「伴随」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

伴随は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「bàn suí」で、繁体字では「伴隨」と表記されます。

このページでは、「伴随」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「伴随」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

伴随の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 伴随
繁体字 伴隨
ピンイン/声調 bàn suí
カタカナ発音(参考)

伴随の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 付き従う
動詞 伴う

意味1:付き従う

主に人や物が他の何かに付き従うことを指します。この場合、物理的に一緒に移動したり、行動を共にすることが含まれます。

意味2:伴う

何かが他の出来事や状況とともに存在する、または一緒に起こることを示します。これは、物理的なものだけでなく、抽象的な概念や状況にも適用されます。

伴随の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我总是伴随我的朋友一起去旅行。(Wǒ zǒng shì bànsuí wǒ de péngyǒu yīqǐ qù lǚxíng。)
    私はいつも友達と一緒に旅行に行きます。
  • 这只狗总是伴随主人。(Zhè zhī gǒu zǒng shì bànsuí zhǔrén。)
    この犬はいつも飼い主に付き従います。
  • 他在工作时伴随音乐。(Tā zài gōngzuò shí bànsuí yīnyuè。)
    彼は仕事をするときに音楽を伴います。
  • 孩子们伴随父母一起参加活动。(Háizimen bànsuí fùmǔ yīqǐ cānjiā huódòng。)
    子供たちは両親と一緒に活動に参加します。
  • 这次会议伴随了一些新的政策。(Zhè cì huìyì bànsuíle yīxiē xīn de zhèngcè。)
    今回の会議では新しい政策が伴いました。
  • 他伴随微笑走进房间。(Tā bànsuí wēixiào zǒu jìn fángjiān。)
    彼は微笑みを伴って部屋に入ってきました。
  • 这本书伴随了一些有趣的插图。(Zhè běn shū bànsuíle yīxiē yǒuqù de chātú。)
    この本にはいくつかの面白い挿絵が伴っています。
  • 台风伴随暴雨袭来。(Tái fēng bànsuí bàoyǔ xí lái。)
    台風が暴雨を伴ってやってきました。
  • 这项研究伴随了许多新的发现。(Zhè xiàng yánjiū bànsuíle xǔduō xīn de fāxiàn。)
    この研究は多くの新しい発見を伴いました。
  • 他的成功伴随了许多艰辛的努力。(Tā de chénggōng bànsuíle xǔduō jiānsīn de nǔlì。)
    彼の成功は多くの辛い努力を伴いました。
  • 这场演出伴随了热烈的掌声。(Zhè chǎng yǎnchū bànsuíle rèliè de zhǎngshēng。)
    この公演は熱烈な拍手を伴いました。
  • 伴随他的一生,朋友们一直在身边。(Bànsuí tā de yīshēng, péngyǒumen yīzhí zài shēnbiān。)
    彼の人生の伴として、友人たちはずっとそばにいました。
  • 音乐伴随着他的每一次表演。(Yīnyuè bànsuí zhe tā de měi yīcì biǎoyǎn。)
    音楽は彼のすべてのパフォーマンスを伴っています。
  • 这次旅行伴随了许多美好的回忆。(Zhè cì lǚxíng bànsuíle xǔduō měihǎo de huíyì。)
    この旅行は多くの素晴らしい思い出を伴いました。
  • 在这个项目中,风险伴随收益。(Zài zhège xiàngmù zhōng, fēngxiǎn bànsuí shōuyì。)
    このプロジェクトでは、リスクが利益を伴います。
  • 她的笑声伴随了整个房间。(Tā de xiàoshēng bànsuíle zhěnggè fángjiān。)
    彼女の笑い声は部屋全体に伴いました。
  • 这部电影伴随了一段感人的音乐。(Zhè bù diànyǐng bànsuíle yī duàn gǎnrén de yīnyuè。)
    この映画は感動的な音楽を伴っています。
  • 伴随时间的推移,我们的关系变得更加亲密。(Bànsuí shíjiān de tuīyí, wǒmen de guānxì biàn dé gèng jiā qīnmì。)
    時間の経過とともに、私たちの関係はより親密になりました。
  • 这次展览伴随了许多精彩的演讲。(Zhè cì zhǎnlǎn bànsuíle xǔduō jīngcǎi de yǎnjiǎng。)
    この展覧会では多くの素晴らしい講演が伴いました。

伴随の発音のコツ

ポイント1:声調の意識

「伴随」の「bàn」は第四声で、声が下がる発音です。この発音では、声を高い位置から急に下げるイメージを持つと良いです。日本語にはない声調なので、特に意識してください。「随」の「suí」は第二声で、声が上がる発音です。発音する際には、声を少し上げるように意識しましょう。

ポイント2:母音の発音

「bàn」の「a」は日本語の「あ」とほぼ同じですが、口をもう少し大きく開けて発音します。「随」の「u」は、日本語の「う」よりも口を横に広げるようにして発音します。この違いを意識して練習すると、より自然な発音になります。

ポイント3:子音の発音

「bàn」の「b」は日本語の「バ」と似ていますが、唇をしっかり閉じてから発音することがポイントです。「随」の「s」は日本語の「ス」よりも少し強く発音し、息を多めに出すイメージで発音します。

ポイント4:音節の分け方

「bàn」と「suí」を分けて発音することが重要です。「伴」の「bàn」をしっかり発音した後に、「随」の「suí」を続けて発音します。間をあまり空けずに、滑らかに繋げると自然です。

ポイント5:リズムに注意

「伴随」は、4音節で構成されています。リズムよく、均等に発音することを意識してください。特に「bàn」と「suí」の間に変な間ができないように気を付けましょう。

ポイント6:練習の繰り返し

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次