「穿越」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

穿越は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chuānyuè」で、繁体字では「穿越」と表記されます。

このページでは、「穿越」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「穿越」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

穿越の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 穿越
繁体字 穿越
ピンイン/声調 chuānyuè
カタカナ発音(参考)

穿越の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 タイムトラベルする
動詞 通り抜ける
動詞 貫通する

意味1:タイムトラベルする

「穿越」は、時間を超えて異なる時代に移動することを意味します。フィクションなどでよく使われるテーマであり、過去や未来に行くことを指します。

意味2:通り抜ける

物理的な障害物や空間を通過して先に進むことを指します。例えば、壁や森を通り抜けることが該当します。

意味3:貫通する

物体を突き破って進むことを意味します。例えば、弾丸が的を貫通するような状況で用いられます。

穿越の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我希望能够穿越到古代,体验那里的生活。(Wǒ xīwàng nénggòu chuānyuè dào gǔdài, tǐyàn nàlǐ de shēnghuó。)
    私は古代にタイムトラベルして、そこでの生活を体験したい。
  • 在小说中,主角穿越到未来,拯救了人类。(Zài xiǎoshuō zhōng, zhǔjiǎo chuānyuè dào wèilái, zhěngjiùle rénlèi。)
    小説の中で、主人公は未来にタイムトラベルして人類を救った。
  • 他们穿越了时间,回到了二十世纪。(Tāmen chuānyuèle shíjiān, huídàole èrshí shìjì。)
    彼らは時間を超えて20世紀に戻った。
  • 我在梦中穿越了不同的历史时期。(Wǒ zài mèng zhōng chuānyuèle bùtóng de lìshǐ shíqī。)
    私は夢の中で異なる歴史の時代をタイムトラベルした。
  • 这部电影讲述了一个穿越时空的爱情故事。(Zhè bù diànyǐng jiǎngshùle yīgè chuānyuè shíkōng de àiqíng gùshì。)
    この映画はタイムトラベルする恋愛の物語を語っている。
  • 如果能穿越到未来,我想看看科技的发展。(Rúguǒ néng chuānyuè dào wèilái, wǒ xiǎng kàn kàn kējì de fāzhǎn。)
    もし未来にタイムトラベルできるなら、科学技術の進歩を見てみたい。
  • 他穿越了森林,终于找到了隐秘的湖泊。(Tā chuānyuèle sēnlín, zhōngyú zhǎodàole yǐnmì de húbó。)
    彼は森を通り抜けて、ついに隠れた湖を見つけた。
  • 我从这条小路穿越到另一个村庄。(Wǒ cóng zhè tiáo xiǎolù chuānyuè dào lìng yīgè cūnzhuāng。)
    私はこの小道を通り抜けて別の村に行った。
  • 那只兔子迅速穿越了篱笆,逃跑了。(Nà zhī tùzǐ xùnsù chuānyuèle líbā, táopǎole。)
    そのウサギは素早くフェンスを通り抜けて逃げた。
  • 他的箭穿越了目标,准确地击中了靶心。(Tā de jiàn chuānyuèle mùbiāo, zhǔnquè de jīzhòngle bǎxīn。)
    彼の矢は的を貫通し、正確に的の中心を打った。
  • 这颗子弹穿越了墙壁,打破了窗户。(Zhè kē zǐdàn chuānyuèle qiángbì, dǎpòle chuānghù。)
    この弾丸は壁を貫通し、窓を割った。
  • 她希望能够穿越到不同的平行宇宙。(Tā xīwàng nénggòu chuānyuè dào bùtóng de píngxíng yǔzhòu。)
    彼女は異なる平行宇宙にタイムトラベルできることを望んでいる。
  • 这本书的情节涉及到穿越历史的冒险。(Zhè běn shū de qíngjié shèjí dào chuānyuè lìshǐ de màoxiǎn。)
    この本のストーリーは歴史をタイムトラベルする冒険に関わっている。
  • 为了寻找失落的文明,他们穿越了沙漠。(Wèile xúnzhǎo shīluò de wénmíng, tāmen chuānyuèle shāmò。)
    失われた文明を探すために、彼らは砂漠を通り抜けた。
  • 我们的旅行计划包括穿越阿尔卑斯山脉。(Wǒmen de lǚxíng jìhuà bāokuò chuānyuè Ā’ěr bèisī shānmài。)
    私たちの旅行計画にはアルプス山脈を通り抜けることが含まれている。
  • 他穿越了整个城市,寻找丢失的狗。(Tā chuānyuèle zhěnggè chéngshì, xúnzhǎo diūshī de gǒu。)
    彼は街全体を通り抜けて、失くした犬を探した。
  • 这根铁棍能穿越木材,轻松打碎。(Zhè gēn tiě gùn néng chuānyuè mùcái, qīngsōng dǎsuì。)
    この鉄の棒は木材を貫通し、簡単に粉砕することができる。
  • 我想穿越到古代中国,学习传统文化。(Wǒ xiǎng chuānyuè dào gǔdài Zhōngguó, xuéxí chuántǒng wénhuà。)
    私は古代中国にタイムトラベルして、伝統文化を学びたい。

穿越の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「穿越」の「chuā」は第一声(高く平らな音)で、「yuè」は第四声(声が下がる音)です。声調を正確に発音することが、意味を伝えるために非常に重要です。「chuā」の声は高く、安定させ、「yuè」は急に落とすように発音します。

ポイント2:母音の発音

「chuā」の「u」は、日本語の「う」と同じように口を丸めて発音します。「ā」の「a」は、口を大きく開けて発音します。「yuè」の「yu」は、日本語にない音ですが、「い」と「う」を同時に発音するイメージで口をすぼめて、「è」の「e」は少し開いた口で発音します。

ポイント3:子音の発音

「chuā」の「ch」は、日本語の「ち」とは異なり、舌を上の歯の裏に付けて、息を強く吐き出すように発音します。「yuè」の「y」は、舌を口の中で高い位置に保ちながら、軽く息を出すように発音します。

ポイント4:連音に注意

「chuā」と「yuè」は連結して発音しますが、少し間を空けずにスムーズに言うことが大切です。「chuā」と「yuè」の間にある「y」の音を意識して、切れ目なく流れるように発音しましょう。

ポイント5:リズムを意識する

「chuā」は長めに伸ばすイメージで発音し、「yuè」は短く切るように発音します。リズムが「長短」になるように意識すると、自然な発音になります。

ポイント6:練習と確認

「穿越」を何度も声に出して練習し、自分の発音を録音して確認すると良いでしょう。正しい声調や音の連結を意識しながら、少しずつ慣れていくことが大切です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人