出卖は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chūmài」で、繁体字では「出賣」と表記されます。
このページでは、「出卖」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「出卖」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
出卖の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 出卖 |
---|---|
繁体字 | 出賣 |
ピンイン/声調 | chūmài |
カタカナ発音(参考) |
出卖の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 売る |
動詞 | 裏切る |
意味1:売る
「出卖」は一般的に商品やサービスを交換の対象として提供する行為を指します。市場において物品を販売することを意味します。
意味2:裏切る
「出卖」は比喩的に人を裏切ったり、密告したりする行為を指します。特に信頼関係を損なう形で他者を犠牲にすることを意味します。
出卖の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他把自己的旧书出卖给了二手书店。(Tā bǎ zìjǐ de jiù shū chūmài gěi le èrshǒu shūdiàn。)
彼は自分の古い本を古本屋に売った。 - 她决定出卖不再穿的衣服。(Tā juédìng chūmài bù zài chuān de yīfú。)
彼女はもう着なくなった服を売ることに決めた。 - 这个市场的水果非常新鲜,值得出卖。(Zhège shìchǎng de shuǐguǒ fēicháng xīnxiān, zhídé chūmài。)
この市場の果物はとても新鮮で、売る価値がある。 - 他出卖了自己的一些艺术作品。(Tā chūmài le zìjǐ de yīxiē yìshù zuòpǐn。)
彼は自分のいくつかの芸術作品を売った。 - 为了筹集资金,他不得不出卖他的车。(Wèile chóují zījīn, tā bùdébù chūmài tā de chē。)
資金を集めるために、彼は車を売らざるを得なかった。 - 他出卖了自己的信仰,换取了金钱。(Tā chūmài le zìjǐ de xìnyǎng, huànqǔ le jīnqián。)
彼は信仰を裏切り、お金を得た。 - 她觉得出卖朋友是最不值得做的事。(Tā juéde chūmài péngyǒu shì zuì bù zhídé zuò de shì。)
彼女は友達を裏切ることが最も価値のないことだと感じている。 - 这个人为了利益出卖了自己的同事。(Zhège rén wèile lìyì chūmài le zìjǐ de tóngshì。)
この人は利益のために同僚を裏切った。 - 出卖情报是非常危险的行为。(Chūmài qíngbào shì fēicháng wēixiǎn de xíngwéi。)
情報を裏切ることは非常に危険な行為だ。 - 他出卖了自己的隐私给了记者。(Tā chūmài le zìjǐ de yǐnsī gěi le jìzhě。)
彼は自分のプライバシーを記者に売った。 - 我决定出卖一些旧家具。(Wǒ juédìng chūmài yīxiē jiù jiājù。)
私はいくつかの古い家具を売ることに決めた。 - 为了生存,他曾出卖过自己的原则。(Wèile shēngcún, tā céng chūmài guò zìjǐ de yuánzé。)
生き残るために、彼はかつて自分の原則を裏切ったことがあった。 - 他们把过剩的产品出卖给了其他公司。(Tāmen bǎ guòshèng de chǎnpǐn chūmài gěi le qítā gōngsī。)
彼らは余剰の製品を他の会社に売った。 - 他出卖自己的朋友,换取了名利。(Tā chūmài zìjǐ de péngyǒu, huànqǔ le mínglì。)
彼は友人を裏切り、名声と利益を得た。 - 她从市场上出卖花卉,生意很好。(Tā cóng shìchǎng shàng chūmài huāhuì, shēngyì hěn hǎo。)
彼女は市場で花を売っていて、商売がとても好調だ。 - 出卖自己的信仰是她无法接受的事情。(Chūmài zìjǐ de xìnyǎng shì tā wúfǎ jiēshòu de shìqing。)
信仰を裏切ることは彼女が受け入れられないことだ。 - 他们出卖了自己的团队,为了个人利益。(Tāmen chūmài le zìjǐ de tuánduì, wèile gèrén lìyì。)
彼らは個人的な利益のために自分のチームを裏切った。 - 我昨天在网上出卖了一些旧书。(Wǒ zuótiān zài wǎngshàng chūmài le yīxiē jiù shū。)
私は昨日、オンラインでいくつかの古い本を売った。
出卖の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「出卖」の「chūmài」は、声調が重要です。「chū」は高く、平らに発音し、「mài」は下がる声調です。この声調の違いをしっかりと意識して発音しましょう。
ポイント2:子音「ch」の発音
「ch」は日本語の「チ」とは異なります。舌を口の上部に押し付けて、息を強く出すように発音します。この時、後ろの喉からも声を出すように意識すると良いです。
ポイント3:母音「ū」の発音
「ū」は、日本語の「ウ」と「イ」を混ぜたような音です。口を丸くして「ウ」を発音した後に、少し「イ」の音を加えるイメージで発音します。
ポイント4:子音「m」の発音
「m」は日本語と同じですが、口を閉じて鼻から息を出す感覚を大事にしましょう。音を出す前に、唇をしっかり合わせてから発音するとクリアになります。
ポイント5:母音「ài」の発音
「ài」は「アイ」と日本語で発音するのに似ていますが、強く言い切る感じで発音します。「あい」と言った後、少し短めに「い」を強調することで、正しい発音に近づきます。
ポイント6:全体をつなげる練習
「出卖」を「chūmài」とつなげる時、各音の流れを意識してください。「chū」と「mài」の間に少しだけ間を空けず、滑らかに繋げることで自然な発音になります。