争夺は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「zhēng duó」で、繁体字では「爭奪」と表記されます。
このページでは、「争夺」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「争夺」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
争夺の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 争夺 |
---|---|
繁体字 | 爭奪 |
ピンイン/声調 | zhēng duó |
カタカナ発音(参考) |
争夺の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 争う |
動詞 | 奪い合う |
動詞 | 競り合う |
意味1:争う
「争夺」は、何かを得るために互いに競い合うことを意味します。ここでは、何らかの目的や利益を追求するために対立する行動を指します。
意味2:奪い合う
「争夺」は、限られた資源や機会を得ようとする際に、複数の当事者が激しく競い合う状況を表します。これは、物理的な物品でも抽象的な権利でもかまいません。
意味3:競り合う
「争夺」は、競争が激しい状況で互いに優位に立とうとする行動を指します。ここでは、通常、勝者が明確に決まる競争の場面を指すことが多いです。
争夺の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我们为了这份工作而争夺。(Wǒmen wèile zhè fèn gōngzuò ér zhēngduó。)
私たちはこの仕事を得るために争っている。 - 两国为了资源而争夺。(Liǎng guó wèile zīyuán ér zhēngduó。)
二国は資源を奪い合っている。 - 学生们在考试中争夺第一名。(Xuéshēngmen zài kǎoshì zhōng zhēngduó dì yī míng。)
学生たちは試験で一位を争っている。 - 他们为了市场份额而争夺。(Tāmen wèile shìchǎng fèn’é ér zhēngduó。)
彼らは市場シェアを奪い合っている。 - 各队在比赛中激烈争夺。(Gè duì zài bǐsài zhōng jīliè zhēngduó。)
各チームは試合で激しく競り合っている。 - 公司之间争夺客户资源。(Gōngsī zhī jiān zhēngduó kèhù zīyuán。)
会社間で顧客資源を奪い合っている。 - 他们为了荣誉而争夺。(Tāmen wèile róngyù ér zhēngduó。)
彼らは名誉を得るために争っている。 - 这场比赛吸引了许多球队争夺。(Zhè chǎng bǐsài xīyǐnle xǔduō qiúduì zhēngduó。)
この試合は多くのチームを引き寄せている。 - 在这次选举中,候选人们争夺选票。(Zài zhè cì xuǎnjǔ zhōng, hòuxuǎnrénmen zhēngduó xuǎnpiào。)
この選挙では候補者たちが票を奪い合っている。 - 不同企业争夺技术专利。(Bùtóng qǐyè zhēngduó jìshù zhuānlì。)
異なる企業が技術特許を争っている。 - 他们在游戏中争夺资源。(Tāmen zài yóuxì zhōng zhēngduó zīyuán。)
彼らはゲームの中で資源を奪い合っている。 - 运动员们为了金牌而争夺。(Yùndòngyuánmen wèile jīnpái ér zhēngduó。)
選手たちは金メダルを得るために争っている。 - 在这个项目中,各国争夺投资。(Zài zhège xiàngmù zhōng, gèguó zhēngduó tóuzī。)
このプロジェクトでは各国が投資を奪い合っている。 - 商家们争夺顾客的注意力。(Shāngjiāmen zhēngduó gùkè de zhùyìlì。)
商人たちは顧客の注意を奪い合っている。 - 这场战争是为了争夺领土。(Zhè chǎng zhànzhēng shì wèile zhēngduó lǐngtǔ。)
この戦争は領土を争うためのものである。 - 他们在课堂上争夺老师的关注。(Tāmen zài kètáng shàng zhēngduó lǎoshī de guānzhù。)
彼らは教室で先生の関心を争っている。 - 各大公司争夺新技术的市场。(Gè dà gōngsī zhēngduó xīn jìshù de shìchǎng。)
大手企業は新技術の市場を奪い合っている。 - 不同的文化在这里争夺影响力。(Bùtóng de wénhuà zài zhèlǐ zhēngduó yǐngxiǎnglì。)
異なる文化がここで影響力を争っている。 - 他们在项目中争夺主导权。(Tāmen zài xiàngmù zhōng zhēngduó zhǔdǎoquán。)
彼らはプロジェクト内で主導権を奪い合っている。
争夺の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「争夺」の「zhēng」と「duó」は、それぞれ異なる声調を持っています。「zhēng」は第一声で高く平らに発音します。「duó」は第二声で、音が上昇する感じで発音します。この声調の違いを意識することが重要です。
ポイント2:「zhēng」の発音のコツ
「zhēng」は「zh」と「ēng」の2つの部分に分かれます。「zh」は日本語の「じ」と似ていますが、舌を後ろに引いて発音します。「ēng」は「エン」と言う感じで、しっかりとした「ン」を入れます。この2つを滑らかに繋げて発音しましょう。
ポイント3:「duó」の発音のコツ
「duó」は「d」と「uó」の2つの部分からなります。「d」は日本語の「ド」と同じですが、少し強めに発音します。「uó」は「ウ」と「オ」を組み合わせた音です。口を丸めて「ウ」の音を出し、その後に「オ」と続けるイメージで発音します。
ポイント4:口の形と舌の位置
「zhēng」を発音する際は、口を少し開き、舌を上の歯の裏側に近づけるようにします。「duó」の時は、口を丸めて「ウ」の音をしっかり出し、舌先を下の歯の裏側に軽く触れさせると良いでしょう。
ポイント5:連続した発音の練習
「争夺」を一度に発音する練習をしましょう。「zhēng duó」と続けて言う際は、最初の「zhēng」から「duó」への切り替えをスムーズに行うことが大切です。声調を意識しながら、リズムよく発音してみてください。
ポイント6:反復練習の重要性