「应酬」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

应酬は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「yìngchóu」で、繁体字では「應酬」と表記されます。

このページでは、「应酬」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「应酬」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

应酬の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 应酬
繁体字 應酬
ピンイン/声調 yìngchóu
カタカナ発音(参考)

应酬の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 接待する
動詞 付き合う
名詞 社交

意味1:接待する

「应酬」は、特に仕事やビジネスの場で、他人をもてなすことや接待することを指します。この意味では、相手を満足させるために行う行為として使われます。

意味2:付き合う

ここでは、他人との交流や関係を維持するために、必要なやり取りをすることを意味します。これは職場や社会生活における人間関係の維持に関連します。

意味3:社交

「应酬」は、広い意味での社交活動や交際という意味で使われることもあります。これは、特定の目的を持たない一般的な交際を指すことが多いです。

应酬の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我今天晚上要去应酬客户。(Wǒ jīntiān wǎnshàng yào qù yìngchóu kèhù。)
    今晩、顧客を接待しに行かなければならない。
  • 他总是很会应酬,朋友很多。(Tā zǒng shì hěn huì yìngchóu, péngyǒu hěn duō。)
    彼はいつも社交が上手で、友達がたくさんいる。
  • 应酬的场合让我感到很紧张。(Yìngchóu de chǎnghé ràng wǒ gǎndào hěn jǐnzhāng。)
    接待の場面は私をとても緊張させる。
  • 他非常擅长应酬,能快速建立人际关系。(Tā fēicháng shàncháng yìngchóu, néng kuàisù jiànlì rénjì guānxì。)
    彼は接待が非常に得意で、迅速に人間関係を築くことができる。
  • 应酬时要注意自己的言行。(Yìngchóu shí yào zhùyì zìjǐ de yánxíng。)
    接待の際は自分の言動に注意しなければならない。
  • 我们需要应酬一些重要的客户。(Wǒmen xūyào yìngchóu yīxiē zhòngyào de kèhù。)
    私たちは重要な顧客を接待する必要がある。
  • 我不太喜欢应酬,总觉得很累。(Wǒ bù tài xǐhuān yìngchóu, zǒng juédé hěn lèi。)
    私は接待があまり好きではなく、いつも疲れると感じる。
  • 应酬的酒会让我感到不自在。(Yìngchóu de jiǔhuì ràng wǒ gǎndào bù zìzài。)
    接待の酒会は私を不快にさせる。
  • 在应酬中,保持微笑是很重要的。(Zài yìngchóu zhōng, bǎochí wēixiào shì hěn zhòngyào de。)
    接待の中で笑顔を保つことはとても重要だ。
  • 我很少参加应酬,喜欢安静的生活。(Wǒ hěn shǎo cānjiā yìngchóu, xǐhuān ānjìng de shēnghuó。)
    私はあまり接待に参加せず、静かな生活が好きだ。
  • 应酬的活动让我认识了很多新朋友。(Yìngchóu de huódòng ràng wǒ rènshìle hěn duō xīn péngyǒu。)
    接待の活動でたくさんの新しい友達と出会った。
  • 他应酬的能力让他在公司里很受欢迎。(Tā yìngchóu de nénglì ràng tā zài gōngsī lǐ hěn shòu huānyíng。)
    彼の接待の能力は、彼を会社で非常に人気者にしている。
  • 每次应酬后,我都需要好好休息。(Měi cì yìngchóu hòu, wǒ dōu xūyào hǎohǎo xiūxí。)
    接待の後は、毎回しっかり休む必要がある。
  • 应酬是商界人士必不可少的活动。(Yìngchóu shì shāngjiè rénshì bì bù kě shǎo de huódòng。)
    接待はビジネス界の人々にとって欠かせない活動です。
  • 他喜欢在应酬中展示自己的幽默感。(Tā xǐhuān zài yìngchóu zhōng zhǎnshì zìjǐ de yōumò gǎn。)
    彼は接待の中で自分のユーモアを見せるのが好きだ。
  • 应酬的艺术在于如何与人交往。(Yìngchóu de yìshù zài yú rúhé yǔ rén jiāowǎng。)
    接待の技術は、どのように人と交流するかにある。
  • 我希望能在应酬中结识更多的业界人士。(Wǒ xīwàng néng zài yìngchóu zhōng jiéshì gèng duō de yèjiè rénshì。)
    私は接待の中でもっと多くの業界の人々と知り合いたい。
  • 应酬不仅是社交,更是一种策略。(Yìngchóu bù jǐn shì shèjiāo, gèng shì yī zhǒng cèlüè。)
    接待は単に社交であるだけでなく、一種の戦略でもある。
  • 我希望在工作中能减少应酬的频率。(Wǒ xīwàng zài gōngzuò zhōng néng jiǎnshǎo yìngchóu de pínlǜ。)
    私は仕事の中で接待の頻度を減らしたいと思っている。

应酬の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「应酬」の「应」は第一声(平らで高い音)、「酬」は第二声(上昇する音)です。声調は中国語の発音の重要な部分なので、まずは声調を意識して練習しましょう。

ポイント2:「应」の発音のコツ

「应」は「yìng」と発音します。口を横に広げて、鼻にかけるような響きを出します。高く、平らな音を意識してください。

ポイント3:「酬」の発音のコツ

「酬」は「chóu」と発音します。この音は、口を少し丸めて「チョウ」と言う感じですが、最後の「ウ」は短くします。声が上がる感じを意識しましょう。

ポイント4:連結を意識する

「yìngchóu」と言う時、二つの単語をスムーズに連結させて発音します。「yìng」と「chóu」を間を空けずに続けて言うと自然な音になります。

ポイント5:口の形の確認

ポイント6:反復練習の重要性

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次