーチを行った。 - 在公司的周年庆典上,CEO的致辞让员工们倍感振奋。(Zài gōngsī de zhōunián qìngdiǎn shàng, CEO de zhìcí ràng yuángōngmen bèi gǎn zhènfèn.)
会社の周年記念で、CEOのスピーチは社員たちを大いに奮い立たせた。 - 她在同学聚会上发表了一段感人的致辞。(Tā zài tóngxué jùhuì shàng fābiǎole yī duàn gǎnrén de zhìcí.)
彼女は同窓会で感動的なスピーチを行った。 - 在慈善晚会上,明星们的致辞吸引了很多观众。(Zài císhàn wǎnhuì shàng, míngxīngmen de zhìcí xīyǐnle hěnduō guānzhòng.)
慈善パーティーでのスターたちのスピーチは多くの観客を引きつけた。 - 在开幕式上,组织者发表了简短的致辞。(Zài kāimù shì shàng, zǔzhī zhě fābiǎole jiǎnduǎn de zhìcí.)
開会式で、主催者は短いスピーチを行った。 - 他的祝贺致辞让新婚夫妇倍感幸福。(Tā de zhùhè zhìcí ràng xīnhūn fūfù bèi gǎn xìngfú.)
彼の祝辞は新婚夫婦を非常に幸せな気持ちにさせた。 - 在公司年会上,财务总监的致辞让大家对未来充满信心。(Zài gōngsī nián huì shàng, cáiwù zǒngjiān de zhìcí ràng dàjiā duì wèilái chōngmǎn xìnxīn.)
会社の年次総会で、財務担当のスピーチは皆に未来への自信を与えた。 - 参加者们对他的致辞表示热烈的掌声。(Cānjiā zhěmen duì tā de zhìcí biǎoshì rèliè de zhǎngshēng.)
参加者たちは彼のスピーチに対して熱烈な拍手を送りました。 - 在开学典礼上,校长的致辞激励了新生们。(Zài kāixué diǎnlǐ shàng, xiàozhǎng de zhìcí jīlìle xīnshēngmen.)
入学式で校長のスピーチが新入生たちを励ました。 - 她在感谢晚宴上发表了真诚的致辞。(Tā zài gǎnxiè wǎnyàn shàng fābiǎole zhēnchéng de zhìcí.)
彼女は感謝の夕食会で心からのスピーチを行った。 - 在新年晚会上,大家互致新年祝福的致辞。(Zài xīnnián wǎnhuì shàng, dàjiā hù zhì xīnnián zhùfú de zhìcí.)
新年パーティーでは、みんなが互いに新年の祝福のスピーチを交わした。 - 他的致辞为这次活动增添了很多温暖。(Tā de zhìcí wèi zhè cì huódòng zēngtiānle hěnduō wēnnuǎn.)
彼のスピーチはこのイベントに多くの温かさを加えた。
致辞の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「致辞」の「zhì」は第四声で、声を下げる必要があります。発音する際は、最初に高い音を出し、そこから急に低くすることを意識してください。声調を正確に出すことが、意味を正しく伝えるために重要です。
ポイント2:子音「zh」の発音のコツ
「zh」は日本語にはない音ですが、「じ」と「ず」の中間くらいの音です。舌先を上の前歯の裏に付けて、そこから息を出しながら発音します。最初は「じ」や「ず」を練習してから、舌の位置を意識して「zh」に近づけてみてください。
ポイント3:母音「ì」の発音のコツ
「ì」は日本語の「い」とは少し異なります。口を少し横に広げて、舌の位置を高く保ちながら「い」を言います。この時、声を少し低くして発音することを意識しましょう。
ポイント4:子音「c」の発音のコツ
「cí」の「c」は、英語の「ts」のように、息を強めに出しながら発音します。口はあまり開かずに、舌先を上に潰しながら強い音を出すことがポイントです。
ポイント5:母音「í」の発音のコツ
「í」は日本語の「い」と非常に似ていますが、高音で発音します。口を横に広げて、舌の先を上に持っていくイメージで発音してください。声調は第一声なので、しっかりと高い音で維持しましょう。
ポイント6:全体をつなげる発音のコツ
「zhìcí」をスムーズに発音するためには、それぞれの部分を繋げる練習が重要です。一度に言うときは、各部分を意識しつつ、流れるように言うことを心掛けてください。最初はゆっくり、慣れてきたら徐々に速くするのが良いでしょう。