「创立」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

创立は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chuàng lì」で、繁体字では「創立」と表記されます。

このページでは、「创立」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「创立」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

创立の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 创立
繁体字 創立
ピンイン/声調 chuàng lì
カタカナ発音(参考)

创立の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 創立する
動詞 設立する
動詞 創設する

意味1:創立する

「創立する」は、新たに組織や団体を立ち上げることを指します。会社や学校などの設立に関連する際に使われることが多いです。この単語は、何かを初めて作り出す意味を強調しています。

意味2:設立する

「設立する」は、組織や団体を公式に立ち上げるという意味があります。法律に基づいて正式に組織を作る際に使われることが一般的です。法人や団体の正式な成立に焦点を当てています。

意味3:創設する

「創設する」は、新しい組織や制度を初めて作ることを指します。特に、長期的な視点で何かを始めるというニュアンスが含まれることがあります。新しい仕組みや制度を生み出すことに関連しています。

创立の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我们将在下个月创立一所新学校。(Wǒmen jiāng zài xià gè yuè chuànglì yī suǒ xīn xuéxiào。)
    私たちは来月、新しい学校を創立します。
  • 这家公司于2010年创立,已经发展迅速。(Zhè jiā gōngsī yú 2010 nián chuànglì, yǐjīng fāzhǎn xùnsù。)
    この会社は2010年に創立され、急速に成長しています。
  • 他计划创立一个非营利组织。(Tā jìhuà chuànglì yīgè fēi yínglì zǔzhī。)
    彼は非営利団体を創立する計画を立てています。
  • 我们希望创立一个支持年轻创业者的平台。(Wǒmen xīwàng chuànglì yīgè zhīchí niánqīng chuàngyè zhě de píngtái。)
    私たちは若い起業家を支援するプラットフォームを創立したいと思っています。
  • 这个协会是由几位热心人士于去年创立的。(Zhège xiéhuì shì yóu jǐ wèi rèxīn rénshì yú qùnián chuànglì de。)
    この協会は昨年、数人の熱心な人々によって創立されました。
  • 他们打算在未来五年内创立一个新的项目。(Tāmen dǎsuàn zài wèilái wǔ nián nèi chuànglì yīgè xīn de xiàngmù。)
    彼らは今後5年以内に新しいプロジェクトを創立する予定です。
  • 我们需要创立一个新的教育体系。(Wǒmen xūyào chuànglì yīgè xīn de jiàoyù tǐxì。)
    私たちは新しい教育システムを創立する必要があります。
  • 学校决定创立一个新的艺术中心。(Xuéxiào juédìng chuànglì yīgè xīn de yìshù zhōngxīn。)
    学校は新しい芸術センターを創立することを決定しました。
  • 这个公司计划在明年创立海外分支。(Zhège gōngsī jìhuà zài míngnián chuànglì hǎiwài fēnzhī。)
    この会社は来年、海外支店を創立する計画です。
  • 他们希望能在社区内创立更多的活动。(Tāmen xīwàng néng zài shèqū nèi chuànglì gèng duō de huódòng。)
    彼らは地域内でより多くの活動を創立できることを望んでいます。
  • 他们终于成功创立了自己的品牌。(Tāmen zhōngyú chénggōng chuànglìle zìjǐ de pǐnpái。)
    彼らはついに自分たちのブランドを創立しました。
  • 这本书描述了如何创立一个成功的企业。(Zhè běn shū miáoshùle rúhé chuànglì yīgè chénggōng de qǐyè。)
    この本は成功した企業を創立する方法を説明しています。
  • 政府决定创立一个新的环境保护项目。(Zhèngfǔ juédìng chuànglì yīgè xīn de huánjìng bǎohù xiàngmù。)
    政府は新しい環境保護プロジェクトを創立することを決定しました。
  • 我们将在下个月创立一个新的科研中心。(Wǒmen jiāng zài xià gè yuè chuànglì yīgè xīn de kēyán zhōngxīn。)
    私たちは来月、新しい研究センターを創立します。
  • 他是这项新政策的创立者之一。(Tā shì zhè xiàng xīn zhèngcè de chuànglì zhě zhī yī。)
    彼はこの新しい政策の創立者の一人です。
  • 我们需要创立一些新的规章制度。(Wǒmen xūyào chuànglì yīxiē xīn de guīzhāng zhìdù。)
    私たちは新しい規則や制度を創立する必要があります。
  • 公司即将创立一个新的广告部门。(Gōngsī jíjiāng chuànglì yīgè xīn de guǎnggào bùmén。)
    会社はまもなく新しい広告部門を創立します。
  • 他们希望为青年创立一个更好的未来。(Tāmen xīwàng wèi qīngnián chuànglì yīgè gèng hǎo de wèilái。)
    彼らは若者のためにより良い未来を創立したいと考えています。
  • 这个项目的创立需要众多专家的支持。(Zhège xiàngmù de chuànglì xūyào zhòngduō zhuānjiā de zhīchí。)
    このプロジェクトの創立には多くの専門家の支援が必要です。

创立の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「创立」の「创(chuàng)」は4声、「立(lì)」は4声です。中国語は声調が非常に重要なので、声調をしっかりと意識して発音することが大切です。特に「创」は高く始まり、少し下がる音の後、また高く上がります。「立」は一気に高く、力強く発音します。

ポイント2:「chuàng」の発音のコツ

「chuàng」の「ch」は、日本語の「チ」とは違い、少し強く、息を出すように発音します。「u」は口を丸くして発音し、「àng」は「あんぐ」と言う感じで、最後に舌を上げる意識を持ちます。このように、音をつなげて滑らかに発音することがポイントです。

ポイント3:「lì」の発音のコツ

「lì」の「l」は日本語の「リ」に近いですが、舌先を上の歯の裏に軽く触れさせます。「ì」は短く、力強く発音し、声調の高さに注意を払います。まるで急に声を張り上げる感じで発音しましょう。

ポイント4:口の形を意識する

「创」と「立」では口の形が異なります。「创」の「u」は丸い口で発音し、「立」の「l」は口をあまり広げず、リラックスした形で発音します。口の形を意識して練習すると、より自然な発音になります。

ポイント5:発音練習の繰り返し

「创立」を何度も声に出して練習することが重要です。特に、音の連結やリズム感を意識してゆっくりから始め、徐々にスピードを上げてみてください。自分の声を録音して聞くと、改善点を見つけやすくなります。

ポイント6:ネイティブの音を聞く

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次