「响亮」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

响亮は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「xiǎng liàng」で、繁体字では「響亮」と表記されます。

このページでは、「响亮」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「响亮」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

响亮の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 响亮
繁体字 響亮
ピンイン/声調 xiǎng liàng
カタカナ発音(参考)

响亮の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 響き渡る
形容詞 明瞭な
形容詞 鮮明な

意味1:響き渡る

「响亮」は、音や声が遠くまで届くほど大きいことを指します。例えば、大きな声で話すことや、音楽が響き渡るような状況に用いられます。

意味2:明瞭な

「响亮」は、特に声や音がはっきりとしていて、聞き取りやすい状態を指します。明瞭で、誤解されにくいことを意味します。

意味3:鮮明な

「响亮」は、印象や記憶に残るような、鮮やかで力強い印象を与えることを指します。視覚的なインパクトにも使われることがあります。

响亮の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他的声音响亮,让每个人都能听到。(tā de shēngyīn xiǎngliàng, ràng měi gèrén dōu néng tīngdào.)
    彼の声は響き渡り、誰でも聞こえる。
  • 这首歌的旋律非常响亮。(zhè shǒu gē de xuànlǜ fēicháng xiǎngliàng.)
    この歌のメロディーは非常に響き渡る。
  • 她的讲话声响亮而清晰。(tā de jiǎnghuà shēng xiǎngliàng ér qīngxī.)
    彼女の話し声は響き渡り、明瞭だ。
  • 在比赛中,他发出了响亮的口号。(zài bǐsài zhōng, tā fāchūle xiǎngliàng de kǒuhào.)
    試合中、彼は響き渡るスローガンを発しました。
  • 这幅画的色彩非常响亮。(zhè fú huà de sècǎi fēicháng xiǎngliàng.)
    この絵の色彩は非常に鮮明である。
  • 他的回答响亮而有力。(tā de huídá xiǎngliàng ér yǒulì.)
    彼の答えは響き渡り、力強い。
  • 演讲者的声音响亮,吸引了所有人的注意。(yǎnjiǎng zhě de shēngyīn xiǎngliàng, xīyǐnle suǒyǒu rén de zhùyì.)
    演説者の声は響き渡り、全員の注意を引きました。
  • 他的歌声响亮,感动了许多人。(tā de gēshēng xiǎngliàng, gǎndòngle xǔduō rén.)
    彼の歌声は響き渡り、多くの人を感動させた。
  • 这条路的标志非常响亮,容易辨认。(zhè tiáo lù de biāozhì fēicháng xiǎngliàng, róngyì biànrèn.)
    この道の標識は非常に明瞭で、認識しやすい。
  • 在这场音乐会上,乐器的音色响亮动人。(zài zhè chǎng yīnyuè huì shàng, yuèqì de yīnsè xiǎngliàng dòngrén.)
    この音楽会では、楽器の音色が響き渡り、心を打つ。
  • 她的演讲内容响亮而有说服力。(tā de yǎnjiǎng nèiróng xiǎngliàng ér yǒu shuōfúlì.)
    彼女の講演内容は響き渡り、説得力がある。
  • 这场辩论中,他的观点响亮而清晰。(zhè chǎng biànlùn zhōng, tā de guāndiǎn xiǎngliàng ér qīngxī.)
    この討論で、彼の意見は響き渡り、明瞭だった。
  • 他们的欢呼声响亮,充满了激情。(tāmen de huānhū shēng xiǎngliàng, chōngmǎnle jīqíng.)
    彼らの歓声は響き渡り、情熱に満ちていた。
  • 这部电影的情节响亮,令人难以忘怀。(zhè bù diànyǐng de qíngjié xiǎngliàng, lìng rén nányǐ wànghuái.)
    この映画のストーリーは鮮明で、忘れがたい。
  • 她的声音在整个房间里响亮回荡。(tā de shēngyīn zài zhěnggè fángjiān lǐ xiǎngliàng huídàng.)
    彼女の声は部屋中に響き渡った。
  • 这场音乐会的高潮部分响亮而激动人心。(zhè chǎng yīnyuè huì de gāocháo bùfen xiǎngliàng ér jīdòng rénxīn.)
    この音楽会のクライマックスは響き渡り、感動的だった。
  • 他的演奏非常响亮,让观众们陶醉其中。(tā de yǎnzòu fēicháng xiǎngliàng, ràng guānzhòngmen táozuì qízhōng.)
    彼の演奏は非常に響き渡り、観客を魅了した。
  • 新出台的政策得到了响亮的支持。(xīn chūtái de zhèngcè dédàole xiǎngliàng de zhīchí.)
    新しく発表された政策は響き渡る支持を得た。
  • 他的回忆非常响亮,使人感同身受。(tā de huíyì fēicháng xiǎngliàng, shǐ rén gǎntóng shēnshòu.)
    彼の思い出は非常に鮮明で、人々の心に響く。

响亮の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「响亮」は「xiǎng liàng」と発音しますが、中国語には声調が重要です。「xiǎng」は第三声で、声を下げてから上げる音です。「liàng」は第四声で、声を急に下げる音です。これらの声調を意識して発音することが大切です。

ポイント2:「xiǎng」の発音のコツ

「xiǎng」の発音は、最初の「xi」が「シ」に近い音で、舌を上の前歯の裏に軽くつけるイメージです。「ǎng」は「ア」と「ング」を組み合わせた音で、口を少し開けて鼻から声を出します。全体を通して滑らかに発音することを心がけてください。

ポイント3:「liàng」の発音のコツ

「liàng」の最初の「l」は、舌先を上の前歯の裏に付けて「ル」と発音します。「i」は「イ」と発音し、「àng」は再び「ア」と「ング」を組み合わせた音です。最後の「ng」は鼻音で、口を閉じたまま声を出す感じを意識すると良いです。

ポイント4:音の連結を意識する

「xiǎng liàng」の音は、言葉が続くので、特に「xiǎng」と「liàng」の間をスムーズに繋げることがポイントです。言葉を切らずに、リズムよく発音する練習をしましょう。

ポイント5:発音の練習

「响亮」を繰り返し発音してみると良いです。最初はゆっくりと、声調を意識しながら発音し、徐々にスピードを上げてみてください。録音して自分の声を聞くことで、改善点も見つけやすくなります。

ポイント6:リズムとイントネーション

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次