「丢人」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

丢人は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「diūrén」で、繁体字では「丟人」と表記されます。

このページでは、「丢人」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「丢人」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

丢人の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 丢人
繁体字 丟人
ピンイン/声調 diūrén
カタカナ発音(参考)

丢人の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 恥をかく
動詞 面目を失う
動詞 顔を潰す
動詞 恥ずかしい思いをする
動詞 赤っ恥をかく

意味1:恥をかく

「丢人」は、何かの失敗や過ちによって、自分や他人に対して恥ずかしい思いをすることを指します。

意味2:面目を失う

自分の評判や信用を損なうことを意味します。公の場や社会的な状況での失敗が原因であることが多いです。

意味3:顔を潰す

「丢人」は、自分自身や他人の名誉や誇りを傷つけることを意味します。

意味4:恥ずかしい思いをする

個人的な感情として、他人の目に触れることで恥を感じる状況を指します。

意味5:赤っ恥をかく

非常に恥ずかしい状況に陥り、顔が赤くなるほどの羞恥心を感じることを指します。

丢人の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他在会议上说错话,真是丢人了。(tā zài huìyì shàng shuō cuòhuà, zhēn shì diūrénle。)
    彼は会議で間違ったことを言って、恥をかいてしまった。
  • 你这么做只会丢人,不如好好准备。(nǐ zhème zuò zhǐ huì diūrén, bùrú hǎohǎo zhǔnbèi。)
    そんなことをしても恥をかくだけだから、しっかり準備した方がいいよ。
  • 在公众场合跌倒,真丢人。(zài gōngzhòng chǎnghé diēdǎo, zhēn diūrén。)
    公共の場で転んでしまって、本当に恥ずかしい。
  • 他的错误让我们都丢人了。(tā de cuòwù ràng wǒmen dōu diūrénle。)
    彼のミスで私たちはみんな面目を失った。
  • 这件事让我觉得很丢人。(zhè jiàn shì ràng wǒ juédé hěn diūrén。)
    この件は私にとってとても恥ずかしい思いをさせた。
  • 他在考试中作弊,结果丢人现眼。(tā zài kǎoshì zhōng zuòbì, jiéguǒ diūrén xiànyǎn。)
    彼は試験でカンニングをして、結局赤っ恥をかいた。
  • 打扮得这么奇怪,难免要丢人。(dǎbàn dé zhème qíguài, nánmiǎn yào diūrén。)
    こんな変な格好をしていたら、恥をかくのは避けられない。
  • 在朋友面前说错了名字,真是丢人。(zài péngyǒu miànqián shuō cuòle míngzì, zhēn shì diūrén。)
    友達の前で名前を間違えて言ってしまって、本当に恥ずかしい。
  • 丢人不丢人不重要,重要的是你要勇敢面对。(diūrén bù diūrén bù zhòngyào, zhòngyào de shì nǐ yào yǒnggǎn miànduì。)
    恥をかくかどうかは重要ではない、大事なのは勇敢に向き合うことだ。
  • 他的行为让我觉得十分丢人。(tā de xíngwéi ràng wǒ juédé shífēn diūrén。)
    彼の行動は私にとって非常に恥ずかしい。
  • 这次失误让我丢了大脸。(zhè cì shīwù ràng wǒ diūle dà liǎn。)
    今回の失敗で大恥をかいてしまった。
  • 她在舞台上唱错歌,丢人丢到家了。(tā zài wǔtái shàng chàng cuò gē, diūrén diū dào jiāle。)
    彼女はステージで歌を間違えて、恥ずかしい思いをしてしまった。
  • 这场比赛丢人丢得太厉害了。(zhè chǎng bǐsài diūrén diū dé tài lìhài le。)
    この試合では本当に赤っ恥をかいてしまった。
  • 对不起,让你丢人了。(duìbùqǐ, ràng nǐ diūrénle。)
    ごめんなさい、あなたに恥をかかせてしまった。
  • 他在家里也丢人,真是没面子。(tā zài jiālǐ yě diūrén, zhēn shì méi miànzi。)
    彼は家の中でも恥をかいて、まったく面目を失った。
  • 这样的错误真让人丢人。(zhèyàng de cuòwù zhēn ràng rén diūrén。)
    こんなミスは本当に恥ずかしい。
  • 丢人并不可怕,重要的是从中学习。(diūrén bìng bù kěpà, zhòngyào de shì cóng zhōng xuéxí。)
    恥をかくことは恐ろしいことではない、大事なのはそこから学ぶことだ。
  • 他丢了人,大家都在笑他。(tā diūle rén, dàjiā dōu zài xiào tā。)
    彼は恥をかいて、みんなが彼を笑っている。
  • 做错事丢人,但勇敢承认更重要。(zuò cuò shì diūrén, dàn yǒnggǎn chéngrèn gèng zhòngyào。)
    間違ったことをするのは恥ずかしいが、勇気を持って認めることがもっと重要だ。

丢人の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「丢人」の「丢(diū)」は第一声で、平坦で高い音を出します。日本語にはない声調ですが、しっかりとした高音で発音することを意識してください。

ポイント2:母音「iū」の発音のコツ

「丢」の母音は「iū」で、最初に「i」を短く発音した後、「ū」を高く伸ばします。口をすぼめて、舌を上に向ける感覚で発音してみましょう。

ポイント3:子音「d」の発音のコツ

「丢」の最初の音は「d」で、舌の先を上の歯の裏に押し当てるように発音します。日本語の「ダ」に比べて、よりはっきりとした音を出すことが大切です。

ポイント4:声調の変化に注意

「人(rén)」は第二声で、音が上がるように発音します。口を少し開けて、徐々に声を高くしていくイメージで発音してください。

ポイント5:母音「e」の発音のコツ

「人」の母音は「e」で、日本語の「エ」に近い音ですが、少し軽い感じで発音します。口を横に広げて、軽やかに発音することを意識しましょう。

ポイント6:流れるように発音する練習

「丢人」を続けて発音する時は、「丢」と「人」をスムーズに繋げることが重要です。言葉全体の流れを意識しながら、練習を重ねてください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次