「对照」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

对照は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「duìzhào」で、繁体字では「對照」と表記されます。

このページでは、「对照」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「对照」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

对照の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 对照
繁体字 對照
ピンイン/声調 duìzhào
カタカナ発音(参考)

对照の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 対照
動詞 対比する
動詞 照合する

意味1:対照

「対照」は名詞として使用され、物事や状況が互いに異なることを示します。異なる特性や要素を比較する際に用いられます。

意味2:対比する

「対比する」は動詞として使用され、異なる要素や特徴を比較する行為を指します。相違点を明確にするために使われます。

意味3:照合する

「照合する」は動詞として使用され、情報やデータを比較して一致しているか確認する行為を指します。正確性や一致を確かめるために用いられます。

对照の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这个实验的结果与理论数据存在明显的对照。(Zhège shíyàn de jiéguǒ yǔ lǐlùn shùjù cúnzài míngxiǎn de duìzhào.)
    この実験の結果は理論データと明らかな対照がある。
  • 我们可以通过对照不同的文化来理解彼此。(Wǒmen kěyǐ tōngguò duìzhào bùtóng de wénhuà lái lǐjiě bǐcǐ.)
    私たちは異なる文化を対照することで、お互いを理解できます。
  • 在这篇文章中,我们将对照两种不同的观点。(Zài zhè piān wénzhāng zhōng, wǒmen jiāng duìzhào liǎng zhǒng bùtóng de guāndiǎn.)
    この記事では、二つの異なる見解を対照します。
  • 这两幅画的色彩对照非常鲜明。(Zhè liǎng fú huà de sècǎi duìzhào fēicháng xiānmíng.)
    この二つの絵の色彩の対照は非常に鮮やかです。
  • 在对照这两本书时,我发现了很多相似之处。(Zài duìzhào zhè liǎng běn shū shí, wǒ fāxiànle hěnduō xiāngsì zhī chù.)
    この二冊の本を対照していると、多くの類似点に気付きました。
  • 他们的生活方式在很多方面存在对照。(Tāmen de shēnghuó fāngshì zài hěnduō fāngmiàn cúnzài duìzhào.)
    彼らの生活様式は多くの面で対照が存在します。
  • 我需要对照一下这些数据,以确认它们的准确性。(Wǒ xūyào duìzhào yīxià zhèxiē shùjù, yǐ quèrèn tāmen de zhǔnquè xìng.)
    これらのデータを照合して、正確性を確認する必要があります。
  • 为了避免错误,我们必须对照所有的文件。(Wèile bìmiǎn cuòwù, wǒmen bìxū duìzhào suǒyǒu de wénjiàn.)
    間違いを避けるために、すべての文書を照合しなければなりません。
  • 在审核过程中,我们需要对照申请表和身份证明。(Zài shěnhé guòchéng zhōng, wǒmen xūyào duìzhào shēnqǐng biǎo hé shēnfèn zhèngmíng.)
    審査プロセスでは、申請書と身分証明書を照合する必要があります。
  • 对照不同的案例有助于我们更好地理解问题。(Duìzhào bùtóng de ànlì yǒu zhù yú wǒmen gèng hǎo de lǐjiě wèntí.)
    異なる事例を対照することは、問題をよりよく理解するのに役立ちます。
  • 这两种材料的性能对照显示出明显的差异。(Zhè liǎng zhǒng cáiliào de xìngnéng duìzhào xiǎnshì chū míngxiǎn de chāyì.)
    この二つの材料の性能の対照は明らかな違いを示しています。
  • 我们将对照这些研究结果,以提出更好的建议。(Wǒmen jiāng duìzhào zhèxiē yánjiū jiéguǒ, yǐ tíchū gèng hǎo de jiànyì.)
    私たちはこれらの研究結果を対照して、より良い提案を出します。
  • 对照这两种不同的策略可以帮助我们做出明智的决策。(Duìzhào zhè liǎng zhǒng bùtóng de cèlüè kěyǐ bāngzhù wǒmen zuòchū míngzhì de juécè.)
    この二つの異なる戦略を対照することで、賢明な意思決定を行うのに役立ちます。
  • 这些数据的对照结果让我们感到惊讶。(Zhèxiē shùjù de duìzhào jiéguǒ ràng wǒmen gǎndào jīngyà.)
    これらのデータの対照結果は私たちを驚かせました。
  • 通过对照历史事件,我们可以更好地预测未来。(Tōngguò duìzhào lìshǐ shìjiàn, wǒmen kěyǐ gèng hǎo de yPredict wèilái.)
    歴史的な出来事を対照することで、未来をより良く予測できます。
  • 请对照这个清单,确保没有遗漏。(Qǐng duìzhào zhège qīngdān, quèbǎo méiyǒu yílòu.)
    このリストを照合して、漏れがないことを確認してください。
  • 对照不同的市场数据可以帮助我们发现趋势。(Duìzhào bùtóng de shìchǎng shùjù kěyǐ bāngzhù wǒmen fāxiàn qūshì.)
    異なる市場データを対照することで、トレンドを発見するのに役立ちます。
  • 在对照过程中,我们注意到了许多细节。(Zài duìzhào guòchéng zhōng, wǒmen zhùyì dào le xǔduō xìjié.)
    対照プロセスで、私たちは多くの細部に気付きました。
  • 这个理论和实际数据之间的对照非常重要。(Zhège lǐlùn hé shíjì shùjù zhī jiān de duìzhào fēicháng zhòngyào.)
    この理論と実際のデータとの対照は非常に重要です。

对照の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「对照」の「对」は4声、「照」は4声の言葉です。中国語の発音では声調が非常に重要ですので、まずは「对」は下がってから上がるように、「照」は高い音で保つように意識しましょう。

ポイント2:舌の位置

「对」の「d」は、舌の先を上の歯の裏に軽く当てるように発音します。「照」の「zh」は、舌を少し後ろに引いて、口の中の奥で発音するようにしましょう。

ポイント3:母音の発音

「对」の母音「u」は、口を丸めて発音します。日本語の「う」と似ていますが、口をもっとしっかりと丸めるイメージです。「照」の「iao」は「イ」と「オ」を連続して発音するように意識しましょう。

ポイント4:リズム感

「对照」を発音する際は、リズムよく発音することが大切です。両方の音の間に少し間を置かずに、スムーズに繋げて発音してください。

ポイント5:繰り返し練習

「对照」を何度も声に出して練習することで、自然と発音が身につきます。特に声調と舌の位置に注意しながら、繰り返し行いましょう。

ポイント6:録音して確認

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次