「弊端」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

弊端は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「bìduān」で、繁体字では「弊端」と表記されます。

このページでは、「弊端」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「弊端」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

弊端の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 弊端
繁体字 弊端
ピンイン/声調 bìduān
カタカナ発音(参考)

弊端の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 弊害
名詞 欠点
名詞 短所

意味1:弊害

「弊端」は、物事の進行や発展に対して悪影響を与える要素や状況を指します。特に、何らかの行動や制度、システムがもたらす悪い影響や結果として用いられます。

意味2:欠点

「弊端」は、物事や人の中にある、望ましくない特徴や性質を指し、そのものが完全ではないことを示します。改善が必要な点として認識されることが多いです。

意味3:短所

「弊端」は、長所に対する反対の概念であり、物事や人の持つ弱点や不利な面を意味します。他の側面に比べて劣っている点として評価されることがあります。

弊端の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这项政策的弊端在于它可能导致资源的浪费。(Zhè xiàng zhèngcè de bìduān zài yú tā kěnéng dǎozhì zīyuán de làngfèi.)
    この政策の弊害は、資源の浪費を引き起こす可能性があることです。
  • 我们必须认真分析这个方案的弊端。(Wǒmen bìxū rènzhēn fēnxī zhège fāng’àn de bìduān.)
    私たちはこの提案の欠点を真剣に分析する必要があります。
  • 他的性格虽然有很多优点,但也有一些弊端。(Tā de xìnggé suīrán yǒu hěn duō yōudiǎn, dàn yě yǒu yīxiē bìduān.)
    彼の性格には多くの長所があるが、いくつかの短所もあります。
  • 在这项计划中,弊端可能会影响最终的结果。(Zài zhè xiàng jìhuà zhōng, bìduān kěnéng huì yǐngxiǎng zuìzhōng de jiéguǒ.)
    この計画では、弊害が最終的な結果に影響を与える可能性があります。
  • 我们需要改进这个系统,以消除其弊端。(Wǒmen xūyào gǎijìn zhège xìtǒng, yǐ xiāochú qí bìduān.)
    私たちはこのシステムを改善し、その欠点を取り除く必要があります。
  • 这个产品的弊端使得消费者不太愿意购买。(Zhège chǎnpǐn de bìduān shǐdé xiāofèi zhě bù tài yuànyì gòumǎi.)
    この製品の欠点は、消費者があまり購入したがらない原因となっています。
  • 每个人都有自己的弊端,没有人是完美的。(Měi gèrén dōu yǒu zìjǐ de bìduān, méiyǒu rén shì wánměi de.)
    誰にでも自分の短所があり、完璧な人はいません。
  • 这个政策的弊端在于缺乏透明度。(Zhège zhèngcè de bìduān zài yú quēfá tòumíngdù.)
    この政策の弊害は透明性が欠如していることです。
  • 他在工作中表现出的弊端需要被重视。(Tā zài gōngzuò zhōng biǎoxiàn chū de bìduān xūyào bèi zhòngshì.)
    彼が仕事中に見せる欠点は、重視される必要があります。
  • 虽然这个计划有很多优点,但我们也要注意它的弊端。(Suīrán zhège jìhuà yǒu hěn duō yōudiǎn, dàn wǒmen yě yào zhùyì tā de bìduān.)
    この計画には多くの長所がありますが、その欠点にも注意を払う必要があります。
  • 研究发现,这种方法存在一些弊端。(Yánjiū fāxiàn, zhè zhǒng fāngfǎ cúnzài yīxiē bìduān.)
    研究によれば、この方法にはいくつかの欠点があることがわかりました。
  • 在团队中,我们应该互相指出彼此的弊端。(Zài tuánduì zhōng, wǒmen yīnggāi hùxiāng zhǐchū bǐcǐ de bìduān.)
    チーム内では、お互いの短所を指摘し合うべきです。
  • 这个制度的弊端影响了员工的积极性。(Zhège zhìdù de bìduān yǐngxiǎngle yuángōng de jījíxìng.)
    この制度の弊害は、従業員の積極性に影響を与えています。
  • 我们必须找到解决这些弊端的方法。(Wǒmen bìxū zhǎodào jiějué zhèxiē bìduān de fāngfǎ.)
    私たちはこれらの欠点を解決する方法を見つけなければなりません。
  • 如果不解决这些弊端,未来将会面临更大的问题。(Rúguǒ bù jiějué zhèxiē bìduān, wèilái jiāng huì miànlín gèng dà de wèntí.)
    これらの欠点を解決しなければ、将来的により大きな問題に直面することになります。
  • 他的建议虽然有价值,但也有一些弊端。(Tā de jiànyì suīrán yǒu jiàzhí, dàn yě yǒu yīxiē bìduān.)
    彼の提案は価値があるが、いくつかの欠点もあります。
  • 为了提升效率,我们需要克服工作中的弊端。(Wèile tíshēng xiàolǜ, wǒmen xūyào kèfú gōngzuò zhōng de bìduān.)
    効率を向上させるために、私たちは仕事中の欠点を克服する必要があります。
  • 社会的弊端的存在使得改革变得更加困难。(Shèhuì de bìduān de cúnzài shǐdé gǎigé biàn dé gèng jiā kùnnán.)
    社会的な弊害の存在は、改革をより困難にしています。

弊端の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「弊端」の「bì」は第四声(降調)で、「duān」は第一声(平調)です。声調は音の高さの変化を示すもので、正確に発音するためにはその変化を意識することが重要です。「bì」は高い音から低く落ちる感じで発音し、「duān」は常に高い音を維持します。

ポイント2:母音の発音

「bì」の「i」は、日本語の「い」に近いですが、少し強めに発音します。「duān」の「u」は口を丸めて発音し、「ān」の「a」は口を大きく開けて、明確に発音します。これにより、母音をはっきりと区別することができます。

ポイント3:子音の発音

「bì」の「b」は、日本語の「バ行」の「バ」とは異なり、唇を閉じてから開く瞬間に音を出します。「duān」の「d」は舌先を上の前歯の裏に軽く当てて発音します。この違いに気を付けて練習してください。

ポイント4:音節の区切り

「bì」と「duān」はそれぞれ独立した音節なので、しっかりと区切って発音します。特に「bì」の後に「duān」が来るときは、少し間を置くことで、よりはっきりとした発音になります。

ポイント5:リズムを意識する

ポイント6:声調の練習

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次