「鲜明」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

鲜明は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「xiān míng」で、繁体字では「鮮明」と表記されます。

このページでは、「鲜明」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「鲜明」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

鲜明の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 鲜明
繁体字 鮮明
ピンイン/声調 xiān míng
カタカナ発音(参考)

鲜明の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 鮮やか
形容詞 明確
形容詞 生き生きしている

意味1:鮮やか

「鮮明」は、色や形がはっきりとしており、目立っている様子を表します。たとえば、色彩が豊かで見た目に印象的なものを指すときに使われます。

意味2:明確

「鮮明」は、物事がはっきりとしていて、曖昧さがない状態を表します。たとえば、意見や立場が明確であることを示すときに用いられます。

意味3:生き生きしている

「鮮明」は、物事が活気に満ちている様子を指します。たとえば、人物や情景が生き生きとしており、活発であることを示します。

鲜明の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这幅画的色彩非常鲜明。(Zhè fú huà de sècǎi fēicháng xiānmíng。)
    この絵の色彩は非常に鮮やかです。
  • 他的观点在讨论中非常鲜明。(Tā de guāndiǎn zài tǎolùn zhōng fēicháng xiānmíng。)
    彼の意見は議論の中で非常に明確です。
  • 鲜明的色彩让这个房间看起来更生动。(Xiānmíng de sècǎi ràng zhège fángjiān kàn qǐlái gèng shēngdòng。)
    鮮やかな色彩がこの部屋をより生き生きと見せています。
  • 他在演讲中表达的观点非常鲜明。(Tā zài yǎnjiǎng zhōng biǎodá de guāndiǎn fēicháng xiānmíng。)
    彼が講演で表現した意見は非常に明確です。
  • 秋天的树叶色彩鲜明,令人陶醉。(Qiūtiān de shùyè sècǎi xiānmíng, lìng rén táozuì。)
    秋の木の葉は鮮やかで、人をうっとりさせます。
  • 他的表演非常鲜明,吸引了所有观众的注意。(Tā de biǎoyǎn fēicháng xiānmíng, xīyǐnle suǒyǒu guānzhòng de zhùyì。)
    彼の演技は非常に生き生きしていて、すべての観客の注意を引きました。
  • 在这次会议上,公司的目标非常鲜明。(Zài zhè cì huìyì shàng, gōngsī de mùbiāo fēicháng xiānmíng。)
    今回の会議で、会社の目標は非常に明確でした。
  • 这条河的水清澈而鲜明。(Zhè tiáo hé de shuǐ qīngchè ér xiānmíng。)
    この川の水は澄んでいて鮮やかです。
  • 她的笑容非常鲜明,给人留下深刻的印象。(Tā de xiàoróng fēicháng xiānmíng, gěi rén liúxià shēnkè de yìnxiàng。)
    彼女の笑顔は非常に生き生きとしていて、人に深い印象を残します。
  • 这个品牌的形象在市场上非常鲜明。(Zhège pǐnpái de xíngxiàng zài shìchǎng shàng fēicháng xiānmíng。)
    このブランドのイメージは市場で非常に明確です。
  • 他的解释非常鲜明,让我一下子明白了。(Tā de jiěshì fēicháng xiānmíng, ràng wǒ yīxiàzi míngbái le。)
    彼の説明は非常に明確で、私がすぐに理解できました。
  • 这幅风景画色彩鲜明,生动形象。(Zhè fú fēngjǐng huà sècǎi xiānmíng, shēngdòng xíngxiàng。)
    この風景画は色彩が鮮やかで、生き生きとした表現です。
  • 他的意见在会议上非常鲜明,没有任何模糊之处。(Tā de yìjiàn zài huìyì shàng fēicháng xiānmíng, méiyǒu rènhé móhú zhī chù。)
    彼の意見は会議で非常に明確で、曖昧な点はありませんでした。
  • 这场比赛的结果非常鲜明,毫无争议。(Zhè chǎng bǐsài de jiéguǒ fēicháng xiānmíng, háowú zhēngyì。)
    この試合の結果は非常に明確で、全く異論はありません。
  • 这条花裙子颜色鲜明,适合夏天穿。(Zhè tiáo huā qúnzi yánsè xiānmíng, shìhé xiàtiān chuān。)
    この花柄のスカートは色が鮮やかで、夏に着るのにぴったりです。
  • 他们的合作目标非常鲜明,大家都很清楚。(Tāmen de hézuò mùbiāo fēicháng xiānmíng, dàjiā dōu hěn qīngchǔ。)
    彼らの協力の目標は非常に明確で、皆がよく理解しています。
  • 这幅画展现了鲜明的对比,令人深思。(Zhè fú huà zhǎnxiànle xiānmíng de duìbǐ, lìng rén shēnsī。)
    この絵は鮮やかな対比を示していて、考えさせられます。
  • 他的生活态度非常鲜明,充满活力。(Tā de shēnghuó tàidù fēicháng xiānmíng, chōngmǎn huólì。)
    彼の生活態度は非常に生き生きとしていて、活力に満ちています。
  • 这首歌的旋律鲜明,容易记住。(Zhè shǒu gē de xuànlǜ xiānmíng, róngyì jì zhù。)
    この歌のメロディは鮮やかで、覚えやすいです。

鲜明の発音のコツ

ポイント1:初音の「xiān」の発音のコツ

「xiān」の「x」は、日本語の「シ」に似ていますが、口を少し広げて、舌の先を下に向けて発音します。「i」は日本語の「イ」と同じ音で、「ān」は「アン」と言いながら、鼻に抜ける音を意識します。この時、声を少し高めに保つと良いです。

ポイント2:声調の意識

「xiān」は第一声(高い音)で発音します。発音するときは、声を高く、平らに保ち、下がらないように注意しましょう。これが漢字の意味を正確に伝えるために重要です。

ポイント3:次の音「míng」の発音のコツ

「míng」の「m」は、日本語の「ム」に似ていますが、口を閉じてから開く感じで発音します。「í」は日本語の「イ」の音ですが、少し伸ばすイメージです。「ng」は喉の奥で発音する音で、日本語の「ン」とは少し異なります。この音が出るときは、舌の後ろを上げて、口を少し開けます。

ポイント4:声調の意識(続き)

「míng」は第二声(上がる音)で発音します。最初は低い音から始めて、声を上げるイメージで発音すると良いです。これにより、言葉のリズムがより自然になります。

ポイント5:全体をつなげるコツ

「xiān míng」と続けて言うときは、二つの音を滑らかに繋げることが大切です。最初の音の「xiān」から「m」の音に移るとき、間を空けずに流れるように発音します。

ポイント6:練習のポイント

「鲜明」を何度も声に出して練習することが大切です。まずはゆっくり発音し、次第にスピードを上げていくと良いでしょう。また、自分の声を録音して聞き返すと、発音の改善点が見つけやすくなります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次