挑衅は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「tiǎoxìn」で、繁体字では「挑釁」と表記されます。
このページでは、「挑衅」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「挑衅」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
挑衅の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 挑衅 |
---|---|
繁体字 | 挑釁 |
ピンイン/声調 | tiǎoxìn |
カタカナ発音(参考) |
挑衅の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 挑発する |
動詞 | けんかを売る |
名詞 | 挑発 |
意味1:挑発する
「挑衅」という単語は、他者を刺激して怒らせる、または反応を引き出そうとする行為を指します。「挑発する」という意味は、意図的に相手を怒らせたり、反応を誘ったりする行動です。
意味2:けんかを売る
「挑衅」は、相手に対して攻撃的な態度を取ることで、対立や争いを引き起こす行為を示します。「けんかを売る」は、相手に喧嘩を仕掛けることを意味し、挑発する意図を含んでいます。
意味3:挑発
名詞としての「挑衅」は、挑発そのものを指します。これは、相手を刺激するような言動や態度を取ることを意味し、争いや対立を引き起こす可能性を持つ行為です。
挑衅の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他总是喜欢挑衅别人,让气氛变得紧张。(tā zǒng shì xǐ huān tiǎo xìn bié rén, ràng qì fēn biàn dé jǐn zhāng):
彼はいつも他人を挑発するのが好きで、雰囲気を緊張させる。 - 不要轻易挑衅对手,以免引发不必要的冲突。(bù yào qīng yì tiǎo xìn duì shǒu, yǐ miǎn yǐn fà bù bì yào de chōng tú):
相手を軽々しく挑発しないでください、そうしないと不必要な衝突を引き起こす恐れがあります。 - 他的言辞充满了挑衅,令人感到不快。(tā de yán cí chōng mǎn le tiǎo xìn, lìng rén gǎn dào bù kuài):
彼の言葉は挑発に満ちており、聞く人を不快にさせる。 - 挑衅行为只会导致更多的争吵。(tiǎo xìn xíng wéi zhǐ huì dǎo zhì gèng duō de zhēng chǎo):
挑発行為はさらに多くの口論を引き起こすだけです。 - 他故意挑衅我的情绪,让我很生气。(tā gù yì tiǎo xìn wǒ de qíng xù, ràng wǒ hěn shēng qì):
彼は故意に私の感情を挑発して、私をとても怒らせた。 - 在比赛中,挑衅对手是常见的策略。(zài bǐ sài zhōng, tiǎo xìn duì shǒu shì cháng jiàn de cè lüè):
試合では、相手を挑発するのが一般的な戦略です。 - 他总是用挑衅的方式来引起注意。(tā zǒng shì yòng tiǎo xìn de fāng shì lái yǐn qǐ zhù yì):
彼はいつも挑発的な方法で注目を集める。 - 这种挑衅只会让事情变得更糟。(zhè zhǒng tiǎo xìn zhǐ huì ràng shì qíng biàn dé gèng zāo):
このような挑発は、事態をさらに悪化させるだけです。 - 他试图通过挑衅来激怒我,但我没有上当。(tā shì tú tōng guò tiǎo xìn lái jī nù wǒ, dàn wǒ méi yǒu shàng dàng):
彼は挑発によって私を怒らせようとしたが、私はそれに乗せられなかった。 - 挑衅和攻击并不能解决任何问题。(tiǎo xìn hé gōng jī bìng bù néng jiě jué rèn hé wèn tí):
挑発と攻撃は何の問題も解決しません。 - 这场争论是因为他的一句挑衅而开始的。(zhè chǎng zhēng lùn shì yīn wèi tā de yī jù tiǎo xìn ér kāi shǐ de):
この議論は彼の一言の挑発から始まった。 - 我们不应该以挑衅的方式对待他人。(wǒ men bù yīng gāi yǐ tiǎo xìn de fāng shì duì dài tā rén):
私たちは他人に対して挑発的な態度で接するべきではありません。 - 挑衅的言语只会使局势更加紧张。(tiǎo xìn de yán yǔ zhǐ huì shǐ jú shì gèng jiā jǐn zhāng):
挑発的な言葉は状況をさらに緊張させるだけです。 - 他的一番挑衅让我感到无奈。(tā de yī fān tiǎo xìn ràng wǒ gǎn dào wú nài):
彼の挑発的な言動には、私はどうしようもなかった。 - 挑衅是解决争端的错误方式。(tiǎo xìn shì jiě jué zhēng duān de cuò wù fāng shì):
挑発は争いを解決する間違った方法です。 - 我不想参与这种挑衅的游戏。(wǒ bù xiǎng cān yù zhè zhǒng tiǎo xìn de yóu xì):
私はこのような挑発的なゲームに参加したくない。 - 他在社交媒体上频繁挑衅,引发了不少争议。(tā zài shè jiāo méi tǐ shàng pín fán tiǎo xìn, yǐn fà le bù shǎo zhēng yì):
彼はSNSで頻繁に挑発を行い、多くの論争を引き起こした。 - 挑衅只会让大家的关系变得紧张。(tiǎo xìn zhǐ huì ràng dà jiā de guān xì biàn dé jǐn zhāng):
挑発はみんなの関係を緊張させるだけです。 - 他用挑衅的态度面对批评,显得很不成熟。(tā yòng tiǎo xìn de tài dù miàn duì pī píng, xiǎn dé hěn bù chéng shú):
彼は挑発的な態度で批判に向き合い、非常に未成熟に見えた。
挑衅の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「tiǎoxìn」は第3声と第4声を含んでいます。最初の「tiǎ」は下がってから少し上がる音(第三声)で、続く「xìn」はしっかりと下がる音(第四声)です。声調の変化を意識して発音することが大切です。
ポイント2:「tiǎ」の発音
「tiǎ」の部分は「ティア」と発音しますが、最初の「ティ」は軽く、後の「ア」は少し強調して発音します。口を少し開けて「ア」の部分をはっきりさせると良いでしょう。
ポイント3:「xìn」の発音
「xìn」の「x」は日本語の「シ」に似ていますが、舌を上の歯の裏に近づけるようにして発音します。「シ」と「チ」の中間のような音です。続けて「ìn」を発音し、鼻にかける感じで「イン」と言うと良いでしょう。
ポイント4:スムーズなつながり
「tiǎ」と「xìn」をつなげる際には、間を空けずに発音します。特に声調の変化を意識して、スムーズに流れるように発音する練習をしましょう。
ポイント5:リズムを意識する
「挑衅」の発音はリズミカルです。特に「tiǎ」は少し長めに、「xìn」は強く短く発音することで、全体のリズムを整えます。リズムに乗せて発音すると、より自然な感じになります。
ポイント6:反復練習