混合は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「hùn hé」で、繁体字では「混合」と表記されます。
このページでは、「混合」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「混合」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
混合の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 混合 |
---|---|
繁体字 | 混合 |
ピンイン/声調 | hùn hé |
カタカナ発音(参考) |
混合の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 混合 |
動詞 | 混ぜ合わせる |
形容詞 | 混合の |
意味1:混合
様々な要素や成分が一緒に混じり合っている状態を指します。例えば、異なる種類の液体や粉末を一緒にすることを意味します。
意味2:混ぜ合わせる
異なる要素や物質を一緒にして、均一な状態にするという動作を指します。例えば、材料を混ぜ合わせて料理を作る際に使われます。
意味3:混合の
名詞としての「混合」が形容詞として使われる場合、異なる要素が混じり合った状態を示す形容詞として用いられます。
混合の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这是一种混合的饮料。(Zhè shì yī zhǒng hùn hé de yǐn liào。)
これは混合飲料の一種です。 - 我们需要将这些材料混合。(Wǒmen xū yào jiāng zhèxiē cáiliào hùn hé。)
私たちはこれらの材料を混ぜ合わせる必要があります。 - 这种混合的气体很危险。(Zhè zhǒng hùn hé de qìtǐ hěn wēi xiǎn。)
この混合ガスは非常に危険です。 - 请把沙子和水混合在一起。(Qǐng bǎ shāzi hé shuǐ hùn hé zài yī qǐ。)
砂と水を混ぜ合わせてください。 - 这道菜是混合的口味。(Zhè dào cài shì hùn hé de kǒu wèi。)
この料理は混合された味です。 - 实验中使用了不同的混合物。(Shí yàn zhōng shǐ yòng le bù tóng de hùn hé wù。)
実験では異なる混合物が使用されました。 - 请将这些药粉混合均匀。(Qǐng jiāng zhèxiē yào fěn hùn hé jūn yún。)
これらの薬粉を均一に混ぜてください。 - 这种混合的土壤适合种植。(Zhè zhǒng hùn hé de tǔ rǎng shì hé zhòng zhí。)
この混合土壌は植栽に適しています。 - 他喜欢混合不同风格的音乐。(Tā xǐ huān hùn hé bù tóng fēng gé de yīn yuè。)
彼は異なるスタイルの音楽を混ぜ合わせるのが好きです。 - 这些颜色的混合效果很美。(Zhèxiē yánsè de hùn hé xiàoguǒ hěn měi。)
これらの色の混合効果はとても美しいです。 - 我们在派对上混合了不同的饮料。(Wǒmen zài pàiduì shàng hùn hé le bù tóng de yǐn liào。)
私たちはパーティーで異なる飲料を混ぜました。 - 这种混合的香料需要小心使用。(Zhè zhǒng hùn hé de xiāng liào xū yào xiǎo xīn shǐ yòng。)
この混合香料は注意して使用する必要があります。 - 我在烹饪时喜欢混合多种调料。(Wǒ zài pēng rèn shí xǐ huān hùn hé duō zhǒng tiáo liào。)
料理を作るときには多種の調味料を混ぜ合わせるのが好きです。 - 这种混合的风格很受欢迎。(Zhè zhǒng hùn hé de fēng gé hěn shòu huān yíng。)
この混合スタイルは人気があります。 - 我们混合了不同的技术来解决问题。(Wǒmen hùn hé le bù tóng de jì shù lái jiě jué wèn tí。)
私たちは問題を解決するために異なる技術を混ぜ合わせました。 - 这种混合的饮食方式很健康。(Zhè zhǒng hùn hé de yǐn shí fāng shì hěn jiàn kāng。)
この混合食事法はとても健康的です。 - 他在画画时喜欢混合颜料。(Tā zài huà huà shí xǐ huān hùn hé yán liào。)
彼は絵を描くときに絵の具を混ぜ合わせるのが好きです。 - 这种混合的水果沙拉非常好吃。(Zhè zhǒng hùn hé de shuǐ guǒ shā lā fēi cháng hǎo chī。)
この混合フルーツサラダはとても美味しいです。 - 我们将不同的文化混合在一起。(Wǒmen jiāng bù tóng de wén huà hùn hé zài yī qǐ。)
私たちは異なる文化を混ぜ合わせます。
混合の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「混合」の「hùn」は第四声(降調)で、「hé」は第二声(昇調)です。声調が異なるため、まずそれぞれの声調を意識して練習しましょう。「hùn」は声が下がる感じ、「hé」は声が上がる感じで発音します。
ポイント2:「hùn」の発音のコツ
「hùn」の「h」は、日本語の「は行」の発音よりも喉の奥を使って息を強く出す感じで発音します。次に「ùn」の「u」は口をすぼめて発音し、「n」は鼻に響かせるイメージで、しっかりと鼻音を出します。
ポイント3:「hé」の発音のコツ
「hé」の「h」は「hùn」と同じく、喉の奥から出す強い息を使います。「é」の部分は口を少し横に広げて、舌を下に置いて発音します。声を上げるときに、しっかりと口を開くことを意識しましょう。
ポイント4:母音の発音のコツ
「u」と「e」の母音は日本語にはない音です。「u」は口をすぼめることで、くっきりとした音を出し、「e」はあまり強く口を開かずに、柔らかく発音するよう心掛けましょう。
ポイント5:リズムとテンポ
「混合」を発音する際は、リズムを意識しましょう。「hùn」は少し力強く、次の「hé」は流れるように軽やかに発音します。二つの音の間に自然な間を持たせて、全体として滑らかに繋げることが大切です。
ポイント6:反復練習の重要性