切实は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「qièshí」で、繁体字では「切實」と表記されます。
このページでは、「切实」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「切实」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
切实の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 切实 |
---|---|
繁体字 | 切實 |
ピンイン/声調 | qièshí |
カタカナ発音(参考) |
切实の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
形容詞 | 着実 |
形容詞 | 実際的 |
形容詞 | 現実的 |
形容詞 | 具体的 |
形容詞 | 確実 |
意味1:着実
「切実」は、物事を堅実に進める様子を表します。例えば、計画を着実に実行するというように、確実な進行を示します。
意味2:実際的
「切実」は、理論や抽象ではなく、実際の状況に合った考え方や行動を指します。現実に即した判断や行動を意味します。
意味3:現実的
「切実」は、現実の環境や状況に適合すること、理想や幻想にとらわれないことを示します。
意味4:具体的
「切実」は、抽象的ではなく具体的な形で示すことを意味します。はっきりとした形や内容を持つことを指します。
意味5:確実
「切実」は、確実であること、信頼性が高いことを意味します。物事が確実に成し遂げられることを示します。
切实の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这个计划的实施非常切实。(Zhège jìhuà de shíshī fēicháng qièshí):
この計画の実施は非常に着実です。 - 我们需要制定切实可行的方案。(Wǒmen xūyào zhìdìng qièshí kěxíng de fāng’àn):
私たちは実際的に実行可能な計画を立てる必要があります。 - 在当前的经济形势下,采取切实措施是十分必要的。(Zài dāngqián de jīngjì xíngshì xià, cǎiqǔ qièshí cuòshī shì shífēn bìyào de):
現在の経済状況において、現実的な措置を講じることが非常に必要です。 - 这个项目的目标非常切实明确。(Zhège xiàngmù de mùbiāo fēicháng qièshí míngquè):
このプロジェクトの目標は非常に具体的で明確です。 - 他提出了一个切实的解决方案。(Tā tíchūle yīgè qièshí de jiějuéfāng’àn):
彼は具体的な解決策を提案しました。 - 我们的目标是切实推动经济发展。(Wǒmen de mùbiāo shì qièshí tuīdòng jīngjì fāzhǎn):
私たちの目標は経済発展を確実に推進することです。 - 切实的行动能带来实际的改变。(Qièshí de xíngdòng néng dài lái shíjì de gǎibiàn):
実際的な行動が実際の変化をもたらすことができます。 - 这个问题需要切实的关注。(Zhège wèntí xūyào qièshí de guānzhù):
この問題は現実的な注意を必要としています。 - 我们要对切实的问题采取切实的措施。(Wǒmen yào duì qièshí de wèntí cǎiqǔ qièshí de cuòshī):
私たちは現実的な問題に対して実際的な措置を講じる必要があります。 - 他的建议非常切实,容易实施。(Tā de jiànyì fēicháng qièshí, róngyì shíshī):
彼の提案は非常に実際的で、実行しやすいです。 - 我们必须要有切实的计划来应对挑战。(Wǒmen bìxū yào yǒu qièshí de jìhuà lái yìngduì tiǎozhàn):
私たちは挑戦に対処するために現実的な計画を持たなければなりません。 - 切实的经验能帮助我们更好地决策。(Qièshí de jīngyàn néng bāngzhù wǒmen gèng hǎo de juécè):
実際的な経験は私たちがより良い意思決定をするのに役立ちます。 - 他总是提倡切实的工作方法。(Tā zǒng shì tíchàng qièshí de gōngzuò fāngfǎ):
彼は常に実際的な作業方法を提唱しています。 - 我们需要切实的证据来支持我们的观点。(Wǒmen xūyào qièshí de zhèngjù lái zhīchí wǒmen de guāndiǎn):
私たちは自分たちの見解を支持するために具体的な証拠が必要です。 - 切实的目标能激励团队成员。(Qièshí de mùbiāo néng jīlì tuánduì chéngyuán):
具体的な目標はチームメンバーを励ますことができます。 - 我们需要切实的反馈来改进工作。(Wǒmen xūyào qièshí de fǎnkuì lái gǎijìn gōngzuò):
私たちは作業を改善するために実際的なフィードバックが必要です。 - 切实的计划帮助我们顺利完成任务。(Qièshí de jìhuà bāngzhù wǒmen shùnlì wánchéng rènwu):
実際的な計画は私たちがスムーズに任務を遂行するのに役立ちます。 - 他对问题的分析非常切实。(Tā duì wèntí de fēnxī fēicháng qièshí):
彼の問題分析は非常に現実的です。 - 这项工作的进展是切实可见的。(Zhè xiàng gōngzuò de jìnzhǎn shì qièshí kějiàn de):
この仕事の進展は実際に目に見えます。
切实の発音のコツ
ポイント1:最初の音「qi」の発音のコツ
「qi」の「q」は、日本語の「ち」に似ていますが、舌の位置を少し前に出し、口を少し広げて発音します。舌先を上の歯の裏に軽く当てるイメージです。「i」は日本語の「い」と同じですが、口を少し横に広げる感じで発音してください。
ポイント2:音の連結「qiè」の発音のコツ
「qiè」の「è」は、日本語の「え」と同じですが、もっと開いた口で「エ」と言う感じで発音します。また、「q」と「è」の間はスムーズに繋げることが大切です。口をあまり動かさずに流れるように発音してみてください。
ポイント3:次の音「sh」の発音のコツ
「sh」は、日本語の「し」と似ていますが、舌をもっと後ろに置いて、唇を少し丸めるように発音します。この時、息を強く吐き出すように意識すると良いでしょう。
ポイント4:音の連結「shí」の発音のコツ
「shí」の「í」は、日本語の「い」と同じですが、口をもっと横に広げるようにして発音します。「sh」と「í」の間は、常に滑らかに繋げることを意識してください。
ポイント5:声調を意識するコツ
「切实」は「qièshí」と発音しますが、声調が重要です。「qiè」は下降する声調(4声)で、「shí」は平坦な声調(2声)。この声調の違いを意識して、それぞれの音をしっかりと発音してください。
ポイント6:全体を通しての発音のコツ
「切实」を発音するときは、ゆっくりと各音を意識しながら練習しましょう。最初は分けて発音し、慣れてきたら全体をスムーズに繋げるように練習します。声調のアクセントに注意しながら、全体をリズムよく発音できるように心がけてください。