丢人は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「diūrén」で、繁体字では「丟人」と表記されます。
このページでは、「丢人」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「丢人」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
丢人の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 丢人 |
---|---|
繁体字 | 丟人 |
ピンイン/声調 | diūrén |
カタカナ発音(参考) |
丢人の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 恥をかく |
動詞 | 面目を失う |
動詞 | 顔を潰す |
動詞 | 恥ずかしい思いをする |
動詞 | 赤っ恥をかく |
意味1:恥をかく
「丢人」は、何かの失敗や過ちによって、自分や他人に対して恥ずかしい思いをすることを指します。
意味2:面目を失う
自分の評判や信用を損なうことを意味します。公の場や社会的な状況での失敗が原因であることが多いです。
意味3:顔を潰す
「丢人」は、自分自身や他人の名誉や誇りを傷つけることを意味します。
意味4:恥ずかしい思いをする
個人的な感情として、他人の目に触れることで恥を感じる状況を指します。
意味5:赤っ恥をかく
非常に恥ずかしい状況に陥り、顔が赤くなるほどの羞恥心を感じることを指します。
丢人の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他在会议上说错话,真是丢人了。(tā zài huìyì shàng shuō cuòhuà, zhēn shì diūrénle。)
彼は会議で間違ったことを言って、恥をかいてしまった。 - 你这么做只会丢人,不如好好准备。(nǐ zhème zuò zhǐ huì diūrén, bùrú hǎohǎo zhǔnbèi。)
そんなことをしても恥をかくだけだから、しっかり準備した方がいいよ。 - 在公众场合跌倒,真丢人。(zài gōngzhòng chǎnghé diēdǎo, zhēn diūrén。)
公共の場で転んでしまって、本当に恥ずかしい。 - 他的错误让我们都丢人了。(tā de cuòwù ràng wǒmen dōu diūrénle。)
彼のミスで私たちはみんな面目を失った。 - 这件事让我觉得很丢人。(zhè jiàn shì ràng wǒ juédé hěn diūrén。)
この件は私にとってとても恥ずかしい思いをさせた。 - 他在考试中作弊,结果丢人现眼。(tā zài kǎoshì zhōng zuòbì, jiéguǒ diūrén xiànyǎn。)
彼は試験でカンニングをして、結局赤っ恥をかいた。 - 打扮得这么奇怪,难免要丢人。(dǎbàn dé zhème qíguài, nánmiǎn yào diūrén。)
こんな変な格好をしていたら、恥をかくのは避けられない。 - 在朋友面前说错了名字,真是丢人。(zài péngyǒu miànqián shuō cuòle míngzì, zhēn shì diūrén。)
友達の前で名前を間違えて言ってしまって、本当に恥ずかしい。 - 丢人不丢人不重要,重要的是你要勇敢面对。(diūrén bù diūrén bù zhòngyào, zhòngyào de shì nǐ yào yǒnggǎn miànduì。)
恥をかくかどうかは重要ではない、大事なのは勇敢に向き合うことだ。 - 他的行为让我觉得十分丢人。(tā de xíngwéi ràng wǒ juédé shífēn diūrén。)
彼の行動は私にとって非常に恥ずかしい。 - 这次失误让我丢了大脸。(zhè cì shīwù ràng wǒ diūle dà liǎn。)
今回の失敗で大恥をかいてしまった。 - 她在舞台上唱错歌,丢人丢到家了。(tā zài wǔtái shàng chàng cuò gē, diūrén diū dào jiāle。)
彼女はステージで歌を間違えて、恥ずかしい思いをしてしまった。 - 这场比赛丢人丢得太厉害了。(zhè chǎng bǐsài diūrén diū dé tài lìhài le。)
この試合では本当に赤っ恥をかいてしまった。 - 对不起,让你丢人了。(duìbùqǐ, ràng nǐ diūrénle。)
ごめんなさい、あなたに恥をかかせてしまった。 - 他在家里也丢人,真是没面子。(tā zài jiālǐ yě diūrén, zhēn shì méi miànzi。)
彼は家の中でも恥をかいて、まったく面目を失った。 - 这样的错误真让人丢人。(zhèyàng de cuòwù zhēn ràng rén diūrén。)
こんなミスは本当に恥ずかしい。 - 丢人并不可怕,重要的是从中学习。(diūrén bìng bù kěpà, zhòngyào de shì cóng zhōng xuéxí。)
恥をかくことは恐ろしいことではない、大事なのはそこから学ぶことだ。 - 他丢了人,大家都在笑他。(tā diūle rén, dàjiā dōu zài xiào tā。)
彼は恥をかいて、みんなが彼を笑っている。 - 做错事丢人,但勇敢承认更重要。(zuò cuò shì diūrén, dàn yǒnggǎn chéngrèn gèng zhòngyào。)
間違ったことをするのは恥ずかしいが、勇気を持って認めることがもっと重要だ。
丢人の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「丢人」の「丢(diū)」は第一声で、平坦で高い音を出します。日本語にはない声調ですが、しっかりとした高音で発音することを意識してください。
ポイント2:母音「iū」の発音のコツ
「丢」の母音は「iū」で、最初に「i」を短く発音した後、「ū」を高く伸ばします。口をすぼめて、舌を上に向ける感覚で発音してみましょう。
ポイント3:子音「d」の発音のコツ
「丢」の最初の音は「d」で、舌の先を上の歯の裏に押し当てるように発音します。日本語の「ダ」に比べて、よりはっきりとした音を出すことが大切です。
ポイント4:声調の変化に注意
「人(rén)」は第二声で、音が上がるように発音します。口を少し開けて、徐々に声を高くしていくイメージで発音してください。
ポイント5:母音「e」の発音のコツ
「人」の母音は「e」で、日本語の「エ」に近い音ですが、少し軽い感じで発音します。口を横に広げて、軽やかに発音することを意識しましょう。
ポイント6:流れるように発音する練習
「丢人」を続けて発音する時は、「丢」と「人」をスムーズに繋げることが重要です。言葉全体の流れを意識しながら、練習を重ねてください。