对照は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「duìzhào」で、繁体字では「對照」と表記されます。
このページでは、「对照」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「对照」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
对照の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 对照 |
---|---|
繁体字 | 對照 |
ピンイン/声調 | duìzhào |
カタカナ発音(参考) |
对照の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 対照 |
動詞 | 対比する |
動詞 | 照合する |
意味1:対照
「対照」は名詞として使用され、物事や状況が互いに異なることを示します。異なる特性や要素を比較する際に用いられます。
意味2:対比する
「対比する」は動詞として使用され、異なる要素や特徴を比較する行為を指します。相違点を明確にするために使われます。
意味3:照合する
「照合する」は動詞として使用され、情報やデータを比較して一致しているか確認する行為を指します。正確性や一致を確かめるために用いられます。
对照の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这个实验的结果与理论数据存在明显的对照。(Zhège shíyàn de jiéguǒ yǔ lǐlùn shùjù cúnzài míngxiǎn de duìzhào.)
この実験の結果は理論データと明らかな対照がある。 - 我们可以通过对照不同的文化来理解彼此。(Wǒmen kěyǐ tōngguò duìzhào bùtóng de wénhuà lái lǐjiě bǐcǐ.)
私たちは異なる文化を対照することで、お互いを理解できます。 - 在这篇文章中,我们将对照两种不同的观点。(Zài zhè piān wénzhāng zhōng, wǒmen jiāng duìzhào liǎng zhǒng bùtóng de guāndiǎn.)
この記事では、二つの異なる見解を対照します。 - 这两幅画的色彩对照非常鲜明。(Zhè liǎng fú huà de sècǎi duìzhào fēicháng xiānmíng.)
この二つの絵の色彩の対照は非常に鮮やかです。 - 在对照这两本书时,我发现了很多相似之处。(Zài duìzhào zhè liǎng běn shū shí, wǒ fāxiànle hěnduō xiāngsì zhī chù.)
この二冊の本を対照していると、多くの類似点に気付きました。 - 他们的生活方式在很多方面存在对照。(Tāmen de shēnghuó fāngshì zài hěnduō fāngmiàn cúnzài duìzhào.)
彼らの生活様式は多くの面で対照が存在します。 - 我需要对照一下这些数据,以确认它们的准确性。(Wǒ xūyào duìzhào yīxià zhèxiē shùjù, yǐ quèrèn tāmen de zhǔnquè xìng.)
これらのデータを照合して、正確性を確認する必要があります。 - 为了避免错误,我们必须对照所有的文件。(Wèile bìmiǎn cuòwù, wǒmen bìxū duìzhào suǒyǒu de wénjiàn.)
間違いを避けるために、すべての文書を照合しなければなりません。 - 在审核过程中,我们需要对照申请表和身份证明。(Zài shěnhé guòchéng zhōng, wǒmen xūyào duìzhào shēnqǐng biǎo hé shēnfèn zhèngmíng.)
審査プロセスでは、申請書と身分証明書を照合する必要があります。 - 对照不同的案例有助于我们更好地理解问题。(Duìzhào bùtóng de ànlì yǒu zhù yú wǒmen gèng hǎo de lǐjiě wèntí.)
異なる事例を対照することは、問題をよりよく理解するのに役立ちます。 - 这两种材料的性能对照显示出明显的差异。(Zhè liǎng zhǒng cáiliào de xìngnéng duìzhào xiǎnshì chū míngxiǎn de chāyì.)
この二つの材料の性能の対照は明らかな違いを示しています。 - 我们将对照这些研究结果,以提出更好的建议。(Wǒmen jiāng duìzhào zhèxiē yánjiū jiéguǒ, yǐ tíchū gèng hǎo de jiànyì.)
私たちはこれらの研究結果を対照して、より良い提案を出します。 - 对照这两种不同的策略可以帮助我们做出明智的决策。(Duìzhào zhè liǎng zhǒng bùtóng de cèlüè kěyǐ bāngzhù wǒmen zuòchū míngzhì de juécè.)
この二つの異なる戦略を対照することで、賢明な意思決定を行うのに役立ちます。 - 这些数据的对照结果让我们感到惊讶。(Zhèxiē shùjù de duìzhào jiéguǒ ràng wǒmen gǎndào jīngyà.)
これらのデータの対照結果は私たちを驚かせました。 - 通过对照历史事件,我们可以更好地预测未来。(Tōngguò duìzhào lìshǐ shìjiàn, wǒmen kěyǐ gèng hǎo de yPredict wèilái.)
歴史的な出来事を対照することで、未来をより良く予測できます。 - 请对照这个清单,确保没有遗漏。(Qǐng duìzhào zhège qīngdān, quèbǎo méiyǒu yílòu.)
このリストを照合して、漏れがないことを確認してください。 - 对照不同的市场数据可以帮助我们发现趋势。(Duìzhào bùtóng de shìchǎng shùjù kěyǐ bāngzhù wǒmen fāxiàn qūshì.)
異なる市場データを対照することで、トレンドを発見するのに役立ちます。 - 在对照过程中,我们注意到了许多细节。(Zài duìzhào guòchéng zhōng, wǒmen zhùyì dào le xǔduō xìjié.)
対照プロセスで、私たちは多くの細部に気付きました。 - 这个理论和实际数据之间的对照非常重要。(Zhège lǐlùn hé shíjì shùjù zhī jiān de duìzhào fēicháng zhòngyào.)
この理論と実際のデータとの対照は非常に重要です。
对照の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「对照」の「对」は4声、「照」は4声の言葉です。中国語の発音では声調が非常に重要ですので、まずは「对」は下がってから上がるように、「照」は高い音で保つように意識しましょう。
ポイント2:舌の位置
「对」の「d」は、舌の先を上の歯の裏に軽く当てるように発音します。「照」の「zh」は、舌を少し後ろに引いて、口の中の奥で発音するようにしましょう。
ポイント3:母音の発音
「对」の母音「u」は、口を丸めて発音します。日本語の「う」と似ていますが、口をもっとしっかりと丸めるイメージです。「照」の「iao」は「イ」と「オ」を連続して発音するように意識しましょう。
ポイント4:リズム感
「对照」を発音する際は、リズムよく発音することが大切です。両方の音の間に少し間を置かずに、スムーズに繋げて発音してください。
ポイント5:繰り返し練習
「对照」を何度も声に出して練習することで、自然と発音が身につきます。特に声調と舌の位置に注意しながら、繰り返し行いましょう。
ポイント6:録音して確認