论坛は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「lùntán」で、繁体字では「論壇」と表記されます。
このページでは、「论坛」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「论坛」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
论坛の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 论坛 |
---|---|
繁体字 | 論壇 |
ピンイン/声調 | lùntán |
カタカナ発音(参考) |
论坛の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | フォーラム |
名詞 | 討論会 |
名詞 | シンポジウム |
意味1:フォーラム
フォーラムは、意見や情報を交換するための集まりや会議を指します。特に特定のテーマに関する議論が行われる場として使われます。
意味2:討論会
討論会は、特定のトピックについて参加者が意見を述べ合い、議論を深めるための会合です。開かれた意見交換の場として機能します。
意味3:シンポジウム
シンポジウムは、専門家が特定のテーマに関して発表を行い、その後に議論を行う形式の会議です。学術的な内容を含むことが多いです。
论坛の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我们将在下个月举行一个关于环保的论坛。(Wǒmen jiāng zài xià gè yuè jǔxíng yīgè guānyú huánbǎo de lùntán。)
私たちは来月、環境保護に関するフォーラムを開催します。 - 这个论坛吸引了许多专家和学者。(Zhège lùntán xīyǐnle xǔduō zhuānjiā hé xuézhě。)
このフォーラムには多くの専門家や学者が集まりました。 - 在论坛上,大家分享了各自的看法。(Zài lùntán shàng, dàjiā fēnxiǎngle gèzì de kànfǎ。)
フォーラムでは、みんながそれぞれの意見を共有しました。 - 我参加了一个关于科技的论坛。(Wǒ cānjiāle yīgè guānyú kējì de lùntán。)
私は技術に関するフォーラムに参加しました。 - 这个论坛讨论了许多社会热点问题。(Zhège lùntán tǎolùnle xǔduō shèhuì rèdiǎn wèntí。)
このフォーラムでは多くの社会的なホットな問題が議論されました。 - 论坛的主题是可持续发展。(Lùntán de zhǔtí shì kěchíxù fāzhǎn。)
フォーラムのテーマは持続可能な発展です。 - 我们将在论坛中邀请几位知名专家。(Wǒmen jiāng zài lùntán zhōng yāoqǐng jǐ wèi zhīmíng zhuānjiā。)
私たちはフォーラムで数名の著名な専門家を招待します。 - 论坛的讨论非常热烈。(Lùntán de tǎolùn fēicháng rèliè。)
フォーラムの議論は非常に活発でした。 - 我希望在论坛上能够学到新知识。(Wǒ xīwàng zài lùntán shàng nénggòu xuédào xīn zhīshì。)
私はフォーラムで新しい知識を学べることを望んでいます。 - 这次论坛的成功离不开组织者的努力。(Zhè cì lùntán de chénggōng lí bùkāi zǔzhī zhě de nǔlì。)
今回のフォーラムの成功は、主催者の努力なしには成し得ません。 - 论坛结束后,大家都感到受益匪浅。(Lùntán jiéshù hòu, dàjiā dōu gǎndào shòuyì fěi qiǎn。)
フォーラムが終わった後、みんなが非常に多くの利益を得たと感じました。 - 在论坛上,我遇到了许多志同道合的人。(Zài lùntán shàng, wǒ yùdàole xǔduō zhìtóngdàohé de rén。)
フォーラムで、多くの志を同じくする人に出会いました。 - 论坛的气氛非常轻松。(Lùntán de qìfēn fēicháng qīngsōng。)
フォーラムの雰囲気は非常にリラックスしていました。 - 我们可以通过这个论坛了解最新的研究成果。(Wǒmen kěyǐ tōngguò zhège lùntán liǎojiě zuìxīn de yánjiū chéngguǒ。)
私たちはこのフォーラムを通じて最新の研究成果を知ることができます。 - 这个论坛为年轻人提供了一个交流的平台。(Zhège lùntán wèi niánqīngrén tígōngle yīgè jiāoliú de píngtái。)
このフォーラムは若者に交流のプラットフォームを提供しました。 - 论坛的发言者都是行业内的佼佼者。(Lùntán de fāyán zhě dōu shì hángyè nèi de jiǎojiǎo zhě。)
フォーラムのスピーカーは業界の優れた人たちです。 - 我很期待论坛的精彩讨论。(Wǒ hěn qīdài lùntán de jīngcǎi tǎolùn。)
私はフォーラムでの素晴らしい議論を楽しみにしています。 - 论坛的资料将在会议后分享给大家。(Lùntán de zīliào jiāng zài huìyì hòu fēnxiǎng gěi dàjiā。)
フォーラムの資料は会議の後、みんなに共有されます。 - 参加论坛是我获取新观点的好机会。(Cānjiā lùntán shì wǒ huòqǔ xīn guāndiǎn de hǎo jīhuì。)
フォーラムに参加することは新しい視点を得る良い機会です。
论坛の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「论坛」の「lùn」は4声、「tán」は2声です。中国語では声調が意味を大きく変えるため、正しい声調を意識することが重要です。「lùn」は下降する音で、「tán」は上昇する音です。声調をしっかり練習しましょう。
ポイント2:「lùn」の発音のコツ
「lùn」の「l」は、舌先を上の前歯の裏に軽く触れさせて発音します。「u」は口をすぼめて発音し、最後の「n」は鼻に響かせるようにすることで、スムーズに繋がります。音をつなげて、一息で言うことを意識しましょう。
ポイント3:「tán」の発音のコツ
「tán」の「t」は、舌を上の前歯の裏に軽くつけて発音します。次に「á」は日本語の「ア」に近いですが、少し口を開けて発音します。最後の「n」は鼻に響かせて、音を柔らかく終わらせることを意識してください。
ポイント4:音のつなぎ方
「论坛」を一息で言うためには、「lùn」と「tán」を滑らかに繋げることがポイントです。「lùn」の最後の音から「tán」の最初の音に移る時、間を空けずにスムーズに発音する練習をしましょう。
ポイント5:リズムを意識する
ポイント6:反復練習