报答は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「bàodá」で、繁体字では「報答」と表記されます。
このページでは、「报答」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「报答」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
报答の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 报答 |
---|---|
繁体字 | 報答 |
ピンイン/声調 | bàodá |
カタカナ発音(参考) |
报答の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 恩返しする |
動詞 | 報いる |
動詞 | 報恩する |
意味1:恩返しする
「报答」は、他者から受けた恩に対して感謝の気持ちを表し、具体的な行動を通じて返すことを指します。この行為は、日本語で「恩返しする」と表現されることが多いです。
意味2:報いる
「报答」は、何らかの形で他者に対して報いる行動を取ることを指します。これは、「報いる」という言葉で表されることがあります。
意味3:報恩する
「报答」は、特に恩を受けたことに対して、その恩に報いる行動を取ることを意味します。この場合、「報恩する」という表現が使われることがあります。
报答の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我想要报答你对我的帮助。(Wǒ xiǎng yào bàodá nǐ duì wǒ de bāngzhù。)
私はあなたの助けに恩返ししたいです。 - 他一直想要报答父母的养育之恩。(Tā yīzhí xiǎng yào bàodá fùmǔ de yǎngyù zhī ēn。)
彼はずっと両親の育ててくれた恩に報いたいと思っている。 - 我们应该报答那些帮助过我们的人。(Wǒmen yīnggāi bàodá nàxiē bāngzhù guò wǒmen de rén。)
私たちは私たちを助けてくれた人々に恩返しすべきです。 - 她用自己的行动来报答朋友的支持。(Tā yòng zìjǐ de xíngdòng lái bàodá péngyǒu de zhīchí。)
彼女は友達の支援に対して自分の行動で恩返しをした。 - 我希望能报答老师的辛勤付出。(Wǒ xīwàng néng bàodá lǎoshī de xīnqín fùchū。)
私は先生の辛勤な努力に恩返しできることを望んでいます。 - 在困难时刻,朋友们总是愿意报答。(Zài kùnnán shíkè, péngyǒumen zǒng shì yuànyì bàodá.)
困難な時期に、友人たちはいつも恩返しをしたがります。 - 我会努力工作,以报答公司的信任。(Wǒ huì nǔlì gōngzuò, yǐ bàodá gōngsī de xìnrèn.)
私は会社の信頼に報いるために一生懸命働きます。 - 她决心报答那些在她困难时帮助过她的人。(Tā juéxīn bàodá nàxiē zài tā kùnnán shí bāngzhù guò tā de rén.)
彼女は自分の困難な時に助けてくれた人々に恩返しする決意をしました。 - 为了报答我的父母,我决定学习更努力。(Wèile bàodá wǒ de fùmǔ, wǒ juédìng xuéxí gèng nǔlì.)
私は両親に恩返しするために、もっと一生懸命勉強することに決めました。 - 他总是想办法报答朋友的好意。(Tā zǒng shì xiǎng bànfǎ bàodá péngyǒu de hǎoyì.)
彼はいつも友達の好意に報いる方法を考えています。 - 她把自己的成功看作是对家人的报答。(Tā bǎ zìjǐ de chénggōng kàn zuò shì duì jiārén de bàodá.)
彼女は自分の成功を家族への恩返しと見なしています。 - 我希望有一天能报答社会对我的帮助。(Wǒ xīwàng yǒu yītiān néng bàodá shèhuì duì wǒ de bāngzhù.)
私はいつの日か社会からの支援に恩返しできることを望んでいます。 - 他用自己的方式报答了那个善良的陌生人。(Tā yòng zìjǐ de fāngshì bàodá le nàgè shànliáng de mòshēngrén.)
彼は自分の方法でその親切な見知らぬ人に恩返しをしました。 - 我希望能通过志愿服务来报答社会。(Wǒ xīwàng néng tōngguò zhìyuàn fúwù lái bàodá shèhuì.)
私はボランティア活動を通じて社会に恩返しできることを望んでいます。 - 她觉得帮助别人是对自己生活的报答。(Tā juédé bāngzhù biérén shì duì zìjǐ shēnghuó de bàodá.)
彼女は他人を助けることが自分の生活への恩返しだと感じています。 - 为了报答他的关心,我决定给他写封信。(Wèile bàodá tā de guānxīn, wǒ juédìng gěi tā xiě fēng xìn.)
彼の気遣いに恩返しするために、私は彼に手紙を書くことに決めました。 - 我希望能通过努力学习来报答父母的期望。(Wǒ xīwàng néng tōngguò nǔlì xuéxí lái bàodá fùmǔ de qīwàng.)
私は両親の期待に恩返しするために、一生懸命勉強できることを望んでいます。 - 他在成功后回馈社区,以报答大家的支持。(Tā zài chénggōng hòu huíkuì shèqū, yǐ bàodá dàjiā de zhīchí.)
彼は成功後、コミュニティに還元してみんなの支援に恩返ししました。
报答の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「报答」の「bàodá」は、声調が非常に重要です。「bà」には4声(降調)、「dá」には2声(昇調)がつきます。声調を意識して発音することで、意味が正確に伝わります。
ポイント2:「bà」の発音のコツ
「bà」の「b」は、口を閉じてから少しだけ唇を開くように発音します。その後、「à」はあごを少し下げて開くように発音し、声が下がる感じを出します。
ポイント3:「dá」の発音のコツ
「dá」の「d」は、舌先を上の歯の裏に軽く当ててから発音します。「á」は口を大きく開いて声を上げる感じで、上昇するように発音します。
ポイント4:口の形に注意
「bà」と「dá」の発音にはそれぞれ異なる口の形があります。「bà」の時は少し口をすぼめて、「dá」の時は口を大きく開けるように意識しましょう。
ポイント5:リズムをつかむ
「bà」と「dá」の間には少し間を置くと、リズムがつかみやすくなります。特に声調の変化をはっきりさせるために、少し意識して間を取ると良いでしょう。
ポイント6:練習とフィードバック