「周折」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

周折は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「zhōuzhé」で、繁体字では「周折」と表記されます。

このページでは、「周折」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「周折」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

周折の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 周折
繁体字 周折
ピンイン/声調 zhōuzhé
カタカナ発音(参考)

周折の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 曲折
形容詞 複雑な
動詞 曲がりくねる

意味1:曲折

「周折」は名詞として、物事が簡単に進まないで、いろいろと変化や困難がある状況を指します。特に、計画やプロジェクトが予想外の展開を迎えるときに使われます。

意味2:複雑な

形容詞としての「周折」は、状況や事柄が単純ではなく、複雑で理解しにくいことを表します。多くの要素が絡み合っている時に使用されます。

意味3:曲がりくねる

動詞としての「周折」は、物理的に道や線が曲がりくねっている様子を表現します。この場合、視覚的に明確なカーブやねじれを指します。

周折の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这项计划经历了许多周折,最终才得以实施。(Zhè xiàng jìhuà jīnglìle xǔduō zhōuzhé, zuìzhōng cái déyǐ shíshī。)
    この計画は多くの曲折を経て、ようやく実施されることができた。
  • 他的生活充满了周折,但他始终保持乐观。(Tā de shēnghuó chōngmǎnle zhōuzhé, dàn tā shǐzhōng bǎochí lèguān。)
    彼の生活は曲折に満ちているが、彼は常に楽観的でいる。
  • 这段感情经历了很多周折,最终走到了一起。(Zhè duàn gǎnqíng jīnglìle hěnduō zhōuzhé, zuìzhōng zǒudào le yīqǐ。)
    この恋愛は多くの周折を経て、最終的に一緒になった。
  • 项目的推进遭遇了许多周折,导致进度延误。(Xiàngmù de tuījìn zāoyùle xǔduō zhōuzhé, dǎozhì jìndù yánwù。)
    プロジェクトの進行は多くの周折に直面し、進捗が遅れた。
  • 这部电影的拍摄过程非常周折,经历了多次修改。(Zhè bù diànyǐng de pāishè guòchéng fēicháng zhōuzhé, jīnglìle duōcì xiūgǎi。)
    この映画の撮影過程は非常に曲折で、何度も修正を経た。
  • 这个问题的解决过程十分周折,让人感到沮丧。(Zhège wèntí de jiějué guòchéng shífēn zhōuzhé, ràng rén gǎndào jǔsàng。)
    この問題の解決過程は非常に曲折で、人々を落胆させる。
  • 他的研究经历了许多周折,但最终取得了成功。(Tā de yánjiū jīnglìle xǔduō zhōuzhé, dàn zuìzhōng qǔdéle chénggōng。)
    彼の研究は多くの曲折を経て、最終的に成功を収めた。
  • 这条路很周折,走起来比较费劲。(Zhè tiáo lù hěn zhōuzhé, zǒu qǐlái bǐjiào fèijìn。)
    この道は曲がりくねっていて、歩くのが少し大変だ。
  • 这件事情的背景非常周折,很多人都不理解。(Zhè jiàn shìqíng de bèijǐng fēicháng zhōuzhé, hěnduō rén dōu bù lǐjiě。)
    この事の背景は非常に複雑で、多くの人が理解できない。
  • 他们的计划因为周折而推迟了。(Tāmen de jìhuà yīnwèi zhōuzhé ér tuīchíle。)
    彼らの計画は曲折のために遅れてしまった。
  • 这份报告的内容相当周折,读起来很费劲。(Zhè fèn bàogào de nèiróng xiāngdāng zhōuzhé, dú qǐlái hěn fèijìn。)
    この報告の内容はかなり複雑で、読むのが大変だ。
  • 他的生活经历了很多周折,现在终于稳定下来。(Tā de shēnghuó jīnglìle hěnduō zhōuzhé, xiànzài zhōngyú wěndìng xiàlái。)
    彼の生活は多くの曲折を経て、今やようやく安定している。
  • 这条河流周折而曲折,风景美丽。(Zhè tiáo héliú zhōuzhé ér qūzhé, fēngjǐng měilì。)
    この川は曲がりくねっていて、景色が美しい。
  • 他的思路很周折,让人难以理解。(Tā de sīlù hěn zhōuzhé, ràng rén nán yǐ lǐjiě。)
    彼の考え方はとても複雑で、理解するのが難しい。
  • 这个项目的审批过程非常周折。(Zhège xiàngmù de shěnpī guòchéng fēicháng zhōuzhé。)
    このプロジェクトの承認プロセスは非常に複雑だ。
  • 道路周折,车速要减慢。(Dàolù zhōuzhé, chē sù yào jiǎnmàn。)
    道路が曲がりくねっているので、車の速度を落とさなければならない。
  • 生活中的周折让我们更加珍惜眼前的幸福。(Shēnghuó zhōng de zhōuzhé ràng wǒmen gèngjiā zhēnxī yǎnqián de xìngfú。)
    生活の中の曲折が私たちに目の前の幸せをより大切にさせる。
  • 这个故事的情节非常周折,吸引了很多观众。(Zhège gùshì de qíngjié fēicháng zhōuzhé, xīyǐnle hěnduō guānzhòng。)
    この物語のプロットは非常に複雑で、多くの観客を引きつけた。
  • 他的人生充满了周折,经历了许多挑战。(Tā de rénshēng chōngmǎnle zhōuzhé, jīnglìle xǔduō tiǎozhàn。)
    彼の人生は多くの曲折に満ちていて、数々の挑戦を経験した。

周折の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「周折」の「zhōu」は第一声(高く平らな音)、「折」の「zhé」は第二声(上昇する音)です。中国語では声調が意味を変えるため、正確に発音することが重要です。まずは「zhōu」を高く安定した音で発音し、その後「zhé」を少し上げるイメージで発音しましょう。

ポイント2:母音の発音

「zhōu」の「ō」は「おー」と伸ばす感じで発音します。「折」の「é」は「え」と「あ」の中間のような音で、口を少し開けて発音します。この2つの母音をはっきりと区別することが大切です。

ポイント3:子音の発音

「zh」は日本語の「じ」と似ていますが、舌を少し後ろに引いて発音します。「zhōu」は「じょー」のように聞こえるかもしれませんが、舌の位置を意識して発音してみてください。「折」の「zh」も同様に発音します。

ポイント4:リズムを意識する

「zhōu」と「zhé」はそれぞれにリズムがあります。「zhōu」をゆっくりと高音で発音し、次に「zhé」を少し早めに上昇させると、自然な流れになります。リズムを意識しながら練習しましょう。

ポイント5:繰り返し練習する

ポイント6:ネイティブの音を参考にする

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次