「古怪」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

古怪は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「gǔguài」で、繁体字では「古怪」と表記されます。

このページでは、「古怪」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「古怪」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

古怪の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 古怪
繁体字 古怪
ピンイン/声調 gǔguài
カタカナ発音(参考)

古怪の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 奇妙な
形容詞 風変わりな
形容詞 異様な

意味1:奇妙な

「古怪」は、一般的に通常とは異なり、普通ではない何かを表すときに使われます。日常的な状況や一般的な期待と異なるため、人々に驚きや戸惑いを与えることがあります。

意味2:風変わりな

「古怪」は、普通の人の考える常識から外れている、ユニークで独特な性質を持っていることを指します。これは必ずしも悪い意味ではなく、個性的で他にはない特色があることを示す場合もあります。

意味3:異様な

「古怪」は、見た目や行動が通常と違い、特に変わっていると感じられることを意味します。この表現は、奇妙さや不自然さを強調する際に用いられます。

古怪の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这件衣服的设计真是古怪。(zhè jiàn yīfu de shèjì zhēn shì gǔguài):
    この服のデザインは本当に奇妙だ。
  • 他有一个古怪的习惯,总是在晚上吃冰淇淋。(tā yǒu yīgè gǔguài de xíguàn, zǒng shì zài wǎnshàng chī bīngqílín):
    彼は古怪な習慣があって、いつも夜にアイスクリームを食べる。
  • 这个故事的情节太古怪了,让人难以理解。(zhège gùshì de qíngjié tài gǔguài le, ràng rén nányǐ lǐjiě):
    この物語のプロットはあまりにも奇妙で、理解するのが難しい。
  • 她的发型十分古怪,吸引了很多人的目光。(tā de fàxíng shífēn gǔguài, xīyǐn le hěnduō rén de mùguāng):
    彼女の髪型はとても風変わりで、多くの人の目を引いた。
  • 他的古怪行为让同事们感到困惑。(tā de gǔguài xíngwéi ràng tóngshì men gǎndào kùnhuò):
    彼の風変わりな行動は同僚たちを困惑させた。
  • 这个地方的建筑风格非常古怪。(zhège dìfāng de jiànzhú fēnggé fēicháng gǔguài):
    この場所の建築スタイルは非常に異様だ。
  • 她有一个古怪的笑声,让人听了觉得很搞笑。(tā yǒu yīgè gǔguài de xiàoshēng, ràng rén tīng le juédé hěn gǎoxiào):
    彼女の笑い声は風変わりで、聞くととても面白い。
  • 他对古怪事物的兴趣让人惊讶。(tā duì gǔguài shìwù de xìngqù ràng rén jīngyà):
    彼の奇妙な物事への興味は人々を驚かせる。
  • 这个古怪的动物吸引了许多游客。(zhège gǔguài de dòngwù xīyǐn le xǔduō yóukè):
    この奇妙な動物は多くの観光客を引きつけた。
  • 他的古怪想法有时会让人匪夷所思。(tā de gǔguài xiǎngfǎ yǒu shí huì ràng rén fěiyí suǒsī):
    彼の風変わりな考えは時々人々を驚かせる。
  • 这个电影的结局非常古怪,让人意想不到。(zhège diànyǐng de jiéjú fēicháng gǔguài, ràng rén yìxiǎng bùdào):
    この映画の結末は非常に異様で、全く予想外だった。
  • 他的古怪幽默风格让我们捧腹大笑。(tā de gǔguài yōumò fēnggé ràng wǒmen pěngfǔ dàxiào):
    彼の風変わりなユーモアスタイルは私たちを大笑いさせた。
  • 这幅画的色彩搭配有些古怪。(zhè fú huà de sècǎi dāpèi yǒuxiē gǔguài):
    この絵の色の組み合わせは少し奇妙だ。
  • 他的古怪行为在朋友中引起了轰动。(tā de gǔguài xíngwéi zài péngyǒu zhōng yǐnqǐ le hōngdòng):
    彼の風変わりな行動は友人の間で話題になった。
  • 这个古怪的笑话让我想了很久。(zhège gǔguài de xiàohuà ràng wǒ xiǎng le hěn jiǔ):
    この奇妙なジョークは私を長い間考えさせた。
  • 他的古怪装扮让人忍不住想要拍照。(tā de gǔguài zhuāngbàn ràng rén rěn bù zhù xiǎng yào pāizhào):
    彼の風変わりな衣装は人々に写真を撮りたくさせた。
  • 这道菜的味道有些古怪,我需要时间适应。(zhè dào cài de wèidào yǒuxiē gǔguài, wǒ xūyào shíjiān shìyìng):
    この料理の味は少し奇妙で、私は適応する時間が必要だ。
  • 他的古怪个性让他在人群中显得特别。(tā de gǔguài gèxìng ràng tā zài rénqún zhōng xiǎndé tèbié):
    彼の風変わりな個性は、彼を群衆の中で特別に見せる。
  • 这个古怪的现象科学家们还没有解释。(zhège gǔguài de xiànxiàng kēxuéjiā men hái méiyǒu jiěshì):
    この奇妙な現象は科学者たちによってまだ説明されていない。

古怪の発音のコツ

ポイント1:gの発音のコツ

「g」の発音は、英語の「g」に似ていますが、より喉の奥から出す感じです。舌の後ろを上の口の天井に近づけ、声を出すことで「g」の音を作ります。

ポイント2:ǔの発音のコツ

「ǔ」は、母音「u」に声調を加えたものです。口をすぼめて「う」と言い、声を低くしながら、徐々に高くするイメージで発音します。舌を下げ、声を響かせると良いでしょう。

ポイント3:guの発音のコツ

「gu」は「g」と「u」を繋げて発音します。まず「g」を発音し、そのまま口をすぼめて「u」に続けます。「g」と「u」を一つの音として滑らかに発音することを意識してください。

ポイント4:gǔの発音のコツ

「gǔ」を発音する際は、最初に「g」を発音し、その後すぐに「ǔ」を続けます。この時、声調を意識して、低く始めてから少し高くなるように声を変えます。

ポイント5:guàiの発音のコツ

「guài」の「g」は「gu」と同じ要領で発音しますが、「ài」の部分がポイントです。「ài」は「あい」と言いつつ、声を高く上げるように発音します。

ポイント6:古怪の全体の流れのコツ

「古怪」を続けて発音する時は、「gǔ」と「guài」を滑らかに繋げます。最初の「gǔ」を低めから始め、次の「guài」で高くなるように意識し、リズムよく発音すると自然に聞こえます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次