「宏伟」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

宏伟は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「hóng wěi」で、繁体字では「宏偉」と表記されます。

このページでは、「宏伟」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「宏伟」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

宏伟の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 宏伟
繁体字 宏偉
ピンイン/声調 hóng wěi
カタカナ発音(参考)

宏伟の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 壮大な
形容詞 雄大な
形容詞 堂々たる

意味1:壮大な

「宏伟」は、非常に大きくて立派な様子を表す際に使われます。建築物や計画のスケールが非常に大きい場合に、「壮大な」としてこの語を用いることがあります。

意味2:雄大な

自然景観や、人の行動、計画などが非常に力強く、広がりのある印象を与える時に「雄大な」として表現されます。この場合の「宏伟」は、視覚的な大きさだけでなく、内面的な広がりや深さも含むことが多いです。

意味3:堂々たる

非常に威厳があり、風格がある様子を指す時に用いられます。特に建物や儀式、人物の雰囲気などが重厚で立派な場合に「堂々たる」として表現されます。

宏伟の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这座宏伟的建筑吸引了无数游客。(Zhè zuò hóngwěi de jiànzhù xīyǐnle wúshù yóukè.)
    この壮大な建物は無数の観光客を惹きつけました。
  • 他对未来的宏伟计划充满了信心。(Tā duì wèilái de hóngwěi jìhuà chōngmǎnle xìnxīn.)
    彼は未来の壮大な計画に自信を持っています。
  • 这个宏伟的山脉让人感到震撼。(Zhège hóngwěi de shānmài ràng rén gǎndào zhènhàn.)
    この雄大な山脈は人々に感動を与えます。
  • 他在舞台上展现了宏伟的气势。(Tā zài wǔtái shàng zhǎnxiànle hóngwěi de qìshì.)
    彼は舞台上で堂々たる気勢を見せました。
  • 这幅宏伟的画作展示了自然的壮丽。(Zhè fú hóngwěi de huàzuò zhǎnshìle zìrán de zhuànglì.)
    この壮大な絵画は自然の美しさを表現しています。
  • 他的宏伟目标激励了整个团队。(Tā de hóngwěi mùbiāo jīlìle zhěnggè tuánduì.)
    彼の壮大な目標はチーム全体を鼓舞しました。
  • 这座宏伟的雕像让人敬畏。(Zhè zuò hóngwěi de diāoxiàng ràng rén jìngwèi.)
    この堂々たる像は人々に畏敬を抱かせます。
  • 宏伟的蓝图让人充满希望。(Hóngwěi de lántú ràng rén chōngmǎn xīwàng.)
    この壮大な設計図は人々に希望を与えます。
  • 在宏伟的舞会上,大家都感到兴奋。(Zài hóngwěi de wǔhuì shàng, dàjiā dōu gǎndào xīngfèn.)
    壮大な舞踏会で、みんなが興奮を感じました。
  • 这个宏伟的工程需要大量的资金。(Zhège hóngwěi de gōngchéng xūyào dàliàng de zījīn.)
    この壮大なプロジェクトには大量の資金が必要です。
  • 他的演讲非常宏伟,令人印象深刻。(Tā de yǎnjiǎng fēicháng hóngwěi, lìng rén yìnxiàng shēnkè.)
    彼のスピーチは非常に堂々たるもので、印象深いものでした。
  • 宏伟的风景让我们留连忘返。(Hóngwěi de fēngjǐng ràng wǒmen liúliánwàngfǎn.)
    この雄大な風景は私たちを惹きつけて離れられませんでした。
  • 这座宏伟的桥梁连接了两岸。(Zhè zuò hóngwěi de qiáoliáng liánjiēle liǎng àn.)
    この壮大な橋は両岸をつないでいます。
  • 他的宏伟理想激励了许多人。(Tā de hóngwěi lǐxiǎng jīlìle xǔduō rén.)
    彼の壮大な理想は多くの人々を鼓舞しました。
  • 这个宏伟的城市规划让人惊叹。(Zhège hóngwěi de chéngshì guīhuà ràng rén jīngtàn.)
    この壮大な都市計画は人々を驚かせます。
  • 这座宏伟的宫殿充满了历史气息。(Zhè zuò hóngwěi de gōngdiàn chōngmǎnle lìshǐ qìxī.)
    この堂々たる宮殿は歴史の息吹に満ちています。
  • 他的宏伟构想改变了整个行业。(Tā de hóngwěi gòuxiǎng gǎibiànle zhěnggè hángyè.)
    彼の壮大な構想は業界全体を変えました。
  • 这个宏伟的节日庆典吸引了成千上万的人。(Zhège hóngwěi de jiérì qìngdiǎn xīyǐnle chéngqiān shàngwàn de rén.)
    この壮大な祭りの祝いは何千何万もの人々を惹きつけました。

宏伟の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「宏伟」の「hóng」は第二声(上昇する声調)、つまり声を少し上げる必要があります。「wěi」の「wěi」は第三声(下がってから上がる声調)で、最初に声を下げてから上げる動きが必要です。声調を正しく発音することが、意味を正しく伝えるためには非常に重要です。

ポイント2:子音「h」の発音のコツ

「h」は日本語の「ハ行」と似ていますが、喉の奥から息を出すように発音します。口を少し開け、その後ろから息を強く出すイメージで発音します。これにより、よりクリアな「h」の音が出せます。

ポイント3:母音「ón」の発音のコツ

「ó」は日本語の「お」に近い音ですが、口を少し大きく開けて発音します。「ん」は鼻音で、鼻から響かせるように意識すると良いでしょう。この二つをつなげて「hóng」と言うとき、リズムよく滑らかに発音します。

ポイント4:子音「w」の発音のコツ

「w」は日本語の「ワ行」と似ていますが、口を丸くして発音します。口をすぼめて「ウ」の音を出すようにすると、より正確に発音できます。しっかりと口を丸めて「w」を発音することがポイントです。

ポイント5:母音「ěi」の発音のコツ

「ěi」は「エ」と「イ」を組み合わせた音で、「エ」を少し伸ばしてから「イ」に移行します。最初に声を少し下げてから上げるように意識し、「wěi」とスムーズに発音します。

ポイント6:全体の流れを意識する

「hóng wěi」を言うときは、全体の流れを考えながら発音します。「hóng」と「wěi」の間に間を取らず、リズムよく続けて言うことが大切です。一度練習してから、少しずつスピードを上げてみると良いでしょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次