挥霍は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「huīhuò」で、繁体字では「揮霍」と表記されます。
このページでは、「挥霍」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「挥霍」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
挥霍の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 挥霍 |
---|---|
繁体字 | 揮霍 |
ピンイン/声調 | huīhuò |
カタカナ発音(参考) |
挥霍の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 浪費する |
動詞 | 無駄に使う |
意味1:浪費する
「挥霍」は、金銭や資源を無駄に使うことを指します。計画性や節約を欠いた使い方によって、資源が無駄になってしまう状況を表します。
意味2:無駄に使う
「挥霍」は、時間やエネルギーなどを有効に活用せず、無駄に使ってしまうことを意味します。効率的でない使い方により、価値が失われることを示します。
挥霍の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他总是挥霍他的金钱,买一些不必要的奢侈品。(tā zǒng shì huīhuò tā de jīnqián, mǎi yīxiē bù bìyào de shuāngshìpǐn):
彼はいつもお金を浪費して、必要のない贅沢品を買います。 - 她挥霍时间,整天都在玩手机。(tā huīhuò shíjiān, zhěng tiān dōu zài wán shǒujī):
彼女は時間を無駄に使って、一日中スマホを遊んでいます。 - 无论怎样,我都不想再挥霍我的人生。(wúlùn zěnme, wǒ dōu bù xiǎng zài huīhuò wǒ de rénshēng):
どうあれ、私はもう自分の人生を浪費したくありません。 - 挥霍资源只会导致更大的问题。(huīhuò zīyuán zhǐ huì dǎozhì gèng dà de wèntí):
資源を浪費することは、さらなる問題を引き起こすだけです。 - 他不喜欢节约,总是挥霍自己的能力。(tā bù xǐhuān jiéyuē, zǒng shì huīhuò zìjǐ de nénglì):
彼は節約するのが嫌いで、いつも自分の能力を無駄に使っています。 - 这种挥霍的生活方式并不健康。(zhè zhǒng huīhuò de shēnghuó fāngshì bìng bù jiànkāng):
このような浪費的な生活様式は健康的ではありません。 - 他挥霍的金钱让家里陷入了困境。(tā huīhuò de jīnqián ràng jiālǐ xiànrùle kùnjìng):
彼の浪費したお金が家計を困難にしました。 - 挥霍时间的后果是无法弥补的。(huīhuò shíjiān de hòuguǒ shì wúfǎ míbǔ de):
時間を無駄に使うことの結果は回復不可能です。 - 他开始意识到挥霍金钱的错误。(tā kāishǐ yìshí dào huīhuò jīnqián de cuòwù):
彼は金銭を浪費することの間違いに気づき始めました。 - 在这个竞争激烈的社会中,挥霍时间是非常不智的。(zài zhège jìngzhēng jīliè de shèhuì zhōng, huīhuò shíjiān shì fēicháng bù zhì de):
この競争の激しい社会では、時間を無駄に使うのは非常に愚かです。 - 她的挥霍行为让朋友们感到失望。(tā de huīhuò xíngwéi ràng péngyǒumen gǎndào shīwàng):
彼女の浪費行為は友人たちを失望させました。 - 我们应该学会珍惜,不要挥霍每一分钱。(wǒmen yīnggāi xuéhuì zhēnxi, bùyào huīhuò měi yī fēnqián):
私たちは大切にすることを学ぶべきで、1円も浪費してはいけません。 - 他已经开始反思自己挥霍的生活。(tā yǐjīng kāishǐ fǎnsī zìjǐ huīhuò de shēnghuó):
彼は自分の浪費した生活を反省し始めました。 - 挥霍的生活最终只会让人感到空虚。(huīhuò de shēnghuó zuìzhōng zhǐ huì ràng rén gǎndào kōngxū):
浪費的生活は最終的に人を空虚にさせるだけです。 - 如果你继续挥霍时间,你将会后悔的。(rúguǒ nǐ jìxù huīhuò shíjiān, nǐ jiāng huì hòuhuǐ de):
もしあなたが時間を無駄に使い続けるなら、後悔することになるでしょう。 - 他挥霍精力在无意义的事情上。(tā huīhuò jīnglì zài wú yìyì de shìqíng shàng):
彼は無意味なことにエネルギーを浪費しています。 - 挥霍不仅仅是金钱的问题,更是生活态度的问题。(huīhuò bù jǐnjǐn shì jīnqián de wèntí, gèng shì shēnghuó tàidù de wèntí):
浪費は単にお金の問題ではなく、生活態度の問題でもあります。 - 他挥霍的习惯让他失去了很多机会。(tā huīhuò de xíguàn ràng tā shīqùle hěn duō jīhuì):
彼の浪費癖は多くのチャンスを失わせました。 - 我们必须学会如何管理时间,而不是挥霍它。(wǒmen bìxū xuéhuì rúhé guǎnlǐ shíjiān, ér bùshì huīhuò tā):
私たちは時間をどう管理するかを学ばなければならず、それを無駄に使ってはいけません。
挥霍の発音のコツ
ポイント1:最初の音「huī」の発音のコツ
「huī」は「ホイ」と発音しますが、口を少しすぼめて、息を強く出すイメージです。「h」は日本語の「ハ行」の音よりも強く、喉の奥から出すように意識してください。「u」は口を丸くして、少し丸めた音を出します。最後に「ī」は「イ」を長く引き伸ばす感じで発音します。
ポイント2:声調の重要性
「huī」の部分は第一声で、高く平らな音を出します。この声調を正しく発音することがとても大切です。声を上げずに、一定の高さで保つように意識してください。声調が変わると意味も変わってしまうので注意が必要です。
ポイント3:次の音「huò」の発音のコツ
「huò」は「ホ」と「ウォ」の間の音で発音します。「h」は先ほどと同じように強く、次に「u」は少し短く、そして「ò」は日本語の「オ」とは少し違って、口を横に広げて発音してください。この時も声をはっきりと出すよう心がけましょう。
ポイント4:声調の識別
「huò」の部分は第四声で、声を下げる感じで発音します。最初は高い声から始めて、急に声を落とすようにしてください。この下がる音が「huò」の特徴です。
ポイント5:全体の流れを意識する
「挥霍」を一緒に発音するときは、「huī」と「huò」の間に少しの間を開けずに、滑らかに繋げることが重要です。言葉全体のリズムを意識して、スムーズに発音できるよう練習してみてください。
ポイント6:練習の方法
「挥霍」を何度も声に出して練習することが大切です。最初はゆっくりと、音の一つ一つを確認しながら発音し、慣れてきたら徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。また、音声を聞いて真似するのも効果的です。