「澄清」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

澄清は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chéng qīng」で、繁体字では「澄清」と表記されます。

このページでは、「澄清」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「澄清」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

澄清の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 澄清
繁体字 澄清
ピンイン/声調 chéng qīng
カタカナ発音(参考)

澄清の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 はっきりさせる
動詞 明確にする
動詞 説明する

意味1:はっきりさせる

「澄清」は、曖昧な点や誤解を解き、物事をはっきりとさせることを指します。疑念を取り除き、明確な状態にするという意味合いがあります。

意味2:明確にする

「澄清」は、情報や状況を明確にし、混乱や誤解を防ぐために行う行動を意味します。特に、誤った情報や不明瞭な点を訂正する際に使われます。

意味3:説明する

「澄清」は、誤解や不正確な情報に対して説明を加え、正しい理解を促すことを意味します。詳細を伝えることで、誤った認識を正す目的で使用されます。

澄清の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我们需要澄清这个问题的细节。(wǒmen xūyào chéngqīng zhège wèntí de xìjié):
    私たちはこの問題の詳細をはっきりさせる必要があります。
  • 请澄清你的观点,以便我们理解。(qǐng chéngqīng nǐ de guāndiǎn, yǐbiàn wǒmen lǐjiě):
    あなたの意見を明確にしてください、私たちが理解できるように。
  • 他澄清了关于项目的所有误解。(tā chéngqīngle guānyú xiàngmù de suǒyǒu wùjiě):
    彼はプロジェクトに関するすべての誤解を説明しました。
  • 公司发表声明以澄清事实。(gōngsī fābiǎo shēngmíng yǐ chéngqīng shìshí):
    会社は事実をはっきりさせるために声明を発表しました。
  • 请澄清你的要求,我不太明白。(qǐng chéngqīng nǐ de yāoqiú, wǒ bù tài míngbái):
    あなたの要求を明確にしてください、私はあまり理解していません。
  • 他试图澄清之前的误会。(tā shìtú chéngqīng zhīqián de wùhuì):
    彼は以前の誤解を説明しようとしました。
  • 为了避免混乱,我们需要澄清这个流程。(wèile bìmiǎn hùnluàn, wǒmen xūyào chéngqīng zhège liúchéng):
    混乱を避けるために、私たちはこのプロセスを明確にする必要があります。
  • 新闻发布会的目的是澄清公众的疑虑。(xīnwén fābù huì de mùdì shì chéngqīng gōngzhòng de yílǜ):
    記者会見の目的は、一般市民の疑念をはっきりさせることです。
  • 他澄清了关于政策的许多不实信息。(tā chéngqīngle guānyú zhèngcè de xǔduō bùshí xìnxī):
    彼は政策に関する多くの不正確な情報を説明しました。
  • 请澄清你的立场,这样我们才能合作。(qǐng chéngqīng nǐ de lìchǎng, zhèyàng wǒmen cáinéng hézuò):
    あなたの立場を明確にしてください、そうすれば私たちは協力できます。
  • 我们需要澄清这项研究的目的和方法。(wǒmen xūyào chéngqīng zhè xiàng yánjiū de mùdì hé fāngfǎ):
    私たちはこの研究の目的と方法をはっきりさせる必要があります。
  • 相关部门将澄清此次事件的经过。(xiāngguān bùmén jiāng chéngqīng cìcì shìjiàn de jīngguò):
    関連部門は今回の事件の経過を明確にします。
  • 我想澄清一下我们的协议。(wǒ xiǎng chéngqīng yīxià wǒmen de xiéyì):
    私たちの合意についてはっきりさせたいです。
  • 这个问题需要澄清,以便我们采取行动。(zhège wèntí xūyào chéngqīng, yǐbiàn wǒmen cǎiqǔ xíngdòng):
    この問題は明確にする必要があります、そうすれば私たちは行動を取ることができます。
  • 他在会议上澄清了公司的新政策。(tā zài huìyì shàng chéngqīngle gōngsī de xīn zhèngcè):
    彼は会議で会社の新しい政策を説明しました。
  • 请澄清这一点,以消除误解。(qǐng chéngqīng zhè yīdiǎn, yǐ xiāochú wùjiě):
    この点を明確にしてください、誤解を解消するために。
  • 澄清事实是我们每个人的责任。(chéngqīng shìshí shì wǒmen měi gèrén de zérèn):
    事実をはっきりさせることは私たち全員の責任です。
  • 他希望通过澄清来增进沟通。(tā xīwàng tōngguò chéngqīng lái zēngjìn gōutōng):
    彼は説明を通じてコミュニケーションを促進したいと考えています。
  • 这篇文章的目的是澄清常见的误解。(zhè piān wénzhāng de mùdì shì chéngqīng chángjiàn de wùjiě):
    この記事の目的は、一般的な誤解をはっきりさせることです。

澄清の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「澄清」の「chéng qīng」は、声調が重要です。最初の「chéng」は第2声(上昇調)、次の「qīng」は第1声(高平調)です。声調は音の高さの変化を指しますので、正しい声調を意識して発音しましょう。

ポイント2:「chéng」の発音のコツ

「chéng」は、「チョン」と発音する際に、声が少し上がるように意識します。発音時には、口を少し開けて、上に向かって声をあげる感じで言うと良いでしょう。

ポイント3:「qīng」の発音のコツ

「qīng」は「チン」と発音しますが、声を高く保ち、平らに発音することが大切です。この音は、口を横に引いて、息を少し強めに出すと自然に聞こえます。

ポイント4:母音と子音の練習

「chéng」では「ch」の部分は、英語の「ch」と似ていますが、もっと強く息を出すように意識します。「qīng」の「q」は、英語の「ch」よりも口をすぼめて発音することがポイントです。

ポイント5:連結の意識

「澄清」を一つの言葉として発音する際に、2つの音をスムーズに繋げることが重要です。「chéng」と「qīng」の間を切らずに、リズムよく話すと自然な流れになります。

ポイント6:実際に声に出して練習

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次