仓促は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「cāngcù」で、繁体字では「倉促」と表記されます。
このページでは、「仓促」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「仓促」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
仓促の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 仓促 |
---|---|
繁体字 | 倉促 |
ピンイン/声調 | cāngcù |
カタカナ発音(参考) |
仓促の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
形容詞 | 慌ただしい |
形容詞 | 急な |
形容詞 | せわしない |
意味1:慌ただしい
「仓促」は、何かを行う際に時間や準備が不十分で、急いでいる状態を指します。日本語では「慌ただしい」として表現されることが多いです。
意味2:急な
「仓促」は、急な事態や状況の変化を表す際に使われることがあります。日本語では「急な」として訳されることがあります。
意味3:せわしない
「仓促」は、落ち着きがなく、常に動き回っているような状態を表すこともあります。この場合、日本語では「せわしない」として理解されます。
仓促の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他今天的工作安排得很仓促。(tā jīntiān de gōngzuò ānpái dé hěn cāngcù):
彼の今日の仕事はとても慌ただしい。 - 由于天气变化,我们的计划变得非常仓促。(yóuyú tiānqì biànhuà, wǒmen de jìhuà biàn dé fēicháng cāngcù):
天候の変化により、私たちの計画は非常に急になりました。 - 这场会议的准备时间仓促,让大家都感到压力。(zhè chǎng huìyì de zhǔnbèi shíjiān cāngcù, ràng dàjiā dōu gǎndào yālì):
この会議の準備時間が慌ただしく、みんながプレッシャーを感じました。 - 他在仓促中做出了错误的决定。(tā zài cāngcù zhōng zuòchūle cuòwù de juédìng):
彼は慌ただしい中で間違った決定を下しました。 - 因为仓促的准备,演出效果不如预期。(yīnwèi cāngcù de zhǔnbèi, yǎnchū xiàoguǒ bù rú yùqī):
慌ただしい準備のため、演出の効果は期待以下でした。 - 他的生活过于仓促,难以放松。(tā de shēnghuó guòyú cāngcù, nán yǐ fàngsōng):
彼の生活はあまりにもせわしなく、リラックスできません。 - 这项研究因为资金问题而仓促结束。(zhè xiàng yánjiū yīnwèi zījīn wèntí ér cāngcù jiéshù):
この研究は資金問題により急に終了しました。 - 她仓促地收拾行李,准备去旅行。(tā cāngcù de shōushí xínglǐ, zhǔnbèi qù lǚxíng):
彼女は慌ただしく荷物を片付け、旅行の準備をしました。 - 在仓促的情况下,他依然保持了冷静。(zài cāngcù de qíngkuàng xià, tā yīrán bǎochíle lěngjìng):
慌ただしい状況下でも、彼は冷静さを保ちました。 - 项目的截止日期仓促,团队成员感到紧张。(xiàngmù de jiézhǐ rìqī cāngcù, tuánduì chéngyuán gǎndào jǐnzhāng):
プロジェクトの締切が急で、チームメンバーは緊張感を感じています。 - 他的仓促决定让大家都感到意外。(tā de cāngcù juédìng ràng dàjiā dōu gǎndào yìwài):
彼の慌ただしい決定はみんなを驚かせました。 - 由于仓促的安排,活动的质量不高。(yóuyú cāngcù de ānpái, huódòng de zhìliàng bù gāo):
慌ただしい手配のため、イベントの質が高くありませんでした。 - 他对这个仓促的项目感到无奈。(tā duì zhège cāngcù de xiàngmù gǎndào wúnài):
彼はこの慌ただしいプロジェクトに無力感を感じています。 - 这个决定是因为仓促的讨论而做出的。(zhège juédìng shì yīnwèi cāngcù de tǎolùn ér zuòchū de):
この決定は慌ただしい議論の結果として下されました。 - 她的生活节奏太仓促,缺乏休息。(tā de shēnghuó jiézòu tài cāngcù, quēfá xiūxí):
彼女の生活リズムはあまりにもせわしなく、休息が不足しています。 - 在仓促的情况下,他们还是完成了任务。(zài cāngcù de qíngkuàng xià, tāmen háishi wánchéngle rènwu):
慌ただしい状況下でも、彼らはなんとか任務を完了しました。 - 他常常因为仓促而忘记重要的事情。(tā chángcháng yīnwèi cāngcù ér wàngjì zhòngyào de shìqíng):
彼はしばしば慌ただしさのために重要なことを忘れます。 - 我们需要避免仓促的决策,以免后悔。(wǒmen xūyào bìmiǎn cāngcù de juécè, yǐmiǎn hòuhuǐ):
私たちは急な決定を避ける必要があります、後悔しないために。
仓促の発音のコツ
ポイント1:cāngの発音のコツ
「cāng」の「c」は、日本語の「ツ」に近い音ですが、息を強く吐き出すように発音します。このとき、舌先を上の歯の裏につけるようにすると良いでしょう。
ポイント2:āの発音のコツ
「ā」は、日本語の「あ」よりも口を大きく開けて、少し長めに発音します。母音をしっかり伸ばすイメージを持ってください。
ポイント3:ngの発音のコツ
「ng」は、日本語の「ん」と同じ音ですが、喉の奥で鳴らすようにします。鼻からも空気を抜きながら、声を出すことを意識すると良いです。
ポイント4:cùの発音のコツ
「cù」の「c」は再び「ツ」に近い音ですが、こちらも息を強く吐き出しながら発音します。舌先を上の歯の裏にしっかりとつけるようにしましょう。
ポイント5:ùの発音のコツ
「ù」は、日本語の「う」を発音する際に、口をすぼめてしっかりと音を出します。声を低めに出すと、より正しい音になります。
ポイント6:声調の意識
「仓促」は「cāng(第一声)cù(第四声)」という声調があります。第一声は高く平坦に、第四声は急に下がるように発音することを意識してください。声調を正確に発音することが、意味を伝える上で非常に重要です。