「荒凉」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

荒凉は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「huāng liáng」で、繁体字では「荒涼」と表記されます。

このページでは、「荒凉」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「荒凉」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

荒凉の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 荒凉
繁体字 荒涼
ピンイン/声調 huāng liáng
カタカナ発音(参考)

荒凉の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 荒涼とした
形容詞 寂しい
形容詞 荒れ果てた

意味1:荒涼とした

「荒涼」は、広がりがあるが生命感や活気がなく、無人で寂しさを感じさせる様子を指す。たとえば、砂漠や無人の荒野のような場所に使われることが多い。

意味2:寂しい

人や活動が少なく、静かで人の気配がない様子を表す。例えば、夜の静けさや、誰もいない場所で感じる寂しさを指す。

意味3:荒れ果てた

手入れや管理が行き届かず、自然の力で変化してしまった様子を表す。建物や土地が長い間放置されて荒廃した状態を指す。

荒凉の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这片沙漠看起来非常荒凉。(Zhè piàn shāmò kàn qǐlái fēicháng huāngliáng。)
    この砂漠は非常に荒涼とした様子に見える。
  • 在夜深人静的时刻,城市显得格外荒凉。(Zài yè shēn rén jìng de shíkè, chéngshì xiǎndé géwài huāngliáng。)
    夜が深く静かな時、都市は特に寂しい雰囲気になる。
  • 那座荒凉的废弃工厂让人感到不安。(Nà zuò huāngliáng de fèiqì gōngchǎng ràng rén gǎndào bù’ān。)
    あの荒れ果てた廃工場は人を不安にさせる。
  • 海边的荒凉景色令人心痛。(Hǎibiān de huāngliáng jǐngsè lìng rén xīntòng。)
    海辺の荒涼とした景色は心を痛める。
  • 在这个荒凉的地方,我们感到无比孤独。(Zài zhège huāngliáng de dìfāng, wǒmen gǎndào wúbǐ gūdú。)
    この荒涼とした場所では、私たちは比類のない孤独を感じる。
  • 荒凉的山谷里回响着风的声音。(Huāngliáng de shāngǔ lǐ huíxiǎng zhe fēng de shēngyīn。)
    荒涼とした谷間では風の音が響いている。
  • 这个小镇在冬天显得格外荒凉。(Zhège xiǎo zhèn zài dōngtiān xiǎndé géwài huāngliáng。)
    この小さな町は冬になると特に荒涼とした印象を与える。
  • 他在荒凉的森林中迷路了。(Tā zài huāngliáng de sēnlín zhōng mílù le。)
    彼は荒涼とした森の中で迷子になった。
  • 这片荒凉的土地上没有任何生命。(Zhè piàn huāngliáng de tǔdì shàng méiyǒu rènhé shēngmìng。)
    この荒れ果てた土地には何の生命も存在しない。
  • 在那荒凉的海滩上,我感到一阵寒意。(Zài nà huāngliáng de hǎitān shàng, wǒ gǎndào yī zhèn hán yì。)
    あの荒涼としたビーチで、私は一瞬の寒気を感じた。
  • 荒凉的村庄里只剩下几间破旧的房子。(Huāngliáng de cūnzhuāng lǐ zhǐ shèngxià jǐ jiān pòjiù de fángzi。)
    荒れ果てた村には古びた家が数軒しか残っていない。
  • 他的心情在这荒凉的环境中变得更加低落。(Tā de xīnqíng zài zhè huāngliáng de huánjìng zhōng biàn dé gèngjiā dīluò。)
    彼の気分はこの荒涼とした環境でさらに落ち込んだ。
  • 荒凉的草原上,只有风在吹。(Huāngliáng de cǎoyuán shàng, zhǐyǒu fēng zài chuī。)
    荒涼とした草原では風だけが吹いている。
  • 这片荒凉的地区让人联想到孤独。(Zhè piàn huāngliáng de dìqū ràng rén liánxiǎng dào gūdú。)
    この荒涼とした地域は孤独を思い起こさせる。
  • 沉默的荒凉在他的心中蔓延。(Chénmò de huāngliáng zài tā de xīn zhōng mànyán。)
    静かな荒涼が彼の心の中に広がっていった。
  • 这座曾经繁华的城市如今变得荒凉。(Zhè zuò céngjīng fánhuá de chéngshì rújīn biàn dé huāngliáng。)
    かつて繁華を極めたこの都市は今や荒れ果てている。
  • 荒凉的夜晚,星星显得格外明亮。(Huāngliáng de yèwǎn, xīngxīng xiǎndé géwài míngliàng。)
    荒涼とした夜、星々が特に明るく輝いている。
  • 小径旁边的荒凉景象让人感到忧伤。(Xiǎojìng pángbiān de huāngliáng jǐngxiàng ràng rén gǎndào yōushāng。)
    小道の脇に広がる荒涼とした光景は人を悲しませる。
  • 在这荒凉的冬季,只有白雪覆盖大地。(Zài zhè huāngliáng de dōngjì, zhǐyǒu báixuě fùgài dàdì。)
    この荒涼とした冬、ただ白雪が大地を覆っている。

荒凉の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「荒凉」の「huāng」は第一声(高く平らな音)で、「liáng」は第二声(上昇する音)です。中国語の声調は意味を変える重要な要素なので、それぞれの声調を意識して発音しましょう。

ポイント2:「huāng」の発音のコツ

「huāng」は「h」と「u」の音をしっかり区別して発音します。まず「h」を息を強く吐きながら発音し、その後に「u」を口を丸めて続けます。最後に「āng」の部分は、口を大きく開いて「アング」と言う感じで発音してください。

ポイント3:「liáng」の発音のコツ

「liáng」の発音では、最初の「l」は舌を上の歯の裏につけて発音します。その後「i」を短く発音し、最後に「áng」の部分は「アング」と言う感じで上昇する音で続けるのがポイントです。

ポイント4:口の形と舌の位置

「huāng」を発音する際は、口をしっかりと丸め、「u」の音を強調します。「liáng」では、口を少し横に広げて「i」を発音し、舌先を上の歯の裏に当てることを意識します。

ポイント5:音のつながりを意識する

「huāng」と「liáng」の間に少しの間を置くのではなく、滑らかに繋げて発音すると自然に聞こえます。特に「huāng」の後にすぐ「liáng」を続けるイメージで発音してみてください。

ポイント6:練習と繰り返し

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次