「立足」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

立足は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「lìzú」で、繁体字では「立足」と表記されます。

このページでは、「立足」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「立足」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

立足の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 立足
繁体字 立足
ピンイン/声調 lìzú
カタカナ発音(参考)

立足の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 足を立てる
動詞 立脚する
動詞 基盤を置く

意味1:足を立てる

「立足」は文字通り「足を立てる」という意味を持ち、物理的に立つことを指します。

意味2:立脚する

「立足」は比喩的に「立脚する」という意味も持ち、ある考えや立場に基づいて行動することを示します。

意味3:基盤を置く

「立足」はさらに「基盤を置く」という意味で使われ、活動や計画のための基礎を築くことを表します。

立足の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他在山顶上立足,享受着美丽的风景。(tā zài shān dǐng shàng lìzú, xiǎngshòu zhe měilì de fēngjǐng。)
    彼は山の頂上に立ち、美しい景色を楽しんでいる。
  • 在这条路上,我们必须立足于现实。(zài zhè tiáo lù shàng, wǒmen bìxū lìzú yú xiànshí。)
    この道を進む上で、私たちは現実に立脚しなければならない。
  • 他在这个行业中立足已久。(tā zài zhège hángyè zhōng lìzú yǐ jiǔ。)
    彼はこの業界で長い間立脚している。
  • 我们需要立足于科学的基础进行研究。(wǒmen xūyào lìzú yú kēxué de jīchǔ jìnxíng yánjiū。)
    私たちは科学の基盤に立脚して研究を進める必要がある。
  • 小猫已经学会了如何稳稳地立足。(xiǎo māo yǐjīng xuéhuìle rúhé wěnwěn de lìzú。)
    子猫はすでにどのようにしっかりと立つかを学んだ。
  • 这个项目的成功立足于团队的合作。(zhège xiàngmù de chénggōng lìzú yú tuánduì de hézuò。)
    このプロジェクトの成功はチームの協力に立脚している。
  • 他在这个领域里已经立足。(tā zài zhège lǐngyù lǐ yǐjīng lìzú。)
    彼はこの領域ですでに立脚している。
  • 为了实现目标,我们必须立足于当前的情况。(wèile shíxiàn mùbiāo, wǒmen bìxū lìzú yú dāngqián de qíngkuàng。)
    目標を達成するために、私たちは現在の状況に基づかなければならない。
  • 这位运动员在比赛中立足于他强大的意志。(zhè wèi yùndòngyuán zài bǐsài zhōng lìzú yú tā qiángdà de yìzhì。)
    このアスリートは試合で彼の強い意志に立脚している。
  • 他总是立足于自己的信念。(tā zǒng shì lìzú yú zìjǐ de xìnniàn。)
    彼は常に自分の信念に立脚している。
  • 在这条路上,我们需要立足于传统文化。(zài zhè tiáo lù shàng, wǒmen xūyào lìzú yú chuántǒng wénhuà。)
    この道を進む上で、私たちは伝統文化に立脚する必要がある。
  • 小孩在公园里快乐地立足玩耍。(xiǎohái zài gōngyuán lǐ kuàilè de lìzú wánshuǎ。)
    子供は公園で楽しそうに立って遊んでいる。
  • 这本书立足于深厚的理论基础。(zhè běn shū lìzú yú shēnhòu de lǐlùn jīchǔ。)
    この本は深い理論的基盤に立脚している。
  • 他在社会中立足于自己的价值观。(tā zài shèhuì zhōng lìzú yú zìjǐ de jiàzhíguān。)
    彼は社会の中で自分の価値観に立脚している。
  • 在这个快速变化的时代,企业必须立足于创新。(zài zhège kuàisù biànhuà de shídài, qǐyè bìxū lìzú yú chuàngxīn。)
    この急速に変化する時代において、企業は革新に立脚しなければならない。
  • 他在这片土地上立足,建立了自己的家。(tā zài zhè piàn tǔdì shàng lìzú, jiànlìle zìjǐ de jiā。)
    彼はこの土地に立脚し、自分の家を築いた。
  • 为了取得成功,我们需要在市场中立足。(wèile qǔdé chénggōng, wǒmen xūyào zài shìchǎng zhōng lìzú。)
    成功を収めるために、私たちは市場に立脚する必要がある。
  • 他在这项研究中立足于已有的资料。(tā zài zhè xiàng yánjiū zhōng lìzú yú yǐyǒu de zīliào。)
    彼はこの研究において既存の資料に立脚している。
  • 这些理论为我们的实践提供了立足点。(zhèxiē lǐlùn wèi wǒmen de shíjiàn tígōngle lìzú diǎn。)
    これらの理論は私たちの実践に立脚点を提供している。

立足の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「立足」の「lìzú」は、二つの音節から成り立っています。「lì」は第4声で、「zú」は第2声です。中国語では声調が非常に重要なので、まずはそれぞれの声調をしっかりと理解することが大切です。「lì」は低い音から始まり、急に下がります。「zú」は少し高めの音から始まり、上昇します。

ポイント2:発音の分解

「lì」は、まず「l」を発音します。これは日本語の「る」に近いですが、舌先を上の前歯の裏に軽く触れさせます。その後、「ì」を追加します。「ì」は日本語の「い」に近いですが、口を少し広めに開けて、声を少し低めに出します。

ポイント3:口の形に注意

「zú」の発音ではまず「z」を発音します。これは日本語の「ず」に似ていますが、舌の位置が少し違います。舌先を上の前歯の裏に軽く触れさせた状態で発音します。その後に続く「ú」は、日本語の「う」に似ていて、口を丸めて声を出します。

ポイント4:連結音の意識

「lìzú」という言葉は二つの音節が連続しているため、滑らかに繋げることが大切です。「lì」と「zú」の間に少しだけ間を置くと良いですが、できるだけスムーズに発音することを心掛けましょう。

ポイント5:練習の繰り返し

ポイント6:リスニングの強化

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次