旷课は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「kuàng kè」で、繁体字では「曠課」と表記されます。
このページでは、「旷课」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「旷课」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
旷课の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 旷课 |
---|---|
繁体字 | 曠課 |
ピンイン/声調 | kuàng kè |
カタカナ発音(参考) |
旷课の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | サボる |
動詞 | 無断欠席する |
動詞 | 授業を休む |
意味1:サボる
「サボる」は、授業や仕事を意図的に怠けることを指します。「旷课」は特に授業を対象としており、学生が授業をわざと欠席する状況を表します。
意味2:無断欠席する
「無断欠席する」は、事前に許可を取らずに授業を欠席することです。「旷课」は、このような無断での欠席を意味します。
意味3:授業を休む
「授業を休む」は、授業に出席しないことを意味します。「旷课」は、特に理由や許可がない場合にこの意味で使われます。
旷课の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他昨天旷课了,老师很生气。(tā zuótiān kuàngkè le, lǎoshī hěn shēngqì):
彼は昨日サボったので、先生はとても怒っています。 - 如果你旷课太多,你的成绩会受到影响。(rúguǒ nǐ kuàngkè tài duō, nǐ de chéngjì huì shòudào yǐngxiǎng):
もしあなたがあまりにも多くサボると、成績に影響が出るでしょう。 - 她因生病而旷课了几天。(tā yīn shēngbìng ér kuàngkè le jǐ tiān):
彼女は病気のために数日間授業を休みました。 - 旷课不仅影响学习,还会影响友谊。(kuàngkè bùjǐn yǐngxiǎng xuéxí, hái huì yǐngxiǎng yǒuyì):
サボることは学業だけでなく、友情にも影響を与えます。 - 他总是旷课,因此被老师叫去谈话。(tā zǒng shì kuàngkè, yīncǐ bèi lǎoshī jiào qù tánhuà):
彼はいつもサボっているので、先生に呼ばれて話をされました。 - 我昨天旷课了,因为我想去看电影。(wǒ zuótiān kuàngkè le, yīnwèi wǒ xiǎng qù kàn diànyǐng):
私は昨日サボりました、映画を見に行きたかったからです。 - 旷课的后果非常严重。(kuàngkè de hòuguǒ fēicháng yánzhòng):
サボることの結果は非常に深刻です。 - 他为了玩游戏而旷课,结果被父母骂了。(tā wèile wán yóuxì ér kuàngkè, jiéguǒ bèi fùmǔ mà le):
彼はゲームをするためにサボった結果、親に叱られました。 - 我们班有几个同学常常旷课。(wǒmen bān yǒu jǐ gè tóngxué chángcháng kuàngkè):
私たちのクラスには、よくサボる学生が何人かいます。 - 旷课的原因往往是学生的个人问题。(kuàngkè de yuányīn wǎngwǎng shì xuéshēng de gèrén wèntí):
サボる理由はしばしば学生の個人的な問題です。 - 老师提醒我们不要旷课。(lǎoshī tíxǐng wǒmen bùyào kuàngkè):
先生は私たちにサボらないように注意を促しました。 - 他因为旷课而失去了奖学金。(tā yīnwèi kuàngkè ér shīqù le jiǎngxuéjīn):
彼はサボったために奨学金を失いました。 - 旷课后他感到很内疚。(kuàngkè hòu tā gǎndào hěn nèijiù):
サボった後、彼はとても罪悪感を感じました。 - 我不想旷课,但有时候很难坚持。(wǒ bùxiǎng kuàngkè, dàn yǒu shíhòu hěn nán jiānchí):
私はサボりたくありませんが、時々我慢するのが難しいです。 - 旷课可能会影响到未来的职业机会。(kuàngkè kěnéng huì yǐngxiǎng dào wèilái de zhíyè jīhuì):
サボることは将来の職業の機会に影響を与える可能性があります。 - 他从未旷课,总是认真上课。(tā cóng wèi kuàngkè, zǒng shì rènzhēn shàngkè):
彼は一度もサボったことがなく、いつも真剣に授業を受けています。 - 旷课的次数太多,老师决定给他一个警告。(kuàngkè de cìshù tài duō, lǎoshī juédìng gěi tā yīgè jǐnggào):
サボった回数が多すぎるため、先生は彼に警告をすることに決めました。 - 我发现旷课并不能解决问题。(wǒ fāxiàn kuàngkè bìng bùnéng jiějué wèntí):
私はサボっても問題が解決しないことに気付きました。 - 他在旷课后才意识到上课的重要性。(tā zài kuàngkè hòu cái yìshí dào shàngkè de zhòngyàoxìng):
彼はサボった後に授業の重要性に気づきました。
旷课の発音のコツ
ポイント1:音節「kuàng」の発音のコツ
「kuàng」の「k」は、喉の奥から出す音で、舌は上の歯の裏に軽くつけます。次の「u」は日本語の「う」に近い音ですが、口を少し丸めて発音します。最後の「àng」は、母音「a」に鼻音の「ng」をつけます。この際、口を開けて「a」を言い、最後に鼻から音を出すように意識してください。
ポイント2:音節「kè」の発音のコツ
「kè」の「k」も喉の奥から出す音ですが、こちらは少し強めに発音します。「è」は日本語の「え」に近いですが、口を開けて短く発音することがポイントです。最後の「k」は強調して、はっきりと発音することを意識しましょう。
ポイント3:声調に注意する
「kuàng」は第四声(降調)で、声を高く始めてから急に下げます。「kè」も第四声で同様に、声の高低が重要です。声調を意識することで、意味が変わることがあるため、特に注意が必要です。
ポイント4:口の形を意識する
「kuàng」と「kè」では、口の形が異なります。「kuàng」の「u」では口を丸くし、「kè」では口を少し横に広げるイメージです。発音する際、口の形を意識することで、より正確な音が出せます。
ポイント5:リズムを意識する
「kuàng kè」を発音する際、リズムを意識して滑らかに言うことが大切です。言葉を切らずに流れるように言うと、中国語らしい発音ができます。特に、声調を意識しながら流れるように発音してみてください。
ポイント6:練習を重ねる