「幼稚」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

幼稚は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「yòuzhì」で、繁体字では「幼稚」と表記されます。

このページでは、「幼稚」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「幼稚」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

幼稚の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 幼稚
繁体字 幼稚
ピンイン/声調 yòuzhì
カタカナ発音(参考)

幼稚の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 幼稚な
形容詞 子供っぽい
形容詞 未熟な

意味1:幼稚な

物事の考え方や行動が子供のように未熟である様子を指す。大人に求められる成熟さが欠けている場合に使われる。

意味2:子供っぽい

行動や考え方が子供そのものであることを指し、時には愛らしいニュアンスを含むこともある。

意味3:未熟な

経験や知識が不足しており、まだ成熟していない状態を示す。技能や判断力が十分でない場合に使われることが多い。

幼稚の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这件事情真是太幼稚了!(Zhè jiàn shìqíng zhēnshi tài yòuzhì le!)
    この件は本当に幼稚だ!
  • 他总是做一些幼稚的事情。(Tā zǒngshì zuò yīxiē yòuzhì de shìqíng.)
    彼はいつも幼稚なことをする。
  • 她的想法很幼稚。(Tā de xiǎngfǎ hěn yòuzhì.)
    彼女の考え方はとても幼稚だ。
  • 这场争论显得很幼稚。(Zhè chǎng zhēnglùn xiǎndé hěn yòuzhì.)
    この議論はとても幼稚に見える。
  • 我觉得他的行为有些幼稚。(Wǒ juédé tā de xíngwéi yǒuxiē yòuzhì.)
    彼の行動は少し幼稚だと思う。
  • 小孩子的游戏很幼稚。(Xiǎo háizi de yóuxì hěn yòuzhì.)
    子供の遊びはとても幼稚だ。
  • 他的幽默感有点幼稚。(Tā de yōumò gǎn yǒudiǎn yòuzhì.)
    彼のユーモアは少し幼稚だ。
  • 她在工作中表现得很幼稚。(Tā zài gōngzuò zhōng biǎoxiàn de hěn yòuzhì.)
    彼女は仕事中にとても幼稚な態度を見せている。
  • 有些人喜欢幼稚的笑话。(Yǒuxiē rén xǐhuān yòuzhì de xiàohuà.)
    幼稚なジョークが好きな人もいる。
  • 他的意见听起来很幼稚。(Tā de yìjiàn tīng qǐlái hěn yòuzhì.)
    彼の意見は幼稚に聞こえる。
  • 这部电影的情节太幼稚了。(Zhè bù diànyǐng de qíngjié tài yòuzhì le.)
    この映画のストーリーはあまりにも幼稚だ。
  • 她的画风格有些幼稚。(Tā de huà fēnggé yǒuxiē yòuzhì.)
    彼女の絵のスタイルは少し幼稚だ。
  • 我不喜欢幼稚的谈话。(Wǒ bù xǐhuān yòuzhì de tánhuà.)
    幼稚な会話は好きではない。
  • 他的计划听起来很幼稚。(Tā de jìhuà tīng qǐlái hěn yòuzhì.)
    彼の計画は幼稚に聞こえる。
  • 这个问题的处理方式显得很幼稚。(Zhège wèntí de chǔlǐ fāngshì xiǎndé hěn yòuzhì.)
    この問題の処理方法はとても幼稚に見える。
  • 他们的争吵太幼稚了。(Tāmen de zhēngchǎo tài yòuzhì le.)
    彼らの喧嘩はとても幼稚だ。
  • 我觉得这段对话有些幼稚。(Wǒ juédé zhè duàn duìhuà yǒuxiē yòuzhì.)
    私はこの会話が少し幼稚だと思う。
  • 这种行为太幼稚了。(Zhè zhǒng xíngwéi tài yòuzhì le.)
    このような行動はあまりにも幼稚だ。
  • 在这样的场合下表现得幼稚是不合适的。(Zài zhèyàng de chǎnghé xià biǎoxiàn de yòuzhì shì bù héshì de.)
    このような場面で幼稚に振る舞うのは適切ではない。
  • 他的反应显得很幼稚。(Tā de fǎnyìng xiǎndé hěn yòuzhì.)
    彼の反応はとても幼稚に見える。

幼稚の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「幼稚」の「yòu」は第4声(降調)で、「zhì」は第4声(降調)です。中国語では声調が意味を変えるため、正確な声調を意識することが重要です。「yòu」は高い音から始まり急に落ちる感じで発音し、「zhì」も同様に高い音から急に落とします。

ポイント2:母音の発音

「yòu」の「y」は、日本語の「い」と「ゆ」の中間の音で、口を少しすぼめて発音します。「òu」は口を丸めて発音する「お」に近い音です。「zhì」の「zh」は、舌を上の歯の裏に押し付けるようにして発音し、「ì」は日本語の「い」に近い音ですが、短く発音します。

ポイント3:連結音の練習

「yòuzhì」の音を滑らかに繋げることが大切です。「yòu」と「zhì」の間に間を置かず、スムーズに発音するよう心がけます。特に「yòu」の後に「zhì」が続く際は、流れるように繋げることを意識します。

ポイント4:口の形に注意

「yòu」を発音する際は、口を少しすぼめてから「òu」で口を丸めることを意識します。「zhì」では、舌を使って音を出すため、口の形を変えずに舌の位置に集中します。口の形を意識することで、より正確な音が出せるようになります。

ポイント5:練習の積み重ね

「yòuzhì」を何度も声に出して練習することが重要です。最初はゆっくり発音し、声調や母音を意識しながら、徐々に速さを上げていきましょう。録音して自分の発音を聞くことで、改善点を見つけやすくなります。

ポイント6:他の単語との比較

「幼稚」という単語だけでなく、同じような音や声調を持つ他の単語と比較して練習するのも効果的です。例えば、「友達(yǒudì)」や「知識(zhīshì)」など、声調や発音の似ている単語を使って練習することで、より理解が深まります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次