「呼啸」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

呼啸は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「hūxiào」で、繁体字では「呼嘯」と表記されます。

このページでは、「呼啸」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「呼啸」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

呼啸の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 呼啸
繁体字 呼嘯
ピンイン/声調 hūxiào
カタカナ発音(参考)

呼啸の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 風がヒューヒューと鳴る
動詞 車や列車が音を立てて速く走る
動詞 獣や人が叫ぶような声を出す

意味1:風がヒューヒューと鳴る

風が強く吹くときに、空気が障害物を通り過ぎる際に発生する音を表します。この音はしばしば「ウィンドウが鳴る」とも形容されます。

意味2:車や列車が音を立てて速く走る

車や列車が非常に速い速度で走行するときに、空気を切り裂くような音を立てることを示します。この音はしばしば移動の速さを強調するために使われます。

意味3:獣や人が叫ぶような声を出す

動物や人間が強い感情を伴って大きな声を出すことを指します。特に、恐怖や怒り、興奮などの感情が表れている場合に使われることがあります。

呼啸の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 风在呼啸着,树枝随之摇摆不定。(Fēng zài hūxiào zhe, shùzhī suí zhī yáobǎi bùdìng。)
    風がヒューヒューと鳴いて、枝が不安定に揺れている。
  • 在山顶,寒风呼啸,让人感到无比寒冷。(Zài shāndǐng, hánfēng hūxiào, ràng rén gǎndào wúbǐ hánlěng。)
    山頂では冷たい風がヒューヒューと鳴き、非常に寒く感じる。
  • 呼啸的风声使得夜晚显得更加神秘。(Hūxiào de fēng shēng shǐdé yèwǎn xiǎndé gèngjiā shénmì。)
    ヒューヒューと鳴く風の音が夜をさらに神秘的にしている。
  • 火车在隧道中呼啸而过,响亮的声音回荡在周围。(Huǒchē zài suìdào zhōng hūxiào ér guò, xiǎngliàng de shēngyīn huídàng zài zhōuwéi。)
    列車がトンネルの中をヒューヒューと通り過ぎ、周囲に響く音が広がる。
  • 高速公路上的汽车呼啸而过,仿佛在挑战风速。(Gāosù gōnglù shàng de qìchē hūxiào ér guò, fǎngfú zài tiǎozhàn fēngsù。)
    高速道路の車がヒューヒューと通り過ぎ、まるで風速に挑戦しているかのようだ。
  • 他在比赛中呼啸着冲向终点线。(Tā zài bǐsài zhōng hūxiào zhe chōng xiàng zhōngdiǎnxiàn。)
    彼はレース中にヒューヒューと叫びながらゴールラインに向かって突進した。
  • 风声呼啸,仿佛在低语着古老的故事。(Fēngshēng hūxiào, fǎngfú zài dīyǔ zhe gǔlǎo de gùshì。)
    風の音がヒューヒューと鳴き、まるで古い物語を囁いているかのようだ。
  • 他在风中呼啸着,释放内心的烦恼。(Tā zài fēng zhōng hūxiào zhe, shìfàng nèixīn de fánnǎo。)
    彼は風の中でヒューヒューと叫び、心の悩みを解放している。
  • 狼在夜里呼啸,打破了宁静的氛围。(Láng zài yèlǐ hūxiào, dǎpòle níngjìng de fēnwéi。)
    オオカミが夜にヒューヒューと叫び、静かな雰囲気を破った。
  • 暴风雨来临时,风声呼啸得更加猛烈。(Bàofēngyǔ láilín shí, fēng shēng hūxiào dé gèngjiā měngliè。)
    暴風雨が来ると、風の音はさらに激しくヒューヒューと鳴く。
  • 汽车在高速行驶时,呼啸的声音让人兴奋。(Qìchē zài gāosù xíngshǐ shí, hūxiào de shēngyīn ràng rén xīngfèn。)
    車が高速で走行するとき、ヒューヒューと鳴く音が人を興奮させる。
  • 孩子们在公园里呼啸着奔跑,欢声笑语不断。(Háizimen zài gōngyuán lǐ hūxiào zhe bēnpǎo, huān shēng xiàoyǔ bùduàn。)
    子供たちが公園でヒューヒューと叫びながら走り回り、笑い声が絶えない。
  • 风呼啸而过,带来了秋天的气息。(Fēng hūxiào ér guò, dài láile qiūtiān de qìxí。)
    風がヒューヒューと通り過ぎ、秋の気配を運んできた。
  • 他在比赛中呼啸着,展现出无与伦比的激情。(Tā zài bǐsài zhōng hūxiào zhe, zhǎnxiàn chū wú yǔ lún bǐ de jīqíng。)
    彼はレース中にヒューヒューと叫び、比類のない情熱を見せた。
  • 山间风呼啸,像是在诉说大自然的秘密。(Shān jiān fēng hūxiào, xiàng shì zài sùshuō dà zìrán de mìmì。)
    山間の風がヒューヒューと鳴き、自然の秘密を語っているかのようだ。
  • 列车在站台上呼啸而出,乘客们挥手告别。(Lièchē zài zhàntái shàng hūxiào ér chū, chéngkèmen huīshǒu gàobié。)
    列車がホームをヒューヒューと出発し、乗客たちが手を振って別れを告げる。
  • 他在暴风中呼啸,似乎在挑战自然的力量。(Tā zài bàofēng zhōng hūxiào, shìhū zài tiǎozhàn zìrán de lìliàng。)
    彼は暴風の中でヒューヒューと叫び、自然の力に挑戦しているかのようだ。
  • 狂风呼啸,树木在风中摇摆不定。(Kuángfēng hūxiào, shùmù zài fēng zhōng yáobǎi bùdìng。)
    狂った風がヒューヒューと鳴き、木々が風の中で不安定に揺れている。

呼啸の発音のコツ

ポイント1:「hū」の発音のコツ

「hū」は「フー」と発音しますが、口をしっかりと開けて「フ」と言った後に、息を長く吐き出すイメージです。日本語の「フ」とは違い、もっと息を強く出す感じです。

ポイント2:「hū」の声調のコツ

「hū」は第一声で、高く平坦に発音します。声を高く保ちながら、音の高さを変えずに発音することが大切です。日本語の「フー」とは異なり、音に強いアクセントを付けず、一定の高さを保ちます。

ポイント3:「xiào」の発音のコツ

「xiào」は「シャオ」と発音しますが、最初の「x」は日本語にない音で、舌を上の前歯の裏に近づけ、息を漏らすように発音します。「シャ」よりも少し柔らかく、軽やかに発音するのがポイントです。

ポイント4:「xiào」の声調のコツ

「xiào」は第四声で、声が下がるように発音します。高い音から始めて、急に低い音に落とす感じで発音します。この時、感情を込めて強く言うと、より自然な発音になります。

ポイント5:「呼啸」の連結のコツ

「呼啸」をつなげて発音するとき、「hūxiào」の間に少しの間を置かず、流れるように発音します。特に「hū」と「xiào」の間をスムーズに繋げることを意識しましょう。

ポイント6:練習のコツ

「hūxiào」を何度も繰り返し練習することが重要です。最初はゆっくり発音し、徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。また、録音して自分の発音を確認すると、改善点が見つけやすくなります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次