浓厚は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「nóng hòu」で、繁体字では「濃厚」と表記されます。
このページでは、「浓厚」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「浓厚」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
浓厚の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 浓厚 |
---|---|
繁体字 | 濃厚 |
ピンイン/声調 | nóng hòu |
カタカナ発音(参考) |
浓厚の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
形容詞 | 濃厚な |
形容詞 | 濃密な |
形容詞 | 強い |
意味1:濃厚な
「浓厚」は、味や色、香りなどが非常に濃いことを表します。例えば、スープや飲み物の味がしっかりしているときに使用されます。
意味2:濃密な
「浓厚」は、人間関係や雰囲気が非常に密接であることを示す際にも使われます。たとえば、友人同士の関係が深いときにこの表現が用いられます。
意味3:強い
「浓厚」は、感情や感覚が非常に強いことを指す場合にも使われます。たとえば、強い愛情や感動を表現する際に使われることがあります。
浓厚の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这个汤的味道非常浓厚。(Zhège tāng de wèidào fēicháng nónghòu。)
このスープの味は非常に濃厚です。 - 这款咖啡的香气浓厚。(Zhè kuǎn kāfēi de xiāngqì nónghòu。)
このコーヒーの香りは濃厚です。 - 他的画风格浓厚,给人深刻的印象。(Tā de huà fēnggé nónghòu, gěi rén shēnkè de yìnxiàng。)
彼の絵のスタイルは濃厚で、人に深い印象を与えます。 - 这道菜的调味料用得很浓厚。(Zhè dào cài de tiáowèi liào yòng dé hěn nónghòu。)
この料理の調味料はとても濃厚に使われています。 - 这部电影的情感非常浓厚。(Zhè bù diànyǐng de qínggǎn fēicháng nónghòu。)
この映画の感情は非常に濃厚です。 - 他们之间的友谊浓厚。(Tāmen zhī jiān de yǒuyì nónghòu。)
彼らの間の友情は濃厚です。 - 这个地方的文化氛围浓厚。(Zhège dìfāng de wénhuà fēnwéi nónghòu。)
この場所の文化的な雰囲気は濃厚です。 - 他对这件事情的关注非常浓厚。(Tā duì zhè jiàn shìqíng de guānzhù fēicháng nónghòu。)
彼はこの事に対する関心が非常に濃厚です。 - 这款红酒的口感浓厚。(Zhè kuǎn hóngjiǔ de kǒugǎn nónghòu。)
この赤ワインの口当たりは濃厚です。 - 他的情感表达得非常浓厚。(Tā de qínggǎn biǎodá dé fēicháng nónghòu。)
彼の感情表現は非常に濃厚です。 - 这座城市的历史文化浓厚。(Zhè zuò chéngshì de lìshǐ wénhuà nónghòu。)
この都市の歴史文化は濃厚です。 - 他们的家庭氛围浓厚,十分温馨。(Tāmen de jiātíng fēnwéi nónghòu, shífēn wēnxīn。)
彼らの家庭の雰囲気は濃厚で、とても温かいです。 - 这首歌的情感非常浓厚。(Zhè shǒu gē de qínggǎn fēicháng nónghòu。)
この歌の感情は非常に濃厚です。 - 这个地区的美食文化非常浓厚。(Zhège dìqū de měishí wénhuà fēicháng nónghòu。)
この地域の美食文化は非常に濃厚です。 - 他的逻辑思维很浓厚。(Tā de luójí sīwéi hěn nónghòu。)
彼の論理的思考は非常に濃厚です。 - 这幅画的色彩浓厚,十分引人注目。(Zhè fú huà de sècǎi nónghòu, shífēn yǐnrén zhùmù。)
この絵の色彩は濃厚で、非常に目を引きます。 - 他们的感情已经非常浓厚了。(Tāmen de gǎnqíng yǐjīng fēicháng nónghòu le。)
彼らの感情はすでに非常に濃厚です。 - 这本书的内容丰富而浓厚。(Zhè běn shū de nèiróng fēngfù ér nónghòu。)
この本の内容は豊かで濃厚です。 - 这道甜品的味道非常浓厚,令人陶醉。(Zhè dào tiánpǐn de wèidào fēicháng nónghòu, lìng rén táozuì。)
このデザートの味は非常に濃厚で、魅了されます。 - 他的爱意浓厚,让人感动。(Tā de àiyì nónghòu, ràng rén gǎndòng。)
彼の愛情は濃厚で、人を感動させます。
浓厚の発音のコツ
ポイント1:「nóng」の発音のコツ
「nóng」は「ノン」と発音しますが、母音の「o」をしっかりと伸ばすことが大切です。口を丸めて「お」の音を発音し、その後に鼻音の「ng」を加えます。全体として「ノン」と言うときに、口を閉じるようにして「ng」に移行します。
ポイント2:「hòu」の発音のコツ
「hòu」は「ホウ」と発音しますが、「h」の音を強く出すことがポイントです。まず、喉を少し開くようにして「h」の音を出し、その後に「お」の音を組み合わせます。最後に「ウ」と続けて言うと、「ホウ」の音になります。
ポイント3:声調の理解
「浓厚」の「nóng」は第二声(上昇調)で発音し、「hòu」は第四声(下降調)です。声調を意識して、「nóng」は少し高めから始めて上がり、「hòu」は高いところから急に下がるように発音します。声調の変化をしっかり練習しましょう。
ポイント4:リズムに注意
「浓厚」は2つの音節から成り立っています。それぞれの音節にリズムを持たせて発音することが大切です。「nóng」を言った後、少し間を空けてから「hòu」を続けると、より自然な流れになります。
ポイント5:練習方法
「nóng hòu」を言うときは、最初に音節を分けて練習します。「nóng」と言い、次に「hòu」と言います。その後、2つをつなげて言う練習を繰り返すと、発音がスムーズになります。
ポイント6:リスニングの活用