签订は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「qiāndìng」で、繁体字では「簽訂」と表記されます。
このページでは、「签订」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「签订」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
签订の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 签订 |
---|---|
繁体字 | 簽訂 |
ピンイン/声調 | qiāndìng |
カタカナ発音(参考) |
签订の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 締結する |
動詞 | 調印する |
動詞 | 契約を結ぶ |
意味1:締結する
「签订」は主に条約や協定などの公式な文書を締結する際に使われます。この場合、双方または多者が合意に達した内容を公式に確認し、その文書に署名することを指します。
意味2:調印する
「签订」は、特に国際的な条約や協定に署名する行為を指して使われることもあります。これは、条約の内容が最終的に合意され、正式に認められるための重要なステップです。
意味3:契約を結ぶ
「签订」は、商業契約やビジネス契約を結ぶ際にも使われます。この場合、契約の当事者間で条件や規約が定められ、それに基づいて正式に契約を結ぶことを指します。
签订の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我们将在下个月签订新协议。(Wǒmen jiāng zài xià ge yuè qiāndìng xīn xieyì。):
私たちは来月新しい協定を締結します。 - 两国领导人将在峰会上签订和平条约。(Liǎng guó lǐngdǎo rén jiāng zài fēng shuǐ shàng qiāndìng hépíng tiáoyuē。):
二国の首脳はサミットで平和条約を調印します。 - 我们计划在下周签订合同。(Wǒmen jìhuà zài xià zhōu qiāndìng héton。):
私たちは来週契約を結ぶ予定です。 - 双方已达成共识,准备签订合作协议。(Shuāngfāng yǐ dáchéng gòngshí, zhǔnbèi qiāndìng hézuò xieyì。):
双方は合意に達し、協力協定を締結する準備が整いました。 - 国际社会期待各国签订气候协议。(Guójì shèhuì qídài gèguó qiāndìng qìhòu xieyì。):
国際社会は各国が気候協定を調印することを期待しています。 - 在经过多次谈判后,终于签订了合同。(Zài jīngguò duō cì tánpàn hòu, zhōngyú qiāndìngle hétong。):
何度も交渉を重ねた後、ようやく契約を結びました。 - 他们需要签订一份保密协议。(Tāmen xūyào qiāndìng yī fèn bǎomì xieyì。):
彼らは秘密保持契約を結ぶ必要があります。 - 这项协议将在下周正式签订。(Zhè xiàng xieyì jiāng zài xià zhōu zhèngshì qiāndìng。):
この協定は来週正式に締結されます。 - 公司与供应商签订了长达三年的合同。(Gōngsī yǔ gōngyìng shāng qiāndìngle cháng dá sān nián de hétong。):
会社はサプライヤーと3年の契約を結びました。 - 我们在会议上签订了新的商业合同。(Wǒmen zài huìyì shàng qiāndìngle xīn de shāngyè hétong。):
私たちは会議で新しいビジネス契約を結びました。 - 各国将在明天签订贸易协定。(Gèguó jiāng zài míngtiān qiāndìng màoyì xiédìng。):
各国は明日貿易協定を締結します。 - 经过数月的谈判,他们终于签订了和平协议。(Jīngguò shù yuè de tánpàn, tāmen zhōngyú qiāndìngle hépíng xieyì。):
数ヶ月の交渉の後、彼らはついに平和協定を締結しました。 - 合同的条款已经确定,我们可以签订了。(Hétong de tiáokuǎn yǐjīng quèdìng, wǒmen kěyǐ qiāndìngle。):
契約の条項がすでに確定したので、私たちは契約を結ぶことができます。 - 政府计划在年末前签订新的环保协议。(Zhèngfǔ jìhuà zài niánmò qián qiāndìng xīn de huánbǎo xieyì。):
政府は年末までに新しい環境保護協定を締結する予定です。 - 我们希望尽快签订这份合同。(Wǒmen xīwàng jǐnkuài qiāndìng zhè fèn hétong。):
私たちはこの契約をできるだけ早く締結したいと思っています。 - 双方将于下月签订正式合作协议。(Shuāngfāng jiāng yú xià yuè qiāndìng zhèngshì hézuò xieyì。):
双方は来月正式な協力協定を締結する予定です。 - 联合国希望各国能签订反恐协议。(Liánhéguó xīwàng gèguó néng qiāndìng fǎnkǒng xieyì。):
国連は各国が対テロ協定を締結できることを望んでいます。 - 在签订协议之前,我们需要进行深入讨论。(Zài qiāndìng xieyì zhīqián, wǒmen xūyào jìnxíng shēnrù tǎolùn。):
協定を締結する前に、私たちは詳細な議論を行う必要があります。
签订の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「qiāndìng」の「qiān」は第一声(高く平らな音)で、「dìng」は第四声(急に下がる音)です。声調を正しく発音することが重要です。声調を意識して、最初に「qiān」を高く発音し、次に「dìng」を急に下げるようにしましょう。
ポイント2:「qiān」の発音のコツ
「qiān」を発音するときは、「chi」と「yan」の中間の音を意識します。「q」は日本語の「ち」に似ていますが、口を少し広げて「ち」の音を出し、その後に「yan」を続けると良いでしょう。口を横に広げて「qiān」と言う練習を繰り返しましょう。
ポイント3:「dìng」の発音のコツ
「dìng」を発音する際は、最初の「d」をしっかりと発音し、その後に「ìng」を続けます。「i」は日本語の「い」に近い音ですが、口を少し開けて長めに発音することを意識してください。その後、急に音を下げて「dìng」と言いましょう。
ポイント4:母音の発音に注意
「qiān」の「i」と「dìng」の「i」は少し違います。「qiān」の「i」は口を横に広げて発音し、「dìng」の「i」は少し開いた口で発音します。この微妙な違いに注意しながら練習すると、より自然な発音になります。
ポイント5:連音の練習
「qiāndìng」と言うとき、二つの単語の間にスムーズなつながりを持たせるために、「qiān」と「dìng」を一息で言う練習をしましょう。間を空けずに続けて発音することで、リズム感が生まれ、自然な発音になります。
ポイント6:繰り返し練習すること