「诧异」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

诧异は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chàyì」で、繁体字では「詫異」と表記されます。

このページでは、「诧异」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「诧异」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

诧异の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 诧异
繁体字 詫異
ピンイン/声調 chàyì
カタカナ発音(参考)

诧异の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 驚く
形容詞 驚き呆れる
形容詞 意外に思う

意味1:驚く

何か予想外のことが起こったときに感じる驚きの感情を表します。この感情は通常、良い意味でも悪い意味でも使われます。

意味2:驚き呆れる

驚くことに加えて、あまりにも予想外すぎて呆れるような感情を表現します。驚きが非常に大きいため、次の行動にすぐに移れない状態を示します。

意味3:意外に思う

予期していなかったことが起きたときに、軽い驚きを示す表現です。「驚く」よりは感情の強度が低いニュアンスを持ちます。

诧异の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他突然告诉我他要辞职,我感到非常诧异。(tā túrán gàosu wǒ tā yào cízhí, wǒ gǎndào fēicháng chànyì。)
    彼が突然辞職すると言ったので、私は非常に驚いた。
  • 我对她的决定感到诧异,因为我从未想到过。(wǒ duì tā de juédìng gǎndào chànyì, yīnwèi wǒ cóng wèi xiǎngdào guò。)
    彼女の決定に驚き呆れています、なぜなら私はそれを考えたことがなかったからです。
  • 这部电影的结局让我感到诧异。(zhè bù diànyǐng de jiéjú ràng wǒ gǎndào chànyì。)
    この映画の結末には驚きました。
  • 他能在这么短的时间内完成任务,真让我诧异。(tā néng zài zhème duǎn de shíjiān nèi wánchéng rènwù, zhēn ràng wǒ chànyì。)
    彼がこんなに短い時間で仕事を終わらせたことには本当に驚きます。
  • 她的歌声如此动人,我感到非常诧异。(tā de gēshēng rúcǐ dòngrén, wǒ gǎndào fēicháng chànyì。)
    彼女の歌声がこれほど感動的だとは、私は驚きました。
  • 我没有想到他会赢得比赛,这让我感到诧异。(wǒ méiyǒu xiǎngdào tā huì yíngdé bǐsài, zhè ràng wǒ gǎndào chànyì。)
    彼が試合に勝つとは思っていなかったので、私は驚きました。
  • 听到这个消息,我感到有些诧异。(tīngdào zhège xiāoxi, wǒ gǎndào yǒuxiē chànyì。)
    このニュースを聞いて、私は少し驚きました。
  • 他的行为让我感到很诧异,我完全无法理解。(tā de xíngwéi ràng wǒ gǎndào hěn chànyì, wǒ wánquán wúfǎ lǐjiě。)
    彼の行動には驚き呆れています、私は全く理解できません。
  • 这道菜的味道如此独特,让我感到诧异。(zhè dào cài de wèidào rúcǐ dútè, ràng wǒ gǎndào chànyì。)
    この料理の味がこれほど独特とは、私は驚きました。
  • 我没想到你会来参加派对,真让我感到诧异。(wǒ méi xiǎngdào nǐ huì lái cānjiā pàiduì, zhēn ràng wǒ gǎndào chànyì。)
    あなたがパーティーに来るとは思っていなかったので、本当に驚きました。
  • 他竟然会说流利的法语,我感到很诧异。(tā jìngrán huì shuō liúlì de fǎyǔ, wǒ gǎndào hěn chànyì。)
    彼が流暢なフランス語を話せるとは驚きました。
  • 看到他的新发型,我感到有些诧异。(kàn dào tā de xīn fàxíng, wǒ gǎndào yǒuxiē chànyì。)
    彼の新しい髪型を見て、私は少し驚きました。
  • 我对她的隐藏才华感到诧异。(wǒ duì tā de yǐncáng cáihuá gǎndào chànyì。)
    彼女の隠れた才能には驚きました。
  • 这个地方居然有这么多历史遗迹,让我感到诧异。(zhège dìfāng jūrán yǒu zhème duō lìshǐ yíjì, ràng wǒ gǎndào chànyì。)
    この場所にこんなに多くの歴史的遺跡があるとは驚きました。
  • 我对他的回答感到诧异,因为它太直接了。(wǒ duì tā de huídá gǎndào chànyì, yīnwèi tā tài zhíjiēle。)
    彼の返答には驚きました、それがあまりにも直接的だったからです。
  • 这位老人的故事让我感到非常诧异。(zhè wèi lǎorén de gùshì ràng wǒ gǎndào fēicháng chànyì。)
    この老人の話には非常に驚きました。
  • 他昨晚的表现让我感到诧异。(tā zuówǎn de biǎoxiàn ràng wǒ gǎndào chànyì。)
    彼の昨晩のパフォーマンスには驚きました。
  • 我对他能在这么短的时间内学会这门语言感到诧异。(wǒ duì tā néng zài zhème duǎn de shíjiān nèi xuéhuì zhèmén yǔyán gǎndào chànyì。)
    彼がこんなに短い時間でこの言語を習得できるとは驚きました。
  • 她的反应让我感到有些诧异,我没有想到她会这么激动。(tā de fǎnyìng ràng wǒ gǎndào yǒuxiē chànyì, wǒ méiyǒu xiǎngdào tā huì zhème jīdòng。)
    彼女の反応には少し驚きました、彼女がこんなに興奮するとは思っていませんでした。

诧异の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「诧异」の「chà」は第四声(落ちる声調)で、「yì」は第四声です。声調を正しく発音することが重要です。具体的には「chà」は高い音から急に低く落ちる感じで、「yì」は同じく高い音から低く落ちる音を意識してください。

ポイント2:母音「a」の発音

「chà」の「a」は日本語の「あ」と似ていますが、少し口を大きく開けて発音します。口を開けることで、よりクリアな音になります。

ポイント3:子音「ch」の発音

「ch」は日本語の「ち」とは異なり、舌を上の歯の裏に軽く当てながら、息を強く出すことで発音します。音が「ち」よりも少し硬く、強調されるように意識しましょう。

ポイント4:母音「i」の発音

「yì」の「i」は日本語の「い」に近いですが、口を横に広げるようにして発音します。口をすぼめるのではなく、笑顔を作るようにして音を出すと良いです。

ポイント5:子音「y」の発音

「y」は日本語の「や」に近い音ですが、母音の「i」と一緒に発音するため、少し軽やかに「い」の前に付け加える感覚で発音します。口を横に広げることを忘れずに。

ポイント6:リズムと流れを意識する

「chàyì」と言うときは、全体のリズムを意識し、スムーズに発音することが大切です。特に声調の変化を感じながら、自然な流れで言えるように練習してください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次