琢磨は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「zhuómó」で、繁体字では「琢磨」と表記されます。
このページでは、「琢磨」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「琢磨」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
琢磨の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 琢磨 |
---|---|
繁体字 | 琢磨 |
ピンイン/声調 | zhuómó |
カタカナ発音(参考) |
琢磨の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 磨く |
動詞 | 研磨する |
動詞 | 洗練する |
意味1:磨く
「琢磨」という単語は、物を磨いてその表面を滑らかにしたり、光沢を出したりする行為を指します。
意味2:研磨する
「琢磨」は、石や宝石などを研磨して形を整えたり、美しく仕上げたりすることも意味します。
意味3:洗練する
また、比喩的に人の技能や知識を向上させることや、人格を磨くという意味でも使われます。
琢磨の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我每天都要琢磨我的技能,以便在工作中表现得更好。(Wǒ měitiān dū yào zhuómó wǒ de jìnéng, yǐbiàn zài gōngzuò zhōng biǎoxiàn dé gèng hǎo。)
私は毎日自分の技能を磨く必要があります、仕事でより良いパフォーマンスを発揮するために。 - 他在学习过程中琢磨了很多知识。(Tā zài xuéxí guòchéng zhōng zhuómó le hěn duō zhīshì。)
彼は学習過程で多くの知識を洗練しました。 - 这块宝石经过琢磨后,变得更加光亮。(Zhè kuài bǎoshí jīngguò zhuómó hòu, biàn dé gèng jiā guāngliàng。)
この宝石は研磨された後、さらに輝くようになりました。 - 琢磨自己的性格是一个重要的成长过程。(Zhuómó zìjǐ de xìnggé shì yīgè zhòngyào de chéngzhǎng guòchéng。)
自分の性格を磨くことは重要な成長過程です。 - 他在琢磨这块石头的时候非常小心。(Tā zài zhuómó zhè kuài shítou de shíhòu fēicháng xiǎoxīn。)
彼はこの石を研磨する際に非常に注意深かったです。 - 艺术家花了几个月来琢磨他的作品。(Yìshùjiā huāle jǐ gè yuè lái zhuómó tā de zuòpǐn。)
アーティストは彼の作品を洗練するために数ヶ月を費やしました。 - 这个项目需要团队成员不断地琢磨和改进。(Zhège xiàngmù xūyào tuánduì chéngyuán bùduàn de zhuómó hé gǎijìn。)
このプロジェクトはチームメンバーが絶えず磨き、改善する必要があります。 - 在比赛中,他琢磨了自己的策略。(Zài bǐsài zhōng, tā zhuómó le zìjǐ de cèlüè。)
試合の中で、彼は自分の戦略を洗練しました。 - 琢磨细节是成功的重要因素。(Zhuómó xìjié shì chénggōng de zhòngyào yīnsù。)
細部を磨くことは成功の重要な要素です。 - 我喜欢琢磨我的写作风格。(Wǒ xǐhuān zhuómó wǒ de xiězuò fēnggé。)
私は自分の執筆スタイルを洗練するのが好きです。 - 这位雕刻家非常擅长琢磨大理石。(Zhè wèi diāokè jiā fēicháng shàncháng zhuómó dàlǐshí。)
この彫刻家は大理石を研磨するのが非常に得意です。 - 我们需要琢磨一下这个问题的解决方案。(Wǒmen xūyào zhuómó yīxià zhège wèntí de jiějué fāng’àn。)
私たちはこの問題の解決策を洗練する必要があります。 - 他琢磨了很久,终于找到了问题的关键所在。(Tā zhuómó le hěn jiǔ, zhōngyú zhǎodào le wèntí de guānjiàn suǒzài。)
彼は長い間考え抜き、とうとう問題の鍵を見つけました。 - 琢磨技术的细节能够提升整体效果。(Zhuómó jìshù de xìjié nénggòu tíshēng zhěngtǐ xiàoguǒ。)
技術の細部を磨くことで全体の効果を高めることができます。 - 这位音乐家不断琢磨自己的演奏技巧。(Zhè wèi yīnyuèjiā bùduàn zhuómó zìjǐ de yǎnzòu jìqiǎo。)
この音楽家は自分の演奏技術を絶えず磨いています。 - 他在琢磨自己的职业生涯时,发现了许多机会。(Tā zài zhuómó zìjǐ de zhíyè shēngyá shí, fāxiàn le xǔduō jīhuì。)
彼は自分のキャリアを磨いているときに、多くの機会を発見しました。 - 每次参加比赛,我都想琢磨自己的表现。(Měi cì cānjiā bǐsài, wǒ dōu xiǎng zhuómó zìjǐ de biǎoxiàn。)
毎回競技会に参加するたびに、自分のパフォーマンスを磨きたいと思っています。 - 琢磨团队的合作方式是成功的关键。(Zhuómó tuánduì de hézuò fāngshì shì chénggōng de guānjiàn。)
チームの協力方法を磨くことが成功の鍵です。 - 她在琢磨自己的语言能力时,报了个课程。(Tā zài zhuómó zìjǐ de yǔyán nénglì shí, bào le gè kèchéng。)
彼女は自分の言語能力を磨くために、コースを申し込みました。
琢磨の発音のコツ
ポイント1:音節「zhuo」の発音のコツ
「zhuo」は「ジュオ」と発音しますが、最初の「zh」は日本語の「じ」よりも少し強い音です。舌を上の方に押し付けるようにして、息を強く出す感じで発音します。
ポイント2:母音「uo」の発音のコツ
「uo」は「オ」と「ウ」が合わさった音です。口を丸く開けて「オ」と言い、その後に「ウ」を軽く付け加えるイメージで発音します。しっかりと母音を発音しましょう。
ポイント3:音節「mo」の発音のコツ
「mo」は日本語の「モ」とほぼ同じですが、母音の「o」をしっかりと口を丸めて発音します。声を出すときには、口の形を意識して、明確に音を出してください。
ポイント4:声調の理解
「琢磨」の「zhuómó」は、声調が重要です。「zhuo」は第二声(上昇調)、つまり声が上がる音です。「mo」は第二声なのですが、少し強めに発音することがポイントです。声調を意識して練習してください。
ポイント5:発音の連結
「zhuómó」は滑らかに連結して発音します。「zhuo」と「mo」を続けて言うとき、間を空けずに流れるように発音します。これにより、全体が一つの言葉として聞こえます。
ポイント6:練習と反復
「zhuómó」を繰り返し練習することが大切です。最初は単独で発音し、徐々にフレーズとして言えるようにしましょう。また、リズムをつけて声に出すことも効果的です。