「分红」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

分红は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「fēn hóng」で、繁体字では「分紅」と表記されます。

このページでは、「分红」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「分红」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

分红の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 分红
繁体字 分紅
ピンイン/声調 fēn hóng
カタカナ発音(参考)

分红の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 配当
名詞 利益分配
名詞 ボーナス

意味1:配当

企業が株主に対して利益の一部を分配することを指します。通常、企業の利益に応じて、株主に支払われる金銭的な配当を意味します。

意味2:利益分配

企業や団体が得た利益を、関係者間で分け合うことを指します。これは、株主に限らず、企業内の従業員やパートナーに対する利益の配分を含むことがあります。

意味3:ボーナス

企業が従業員に対して、通常の給与とは別に支払う特別な報酬のことを指します。業績に応じて支給されることが多く、従業員の働きに対する報奨としての意味合いがあります。

分红の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 公司宣布今年的分红将比去年增加。(gōngsī xuān bù jīn nián de fēnhóng jiāng bǐ qù nián zēng jiā。)
    会社は今年の配当が昨年より増えると発表した。
  • 股东们对公司的分红感到满意。(gǔdōng men duì gōngsī de fēnhóng gǎndào mǎnyì。)
    株主たちは会社の配当に満足している。
  • 分红的金额会根据公司的利润来决定。(fēnhóng de jīn’é huì gēn jù gōngsī de lìrùn lái juédìng。)
    配当の金額は会社の利益に基づいて決定される。
  • 今年的分红使我感到很高兴。(jīn nián de fēnhóng shǐ wǒ gǎndào hěn gāoxìng。)
    今年の配当は私をとても嬉しくさせた。
  • 我们公司的分红政策吸引了许多投资者。(wǒmen gōngsī de fēnhóng zhèngcè xīyǐn le xǔduō tóuzī zhě。)
    我が社の配当政策は多くの投資家を引きつけている。
  • 分红是公司回馈股东的一种方式。(fēnhóng shì gōngsī huíkuì gǔdōng de yī zhǒng fāngshì。)
    配当は会社が株主に恩返しする一つの方法である。
  • 我期待着下一次的分红。(wǒ qīdàizhe xià yī cì de fēnhóng。)
    私は次回の配当を楽しみにしている。
  • 每年的分红都反映了公司的业绩。(měi nián de fēnhóng dōu fǎnyìng le gōngsī de yèjī。)
    毎年の配当は会社の業績を反映している。
  • 这家公司的分红率在行业内居于领先地位。(zhè jiā gōngsī de fēnhóng lǜ zài hángyè nèi jū yú lǐngxiān dìwèi。)
    この会社の配当利回りは業界内でトップの位置にある。
  • 分红的发放时间通常在每年的六月。(fēnhóng de fāfàng shíjiān tōngcháng zài měi nián de liù yuè。)
    配当の支払い時期は通常毎年6月である。
  • 公司决定将分红的一部分用于员工奖励。(gōngsī juédìng jiāng fēnhóng de yī bùfèn yòng yú yuángōng jiǎnglì。)
    会社は配当の一部を従業員への報奨に使うことを決定した。
  • 分红的政策有助于稳定股东的信心。(fēnhóng de zhèngcè yǒuzhù yú wěndìng gǔdōng de xìnxīn。)
    配当政策は株主の信頼を安定させるのに役立つ。
  • 为了提升业绩,公司决定增加分红。(wèile tíshēng yèjī, gōngsī juédìng zēngjiā fēnhóng。)
    業績を向上させるために、会社は配当を増やすことを決定した。
  • 我在这家公司工作,去年获得了丰厚的分红。(wǒ zài zhè jiā gōngsī gōngzuò, qùnián huòdé le fēnghòu de fēnhóng。)
    私はこの会社で働いており、昨年は大きな配当を得た。
  • 公司的分红政策吸引了许多优秀的员工。(gōngsī de fēnhóng zhèngcè xīyǐn le xǔduō yōuxiù de yuángōng。)
    会社の配当政策は多くの優秀な従業員を惹きつけている。
  • 在股东大会上,分红的提案得到了通过。(zài gǔdōng dàhuì shàng, fēnhóng de tí’àn dédàole tōngguò。)
    株主総会で配当の提案が承認された。
  • 分红是公司与股东之间的信任纽带。(fēnhóng shì gōngsī yǔ gǔdōng zhī jiān de xìnrèn niǔdài。)
    配当は会社と株主との間の信頼の絆である。
  • 分红给员工带来了额外的收入。(fēnhóng gěi yuángōng dài lái le éwài de shōurù。)
    配当は従業員に追加の収入をもたらした。

分红の発音のコツ

ポイント1:分の「fēn」の発音のコツ

「分」の「fēn」は「f」と「ēn」の音から成り立っています。「f」は唇を軽く噛むようにして発音し、次に「ēn」は「エ」と「ン」を一緒に発音します。「ē」は口を横に広げて、少し長めに発音するのがポイントです。

ポイント2:分の声調のコツ

「分」の声調は第1声で、高く平らに発音します。声を上げずに、一定の高さを保ちながら発音すると良いでしょう。この時、声の抑揚をつけず、リズムよく発音することが大切です。

ポイント3:红の「hóng」の発音のコツ

「红」の「hóng」は「h」と「óng」の音から成り立っています。「h」は喉の奥から出すようにしっかりと息を吐き、次に「óng」は「オ」と「ン」を繋げて発音します。「óng」の「ó」は少し口をすぼめて、鼻にかける感じで発音すると良いです。

ポイント4:红の声調のコツ

「红」の声調は第2声で、声が上がっていく感じで発音します。最初は低い音からスタートし、徐々に高くするイメージで発音すると、自然な声調になります。

ポイント5:全体の流れを意識するコツ

「分红」をつなげて発音する際は、リズムを意識しましょう。「fēn hóng」と言う時、少し間を空けずに流れるように発音します。それぞれの音を強調しすぎず、スムーズに繋げることがポイントです。

ポイント6:練習する際のコツ

発音を練習する時は、鏡の前で口の形を確認しながら行うと良いです。また、音声を録音して自分の発音を聞き返すことで、改善点を見つけやすくなります。繰り返し練習してリズムを体に覚えさせましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次