「报酬」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

报酬は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「bàochóu」で、繁体字では「報酬」と表記されます。

このページでは、「报酬」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「报酬」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

报酬の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 报酬
繁体字 報酬
ピンイン/声調 bàochóu
カタカナ発音(参考)

报酬の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 報酬
名詞 報い

意味1:報酬

「報酬」は、仕事や労働に対して支払われる金銭や物品などの対価を指します。これは、成果や努力に対する物質的な見返りとして受け取るものです。

意味2:報い

「報い」は、行動や行為に対する結果や応報という意味です。これは、良い行いに対しての良い結果、または悪い行いに対しての悪い結果を指すことがあります。

报酬の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我为这项工作得到了丰厚的报酬。(Wǒ wèi zhè xiàng gōngzuò dédàole fēnghòu de bàochóu。)
    私はこの仕事のために豊かな報酬を得ました。
  • 他的努力得到了应有的报酬。(Tā de nǔlì dédàole yīngyǒu de bàochóu。)
    彼の努力は相応の報酬を得ました。
  • 这份工作的报酬很高。(Zhè fèn gōngzuò de bàochóu hěn gāo。)
    この仕事の報酬はとても高いです。
  • 如果你努力工作,你将获得更好的报酬。(Rúguǒ nǐ nǔlì gōngzuò, nǐ jiāng huòdé gèng hǎo de bàochóu。)
    もしあなたが一生懸命働けば、より良い報酬を得られるでしょう。
  • 他的成功是他努力的报酬。(Tā de chénggōng shì tā nǔlì de bàochóu。)
    彼の成功は彼の努力の報酬です。
  • 这项研究的报酬吸引了很多参与者。(Zhè xiàng yánjiū de bàochóu xīyǐnle hěnduō cānyù zhě。)
    この研究の報酬は多くの参加者を引き寄せました。
  • 我们需要讨论这项工作的报酬。(Wǒmen xūyào tǎolùn zhè xiàng gōngzuò de bàochóu。)
    私たちはこの仕事の報酬について話し合う必要があります。
  • 他认为金钱并不是唯一的报酬。(Tā rènwéi jīnqián bìng bù shì wéiyī de bàochóu。)
    彼は金銭が唯一の報酬ではないと考えています。
  • 为社会做贡献是我最大的报酬。(Wèi shèhuì zuò gòngxiàn shì wǒ zuìdà de bàochóu。)
    社会に貢献することが私の最大の報酬です。
  • 这项任务的报酬能促进大家的积极性。(Zhè xiàng rènwu de bàochóu néng cùjìn dàjiā de jījíxìng。)
    このタスクの報酬は皆の積極性を促進することができます。
  • 他的善行得到了上天的报酬。(Tā de shànxíng dédàole shàngtiān de bàochóu。)
    彼の善行は天からの報いを得ました。
  • 每个人都希望自己的努力能得到报酬。(Měi gèrén dōu xīwàng zìjǐ de nǔlì néng dédào bàochóu。)
    誰もが自分の努力が報酬を得ることを望んでいます。
  • 生活中的每一次付出都有可能获得报酬。(Shēnghuó zhōng de měi yīcì fùchū dōu yǒu kěnéng huòdé bàochóu。)
    生活の中のあらゆる努力には報酬を得る可能性があります。
  • 他认为每个人都应该为自己的行为承担相应的报酬。(Tā rènwéi měi gèrén dōu yīnggāi wèi zìjǐ de xíngwéi chéngdān xiāngyìng de bàochóu。)
    彼は誰もが自分の行動に相応の報いを受けるべきだと考えています。
  • 做善事会在某种程度上得到精神上的报酬。(Zuò shànshì huì zài mǒu zhǒng chéngdù shang dédào jīngshén shàng de bàochóu。)
    善行をすることは、ある程度精神的な報酬を得ることになります。
  • 他相信,真诚的帮助会得到更大的报酬。(Tā xiāngxìn, zhēnchéng de bāngzhù huì dédào gèng dà de bàochóu。)
    彼は、誠実な助けがより大きな報酬を得ると信じています。
  • 任何努力都不会白费,总会有报酬。(Rènhé nǔlì dōu bù huì báifèi, zǒng huì yǒu bàochóu。)
    どんな努力も無駄にはならず、必ず報酬があります。
  • 他希望通过自己的努力获得更多的报酬。(Tā xīwàng tōngguò zìjǐ de nǔlì huòdé gèng duō de bàochóu。)
    彼は自分の努力によってもっと多くの報酬を得られることを望んでいます。

报酬の発音のコツ

ポイント1:「bà」部分の発音のコツ

「bà」の音は、日本語の「バ」に近いですが、発音の際には声を少し強く、はっきりと出します。また、「à」の部分は、低い声で「ア」と言うイメージを持つと良いでしょう。この時、口を少し大きく開けて、息を出すことを意識してください。

ポイント2:「chóu」部分の発音のコツ

「chóu」は、まず「チ」に近い音を出しますが、日本語の「チ」よりも舌を上の歯の裏に近づけると良いでしょう。この時、しっかりと息を吐き出します。「ó」は、少し伸ばす感じで「オ」と言い、声を少し上げて高めに発音します。

ポイント3:声調の意識

「报酬」は、第一声(bà)と第二声(chóu)から成り立っています。第一声は高く平らに保ち、第二声は上がっていく音調です。声調を意識しながら発音することで、正しい音になりやすいです。

ポイント4:口の形と舌の位置

ポイント5:練習の繰り返し

ポイント6:リズムに注意する

「报酬」を発音する際は、リズムにも注意を払いましょう。「bà」はしっかりした音で、続けて「chóu」は少し軽やかに発音することで、全体の流れがスムーズになります。リズムを意識して練習すると、自然な発音に近づきます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次