「通俗」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

通俗は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「tōng sú」で、繁体字では「通俗」と表記されます。

このページでは、「通俗」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「通俗」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

通俗の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 通俗
繁体字 通俗
ピンイン/声調 tōng sú
カタカナ発音(参考)

通俗の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 大衆的
形容詞 通俗的
名詞 通俗

意味1:大衆的

「通俗」は一般の人々にとって理解しやすく、受け入れやすいことを指します。つまり、専門的ではなく、広く一般大衆に向けた内容やスタイルを持つことを表現します。

意味2:通俗的

「通俗的」は、一般的であり、特に独自性や専門性がないことを示します。広く一般的に知られているか、受け入れられている事柄を指す際に使われます。

意味3:通俗

「通俗」という名詞としての使い方は、一般大衆に受け入れられるようにするための調整や、一般的な理解の範囲に収めることを指します。特に、文化や芸術において専門的な内容をより多くの人に伝えるための工夫を指す場合があります。

通俗の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这本书的内容非常通俗,适合所有人阅读。(Zhè běn shū de nèiróng fēicháng tōngsú, shìhé suǒyǒu rén yuèdú。)
    この本の内容は非常に大衆的で、すべての人が読むのに適しています。
  • 他的讲解很通俗,让学生们都能理解。(Tā de jiǎngjiě hěn tōngsú, ràng xuéshēngmen dōu néng lǐjiě。)
    彼の説明は通俗的で、生徒たち全員が理解できるようになっています。
  • 这部电影的情节非常通俗,吸引了大量观众。(Zhè bù diànyǐng de qíngjié fēicháng tōngsú, xīyǐnle dàliàng guānzhòng。)
    この映画のストーリーは非常に通俗的で、大勢の観客を引きつけました。
  • 他的演讲虽然简单,但非常通俗易懂。(Tā de yǎnjiǎng suīrán jiǎndān, dàn fēicháng tōngsú yì dǒng。)
    彼の講演は簡単ですが、非常に通俗的でわかりやすいです。
  • 这篇文章使用了很多通俗的语言。(Zhè piān wénzhāng shǐyòngle hěnduō tōngsú de yǔyán。)
    この記事は多くの通俗的な言葉を使用しています。
  • 这些通俗的故事常常被人们传颂。(Zhèxiē tōngsú de gùshì chángcháng bèi rénmen chuánsòng。)
    これらの通俗的な物語は、しばしば人々によって語り継がれます。
  • 通俗文化在现代社会中扮演着重要角色。(Tōngsú wénhuà zài xiàndài shèhuì zhōng bànyǎn zhe zhòngyào juésè。)
    通俗文化は現代社会において重要な役割を果たしています。
  • 他的作品虽然通俗,但却有深刻的内涵。(Tā de zuòpǐn suīrán tōngsú, dàn què yǒu shēnkè de nèihán。)
    彼の作品は通俗的ですが、深い意味を持っています。
  • 这本书的通俗性使得它成为畅销书。(Zhè běn shū de tōngsú xìng shǐdé tā chéngwéi chàngxiāo shū。)
    この本の通俗性がそれをベストセラーにしました。
  • 通俗的表达方式能让更多人接受。(Tōngsú de biǎodá fāngshì néng ràng gèng duō rén jiēshòu。)
    通俗的な表現方法は、より多くの人々が受け入れることを可能にします。
  • 这首歌的旋律非常通俗,容易上口。(Zhè shǒu gē de xuànlǜ fēicháng tōngsú, róngyì shàng kǒu。)
    この歌のメロディは非常に通俗的で、口ずさみやすいです。
  • 通俗的艺术作品能够吸引更多观众。(Tōngsú de yìshù zuòpǐn nénggòu xīyǐn gèng duō guānzhòng。)
    通俗的な芸術作品は、より多くの観客を引きつけることができます。
  • 他的小说虽然通俗,但情节吸引人。(Tā de xiǎoshuō suīrán tōngsú, dàn qíngjié xīyǐn rén。)
    彼の小説は通俗的ですが、ストーリーは魅力的です。
  • 许多通俗的观点在社交媒体上流传。(Xǔduō tōngsú de guāndiǎn zài shèjiāo méitǐ shàng liúchuán。)
    多くの通俗的な意見がソーシャルメディアで広まっています。
  • 通俗的教育方式常常更加有效。(Tōngsú de jiàoyù fāngshì chángcháng gèng jiā yǒuxiào。)
    通俗的な教育方法はしばしばより効果的です。
  • 这部剧的通俗性让它受到了广泛关注。(Zhè bù jù de tōngsú xìng ràng tā shòudàole guǎngfàn guānzhù。)
    この劇の通俗性は、それが広く注目される理由となっています。
  • 通俗的幽默可以拉近人与人之间的距离。(Tōngsú de yōumò kěyǐ lājìn rén yǔ rén zhī jiān de jùlí。)
    通俗的なユーモアは、人と人との距離を縮めることができます。
  • 通俗的科学知识可以帮助大众更好地理解世界。(Tōngsú de kēxué zhīshi kěyǐ bāngzhù dàzhòng gēng hǎo de lǐjiě shìjiè。)
    通俗的な科学知識は大衆が世界をより良く理解するのに役立ちます。
  • 通俗的故事也可以传达深刻的道理。(Tōngsú de gùshì yě kěyǐ chuándá shēnkè de dàolǐ。)
    通俗的な物語も深い教訓を伝えることができます。

通俗の発音のコツ

ポイント1:tōngの発音のコツ

「tōng」の「t」は、息を強く出してはっきりと発音します。日本語の「タ行」の音に近いですが、舌先を歯の裏に少しつけるようにして発音すると良いです。

ポイント2:tōngの声調のコツ

「tōng」は第一声で、声を高く保って平らに伸ばします。声を上げるのではなく、一定の高さで維持することを意識してください。

ポイント3:súの発音のコツ

「sú」の「s」は、息を強く出して「ス」と発音しますが、日本語の「ス」よりも少し強めに、歯を少し開けて発音すると良いです。

ポイント4:súの声調のコツ

「sú」は第二声で、声を上げてから下げるように発音します。始めは低めの音で始まり、途中から高く上がるイメージです。

ポイント5:両単語の連結のコツ

「tōng」と「sú」を続けて発音する際、スムーズに繋げることを意識します。「tōng」の最後の「ng」をしっかりと発音してから、「sú」に移ると、より自然に聞こえます。

ポイント6:リズムと間のコツ

「通俗」を発音する際は、全体のリズムを意識して、言葉の間に自然な間を作ることも大切です。特に声調の変化を意識して、言葉の流れを楽しむように発音してください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次