中断は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「zhōng duàn」で、繁体字では「中斷」と表記されます。
このページでは、「中断」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「中断」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
中断の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 中断 |
---|---|
繁体字 | 中斷 |
ピンイン/声調 | zhōng duàn |
カタカナ発音(参考) |
中断の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 中断 |
動詞 | 中断する |
意味1:中断
「中断」は、進行中の物事や行為が一時的に止まることを指します。例えば、会議や作業が何らかの理由で一時的に止まる状況を表現します。
意味2:中断する
「中断する」は、何かを一時的に止める動作を指します。例えば、話を中断する、作業を中断するなど、進行中の行為を一時的に止めるアクションを意味します。
中断の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 会议因技术问题中断了(Huìyì yīn jìshù wèntí zhōngduànle):
会議は技術的な問題で中断された。 - 请不要中断我说话(Qǐng bùyào zhōngduàn wǒ shuōhuà):
私の話を中断しないでください。 - 这项工作在中午时中断了(Zhè xiàng gōngzuò zài zhōngwǔ shí zhōngduànle):
この作業は昼の時間に中断された。 - 我们需要中断这个讨论(Wǒmen xūyào zhōngduàn zhège tǎolùn):
この議論を中断する必要があります。 - 中断是为了更好地调整计划(Zhōngduàn shì wèile gèng hǎo de tiáozhěng jìhuà):
中断は計画をより良く調整するためのものです。 - 会议在紧急情况下中断了(Huìyì zài jǐnjí qíngkuàng xià zhōngduànle):
会議は緊急の状況で中断された。 - 他在演讲时被中断了(Tā zài yǎnjiǎng shí bèi zhōngduànle):
彼は講演中に中断された。 - 我们必须中断这个项目(Wǒmen bìxū zhōngduàn zhège xiàngmù):
このプロジェクトを中断しなければなりません。 - 中断了之后,我们再继续讨论(Zhōngduànle zhīhòu, wǒmen zài jìxù tǎolùn):
中断した後、私たちは再び議論を続けます。 - 这个过程需要中断一下(Zhège guòchéng xūyào zhōngduàn yīxià):
このプロセスは一時中断する必要があります。 - 中断会导致进度延迟(Zhōngduàn huì dǎozhì jìndù yánchí):
中断は進捗の遅れを引き起こす可能性があります。 - 她不喜欢别人中断她的思考(Tā bù xǐhuān biérén zhōngduàn tā de sīkǎo):
彼女は他人に自分の思考を中断されるのが好きではありません。 - 由于天气原因,活动被中断了(Yóuyú tiānqì yuányīn, huódòng bèi zhōngduànle):
天候の理由で、イベントが中断された。 - 中断这个程序需要特别的权限(Zhōngduàn zhège chéngxù xūyào tèbié de quánxiàn):
このプログラムを中断するには特別な権限が必要です。 - 如果有必要,我们可以中断会议(Rúguǒ yǒu bìyào, wǒmen kěyǐ zhōngduàn huìyì):
必要であれば、会議を中断することができます。 - 中断期间,请保持安静(Zhōngduàn qījiān, qǐng bǎochí ānjìng):
中断の間は静かにしてください。 - 我需要中断一下我的工作(Wǒ xūyào zhōngduàn yīxià wǒ de gōngzuò):
私は少し仕事を中断する必要があります。 - 这个项目的中断是不可避免的(Zhège xiàngmù de zhōngduàn shì bùkě bìmiǎn de):
このプロジェクトの中断は避けられない。 - 他故意中断了她的话(Tā gùyì zhōngduànle tā de huà):
彼は故意に彼女の話を中断した。 - 中断后的讨论更加深入(Zhōngduàn hòu de tǎolùn gèng jiā shēnrù):
中断後の議論はより深くなります。
中断の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「中断」の「zhōng」は第一声で、平坦に高い音を出します。この声調を意識するためには、声を出すときに高く、そして安定させることが重要です。例えば、音程を一定に保ちながら「ずーん」と言ってみてください。
ポイント2:母音「ō」の発音
「zhōng」の「ō」は、口を少し丸めて「お」の音を出しながら、声を高く保ちます。日本語の「お」とは少し異なり、口の奥から響くように発音してみましょう。
ポイント3:子音「zh」の発音
「zh」は日本語にはない音ですが、舌先を上の歯の裏に軽くつけ、そこから声を出す感じです。最初は「ジ」と発音し、少しずつ「ツ」を加えて「ヂ」と言うと良いでしょう。
ポイント4:母音「u」の発音
「zhōng」の「u」は、口を丸めて「ウ」と言います。口をすぼめることを意識しながら、声を出してみてください。日本語の「う」とは異なり、より強い口の丸みが必要です。
ポイント5:単語の連結
「中断」は「zhōng duàn」と二つの部分に分かれています。次の「duàn」は第二声で、下がった後に上がる声調です。「du」は口をすぼめて「ドゥ」と言い、次に「àn」を平坦に低い音で出します。声の高低を意識して練習しましょう。
ポイント6:全体の流れを意識する
「中断」を一緒に言うときは、リズムを意識して滑らかに繋げることが大切です。「zhōng」は高く保ち、すぐに「duàn」に繋げることで、流れのある発音になります。何度も練習して音のつながりを感じてみてください。