摧残は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「cuīcán」で、繁体字では「摧殘」と表記されます。
このページでは、「摧残」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「摧残」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
摧残の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 摧残 |
---|---|
繁体字 | 摧殘 |
ピンイン/声調 | cuīcán |
カタカナ発音(参考) |
摧残の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 傷つける |
動詞 | 破壊する |
動詞 | 痛めつける |
意味1:傷つける
「摧残」は、物理的または心理的に何かを傷つけるという意味を持ちます。例えば、自然災害が家屋を「傷つける」状況や、言葉が他者の感情を「傷つける」場合などに使われます。
意味2:破壊する
「摧残」は、対象を元の状態には戻れないほどに破壊するという意味でも使われます。建物や自然環境が「破壊される」状況を指すことがあります。
意味3:痛めつける
「摧残」は、長期間にわたって物理的または精神的に苦しめる、痛めつけるという意味でも使用されます。例えば、長い闘病生活や虐待が続く状況を指すことがあります。
摧残の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这场地震摧残了许多房屋。(Zhè chǎng dìzhèn cuīcánle xǔduō fángwū。)
この地震は多くの家屋を傷つけました。 - 他的言辞摧残了她的自尊心。(Tā de yáncí cuīcánle tā de zìzūnxīn。)
彼の言葉は彼女の自尊心を傷つけました。 - 暴风雨摧残了这个小镇的基础设施。(Bàofēngyǔ cuīcánle zhège xiǎozhèn de jīchǔ shèshī。)
暴風雨はこの小さな町のインフラを破壊しました。 - 战争摧残了无数的家庭。(Zhànzhēng cuīcánle wúshù de jiātíng。)
戦争は無数の家庭を破壊しました。 - 长期的压力摧残了她的身心健康。(Chángqī de yālì cuīcánle tā de shēnxīn jiànkāng。)
長期のストレスが彼女の心身の健康を痛めつけました。 - 这次火灾摧残了整座森林。(Zhè cì huǒzāi cuīcánle zhěngzuò sēnlín。)
この火災は森林全体を破壊しました。 - 他的侮辱摧残了她的心灵。(Tā de wǔrǔ cuīcánle tā de xīnlíng。)
彼の侮辱は彼女の心を傷つけました。 - 自然灾害摧残了沿海地区的经济。(Zìrán zāihài cuīcánle yánhǎi dìqū de jīngjì。)
自然災害は沿岸地域の経済を破壊しました。 - 长时间的孤独摧残了他的情感。(Cháng shíjiān de gūdú cuīcánle tā de qínggǎn。)
長時間の孤独が彼の感情を痛めつけました。 - 这场战争摧残了无数无辜的生命。(Zhè chǎng zhànzhēng cuīcánle wúshù wúgū de shēngmìng。)
この戦争は無数の無実の命を破壊しました。 - 她的批评摧残了他的信心。(Tā de pīpíng cuīcánle tā de xìnxīn。)
彼女の批判は彼の自信を傷つけました。 - 污染摧残了这个湖泊的生态。(Wūrǎn cuīcánle zhège húbó de shēngtài。)
汚染はこの湖の生態を破壊しました。 - 长期的抑郁摧残了他的生活质量。(Chángqī de yìyù cuīcánle tā de shēnghuó zhìliàng。)
長期のうつ病が彼の生活の質を痛めつけました。 - 这场洪水摧残了许多农田。(Zhè chǎng hóngshuǐ cuīcánle xǔduō nóngtián。)
この洪水は多くの農地を破壊しました。 - 他的话语摧残了她的自信。(Tā de huàyǔ cuīcánle tā de zìxìn。)
彼の言葉は彼女の自信を傷つけました。 - 城市的扩张摧残了周围的自然环境。(Chéngshì de kuòzhāng cuīcánle zhōuwéi de zìrán huánjìng。)
都市の拡張は周囲の自然環境を破壊しました。 - 这些恶劣的条件摧残了她的身体。(Zhèxiē èliè de tiáojiàn cuīcánle tā de shēntǐ。)
これらの過酷な条件が彼女の体を痛めつけました。 - 火灾摧残了整个社区的希望。(Huǒzāi cuīcánle zhěnggè shèqū de xīwàng。)
火災はコミュニティ全体の希望を破壊しました。 - 他的冷漠摧残了她的心。(Tā de lěngmò cuīcánle tā de xīn。)
彼の冷淡さは彼女の心を傷つけました。
摧残の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「cuīcán」は、声調が重要な中国語の単語です。「cuī」は第一声(高く平らに)、そして「cán」は第二声(上昇する声調)です。まずはこの声調を意識して発音することが大切です。
ポイント2:「cuī」の発音のコツ
「cuī」は「つい」と似た音ですが、口をやや丸めて発音します。「cu」の部分を「つ」よりもやや強くはっきりと発音し、「ī」は高音で平らに保ちます。全体で「つい」と言った後、もう少し声を高く保つイメージです。
ポイント3:「cán」の発音のコツ
「cán」は「かん」と似ていますが、まず「c」の部分を強く発音します。舌の先を上の歯の裏に軽く当てて、息を強く出す感じです。「án」は鼻にかけるように「あん」と発音しますが、「あ」の音を短くしてから「ん」と繋げます。
ポイント4:音の繋がりを意識する
「cuī」と「cán」は続けて発音しますが、その間の音の繋がりを意識しましょう。「つい」と言った後、すぐに「かん」と続ける感じで、間を開けずにスムーズに言うことがポイントです。
ポイント5:リズムを感じる
ポイント6:練習と反復