「调和」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

调和は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「tiáohé」で、繁体字では「調和」と表記されます。

このページでは、「调和」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「调和」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

调和の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 调和
繁体字 調和
ピンイン/声調 tiáohé
カタカナ発音(参考)

调和の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 調和する
名詞 調和

意味1:調和する

「調和する」は、異なる要素が互いにうまく組み合わさり、全体としてまとまりのある状態を作り出すことを指します。これは、音楽や色、意見など、さまざまなコンテクストで使用されることがあります。

意味2:調和

「調和」は、名詞として、異なる要素が融合して一体となり、バランスの取れた状態を表す概念です。社会や自然環境、または人間関係など、さまざまな場面での均衡や一致を示します。

调和の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 音乐和谐是调和的关键。(yīnyuè héxié shì tiáohé de guānjiàn):
    音楽の調和は、調和の鍵です。
  • 不同文化之间需要调和。(bùtóng wénhuà zhījiān xūyào tiáohé):
    異なる文化の間には調和が必要です。
  • 他希望在工作和家庭之间找到调和。(tā xīwàng zài gōngzuò hé jiātíng zhījiān zhǎodào tiáohé):
    彼は仕事と家庭の間で調和を見つけたいと思っています。
  • 这幅画体现了色彩的调和。(zhè fú huà tǐxiànle sècǎi de tiáohé):
    この絵は色彩の調和を表現しています。
  • 为了社会的调和,我们需要更多的理解。(wèile shèhuì de tiáohé, wǒmen xūyào gèng duō de lǐjiě):
    社会の調和のために、私たちはより多くの理解が必要です。
  • 他们的意见虽然不同,但最终达成了调和。(tāmen de yìjiàn suīrán bùtóng, dàn zuìzhōng dáchéngle tiáohé):
    彼らの意見は異なっていましたが、最終的には調和に達しました。
  • 调和是人与自然之间的和谐状态。(tiáohé shì rén yǔ zìrán zhījiān de héxié zhuàngtài):
    調和は人間と自然の間の調和した状態です。
  • 音乐的节奏需要调和。(yīnyuè de jiézòu xūyào tiáohé):
    音楽のリズムは調和が必要です。
  • 我们应该努力寻找调和的方法。(wǒmen yīnggāi nǔlì xúnzhǎo tiáohé de fāngfǎ):
    私たちは調和の方法を見つけるために努力すべきです。
  • 这个社区的调和让人感到温暖。(zhège shèqū de tiáohé ràng rén gǎndào wēnnuǎn):
    このコミュニティの調和は人々に温かさを感じさせます。
  • 科学与艺术之间的调和是创新的源泉。(kēxué yǔ yìshù zhījiān de tiáohé shì chuàngxīn de yuánquán):
    科学と芸術の間の調和は、革新の源です。
  • 调和不仅仅是妥协,更是理解。(tiáohé bù jǐn jǐn shì tuǒxié, gèng shì lǐjiě):
    調和は単なる妥協ではなく、理解でもあります。
  • 这个项目的成功依赖于团队的调和。(zhège xiàngmù de chénggōng yīlài yú tuánduì de tiáohé):
    このプロジェクトの成功はチームの調和に依存しています。
  • 调和的环境有助于身心健康。(tiáohé de huánjìng yǒuzhù yú shēnxīn jiànkāng):
    調和のとれた環境は心身の健康に寄与します。
  • 在这个国家,民族之间的调和是非常重要的。(zài zhège guójiā, mínzú zhījiān de tiáohé shì fēicháng zhòngyào de):
    この国では、民族間の調和が非常に重要です。
  • 我喜欢这首歌的旋律,它们之间有很好的调和。(wǒ xǐhuān zhè shǒu gē de xuànlǜ, tāmen zhījiān yǒu hěn hǎo de tiáohé):
    私はこの曲のメロディが好きで、それらの間にはとても良い調和があります。
  • 调和是社会稳定的重要因素。(tiáohé shì shèhuì wěndìng de zhòngyào yīnsù):
    調和は社会の安定にとって重要な要素です。
  • 通过对话,我们可以实现调和。(tōngguò duìhuà, wǒmen kěyǐ shíxiàn tiáohé):
    対話を通じて、私たちは調和を実現できます。
  • 调和的生活方式可以减少压力。(tiáohé de shēnghuó fāngshì kěyǐ jiǎnshǎo yālì):
    調和のとれた生活様式はストレスを減少させます。

调和の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「调和」の「tiáohé」は、声調が重要です。「tiáo」は第二声、「hé」は第二声です。中国語では声調が意味を変えるため、正確に発音することが大切です。

ポイント2:「tiáo」の発音のコツ

「tiáo」は「ti」と「áo」に分けて発音します。「ti」は「ティ」と日本語の「ティ」に近いですが、舌を少し前に出して発音します。「áo」は「ア」と「オ」をつなげて発音し、声を上げながら滑らかに続けます。

ポイント3:「hé」の発音のコツ

「hé」は「ヘ」と発音しますが、口を少し開けて「エ」の音を強調する感じで発音します。声調を意識して、下から上に上がるように発音します。

ポイント4:リズムを意識する

「tiáohé」は二つの単語が連なっていますので、リズムを意識して発音しましょう。「tiáo」を少し強く発音してから、「hé」を続けると、流れるような音になります。

ポイント5:練習の反復

ポイント6:ネイティブの音声を参考にする

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次