协议は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「xiéyì」で、繁体字では「協議」と表記されます。
このページでは、「协议」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「协议」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
协议の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 协议 |
---|---|
繁体字 | 協議 |
ピンイン/声調 | xiéyì |
カタカナ発音(参考) |
协议の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 協定 |
名詞 | 合意 |
名詞 | 契約 |
意味1:協定
「协议」は、国家間や組織間で結ばれる正式な取り決めや協定を指すことがあります。特に、政治的、経済的、軍事的な内容を含む場合があります。
意味2:合意
「协议」は、二者または多者間での意見の一致や合意を意味することもあります。特に、交渉の結果としての一致点を指す場合に使われます。
意味3:契約
「协议」は、法的な拘束力を持つ契約の意味でも使用されます。商業取引やサービス提供における契約書を指すことが一般的です。
协议の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 国家之间签署了一项重要的协议(Guójiā zhī jiān qiānshǔle yī xiàng zhòngyào de xiéyì):
国家間で重要な協定が署名されました。 - 我们达成了一项新的商业协议(Wǒmen dáchéngle yī xiàng xīn de shāngyè xiéyì):
私たちは新しい商業契約に合意しました。 - 双方在会议上签署了合作协议(Shuāngfāng zài huìyì shàng qiānshǔle hézuò xiéyì):
双方は会議で協力契約を署名しました。 - 这项协议将促进两国的经济合作(Zhè xiàng xiéyì jiāng cùjìn liǎng guó de jīngjì hézuò):
この協定は二国間の経済協力を促進します。 - 我们需要重新审视这项协议的条款(Wǒmen xūyào chóngxīn shěnshì zhè xiàng xiéyì de tiáokuǎn):
私たちはこの契約の条項を再検討する必要があります。 - 经过长时间的谈判,双方终于达成协议(Jīngguò cháng shíjiān de tánpàn, shuāngfāng zhōngyú dáchéng xiéyì):
長い時間の交渉を経て、双方はついに合意に達しました。 - 这个协议对保护环境非常重要(Zhège xiéyì duì bǎohù huánjìng fēicháng zhòngyào):
この協定は環境保護に非常に重要です。 - 双方的协议需要经过法律审查(Shuāngfāng de xiéyì xūyào jīngguò fǎlǜ shěnchá):
双方の契約は法律審査を経る必要があります。 - 这项协议的执行将由一个委员会负责(Zhè xiàng xiéyì de zhíxíng jiāng yóu yīgè wěiyuánhuì fùzé):
この協定の実行は委員会によって責任を持って行われます。 - 我们需要修改协议中的某些条款(Wǒmen xūyào xiūgǎi xiéyì zhōng de mǒuxiē tiáokuǎn):
私たちは契約の一部の条項を修正する必要があります。 - 国际社会对这一协议给予了高度重视(Guójì shèhuì duì zhè yī xiéyì jǐyǔle gāodù zhòngshì):
国際社会はこの協定に高い関心を寄せています。 - 我们之间的协议是基于相互信任的(Wǒmen zhī jiān de xiéyì shì jīyú xiānghù xìnrèn de):
私たちの間の合意は相互の信頼に基づいています。 - 这是一个具有法律效力的协议(Zhè shì yīgè jùyǒu fǎlǜ xiàolì de xiéyì):
これは法的効力を持つ契約です。 - 双方在协议中约定了价格和交货时间(Shuāngfāng zài xiéyì zhōng yuēdìngle jiàgé hé jiāohuò shíjiān):
双方は契約の中で価格と納品時間を合意しました。 - 这一协议将对未来的合作产生积极影响(Zhè yī xiéyì jiāng duì wèilái de hézuò chǎnshēng jījí yǐngxiǎng):
この協定は将来の協力に積極的な影響を与えるでしょう。 - 协议的签署标志着双方关系的改善(Xiéyì de qiānshǔ biāozhìzhe shuāngfāng guānxi de gǎishàn):
契約の署名は双方の関係の改善を示します。 - 请仔细阅读协议的每一条款(Qǐng zǐxì yuèdú xiéyì de měi yī tiáokuǎn):
契約の各条項を注意深くお読みください。 - 这个协议将为两国人民带来更多的福祉(Zhège xiéyì jiāng wèi liǎng guó rénmín dài lái gèng duō de fúzhǐ):
この協定は二国の人々にもっと多くの福祉をもたらします。 - 为了确保协议的顺利执行,我们需要定期沟通(Wèile quèbǎo xiéyì de shùnlì zhíxíng, wǒmen xūyào dìngqī gōutōng):
契約の円滑な実行を確保するために、定期的にコミュニケーションを取る必要があります。
协议の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「协议」の「xié」は第二声(上昇調)で、「yì」は第四声(下降調)です。声調が異なるため、それぞれの音がどのように変化するのかを意識して発音することが大切です。特に、「xié」は少し上に跳ね上がるように発音し、「yì」ははっきりと下に落とす感じで発音します。
ポイント2:「xié」の発音のコツ
「xié」の発音は、「シエ」と言う音に近いですが、最初の「シ」を少し軽く発音します。その後、母音「エ」をしっかりと発音することで、全体的に滑らかな音になります。特に「エ」は日本語の「エ」に比べて少し口を広げて発音してみてください。
ポイント3:「yì」の発音のコツ
「yì」は「イ」と言う音ですが、口を横に引いて「イ」と発音し、その後、しっかりと下降する声調を意識します。特に「イ」を発音した後、すぐに声のトーンを下げることが重要です。口の中の空間を感じながら発音すると良いでしょう。
ポイント4:発音のリズムを意識する
「xié yì」と2つの音を続けて発音する時は、各音の間に少しの間を持たせることで、リズムが生まれます。「xié」をしっかり発音した後に、少し間を置いてから「yì」を発音すると、より明確に聞こえます。
ポイント5:口の形を確認する
「xié」を発音する時は、口を横に広げるようにし、「yì」を発音する時は、口を少し丸めて発音します。口の形を意識することで、正しい音が出しやすくなります。鏡を見ながら口の形を確認すると効果的です。
ポイント6:練習を重ねる