「口气」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

口气は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「kǒuqì」で、繁体字では「口氣」と表記されます。

このページでは、「口气」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「口气」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

口气の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 口气
繁体字 口氣
ピンイン/声調 kǒuqì
カタカナ発音(参考)

口气の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 口調
名詞 話しぶり
名詞 態度

意味1:口調

「口気」は話し手の声の調子やトーンを指し、その人の感情や意図を反映することがあります。

意味2:話しぶり

話し方や言葉遣いのスタイルを示し、人の性格や心理状態を表すことがあります。

意味3:態度

「口気」は話す際の態度や姿勢を意味し、話し手の自信や立場を示すことがあります。

口气の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他的口气很温和,让人感到很舒服。(tā de kǒuqì hěn wēnhé, ràng rén gǎndào hěn shūfú):
    彼の口調はとても穏やかで、心地よさを感じさせる。
  • 她的口气中带着一丝不满。(tā de kǒuqì zhōng dàizhe yī sī bùmǎn):
    彼女の話しぶりには不満の色が見えた。
  • 他的态度很坚定,口气也很强硬。(tā de tàidù hěn jiāndìng, kǒuqì yě hěn qiángyìng):
    彼の態度は非常に確固としていて、口調も強硬だった。
  • 在会议上,他的口气非常正式。(zài huìyì shàng, tā de kǒuqì fēicháng zhèngshì):
    会議の中で、彼の口調は非常に正式だった。
  • 我喜欢她的口气,听起来很亲切。(wǒ xǐhuān tā de kǒuqì, tīng qǐlái hěn qīnqiè):
    私は彼女の話しぶりが好きで、親しみやすく聞こえる。
  • 他的口气充满自信,让人信服。(tā de kǒuqì chōngmǎn zìxìn, ràng rén xìnfú):
    彼の口調は自信に満ちていて、人を納得させる。
  • 她的口气有些急躁,让我有点担心。(tā de kǒuqì yǒuxiē jízào, ràng wǒ yǒudiǎn dānxīn):
    彼女の話しぶりには少し焦りが見え、私は少し心配になった。
  • 老师的口气很严厉,学生们都很害怕。(lǎoshī de kǒuqì hěn yánlì, xuéshēngmen dōu hěn hàipà):
    先生の口調は非常に厳しく、生徒たちは皆恐れていた。
  • 他的口气让我觉得他对这个问题很有把握。(tā de kǒuqì ràng wǒ juédé tā duì zhège wèntí hěn yǒu bǎwò):
    彼の口調から、この問題に自信を持っていることが感じられた。
  • 我听出来他的口气中有一丝讽刺。(wǒ tīng chūlái tā de kǒuqì zhōng yǒu yī sī fěngcì):
    彼の話しぶりには皮肉が含まれていることがわかった。
  • 她的口气显得很无奈,似乎对事情感到失望。(tā de kǒuqì xiǎndé hěn wúnài, sìhū duì shìqíng gǎndào shīwàng):
    彼女の口調は無力感を示しており、事態に失望しているようだった。
  • 他的口气轻松自在,让人感到放松。(tā de kǒuqì qīngsōng zìzài, ràng rén gǎndào fàngsōng):
    彼の口調は軽やかで自由で、人をリラックスさせる。
  • 她说话时的口气总是充满热情。(tā shuōhuà shí de kǒuqì zǒng shì chōngmǎn rèqíng):
    彼女の話し方はいつも情熱に満ちている。
  • 他的口气非常冷淡,让人觉得不受欢迎。(tā de kǒuqì fēicháng lěngdàn, ràng rén juédé bù shòu huānyíng):
    彼の口調は非常に冷淡で、人に歓迎されていないと感じさせる。
  • 在正式场合,他的口气必须保持专业。(zài zhèngshì chǎnghé, tā de kǒuqì bìxū bǎochí zhuānyè):
    正式な場面では、彼の口調は専門的でなければならない。
  • 他的口气让我想起了我的老师。(tā de kǒuqì ràng wǒ xiǎngqǐle wǒ de lǎoshī):
    彼の話しぶりは私の先生を思い出させた。
  • 她的口气中流露出对这个话题的兴趣。(tā de kǒuqì zhōng liúlù chū duì zhège huàtí de xìngqù):
    彼女の口調にはこの話題に対する興味が表れている。
  • 他的口气虽然平淡,但内容却很深刻。(tā de kǒuqì suīrán píngdàn, dàn nèiróng què hěn shēnkè):
    彼の口調は平凡だが、内容は非常に深い。

口气の発音のコツ

ポイント1:声調の重要性

「口气」の「kǒuqì」では、声調が非常に重要です。「kǒu」の部分は、第三声で、下がってから上がる音です。この声調を正確に発音するためには、まず「お」と「う」の間の音を短く発音し、次に声を下げてから上げるイメージを持ちましょう。

ポイント2:「口」の発音のコツ

「口」の「kǒu」は、口を丸めて「お」を言う感じで発音します。発音するときは、舌の位置を気にせず、口の形を意識して、「くお」と言ってみてください。ただし、最初の「く」はあまり強く発音せず、柔らかくすることがポイントです。

ポイント3:「气」の発音のコツ

「气」の「qì」は、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。「チ」と「シ」の間の音を意識し、「チー」と言うときの「チ」を少し柔らかくして、息を強く吐くようにして発音します。声調は第四声なので、短くはっきりと声を下げるイメージで発音しましょう。

ポイント4:連結音の意識

「口气」と言うときは、「口」と「气」の間に自然なつながりを持たせることが大切です。「kǒu」を発音した後、すぐに「qì」に移行する練習をしましょう。この時、少し間を取らずに滑らかに繋げるように意識してみてください。

ポイント5:口の形に注意

ポイント6:反復練習の効果

「kǒuqì」を何度も繰り返し発音することで、口の動きや声調に慣れることができます。初めはゆっくりと、正確に発音してから、徐々に速くしていくと良いでしょう。音を聞いたり、録音して自分の発音を確認するのも効果的です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人