心得は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「xīndé」で、繁体字では「心得」と表記されます。
このページでは、「心得」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「心得」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
心得の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 心得 |
---|---|
繁体字 | 心得 |
ピンイン/声調 | xīndé |
カタカナ発音(参考) |
心得の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 経験 |
名詞 | 知識 |
名詞 | 体験 |
意味1:経験
「心得」は、特定の分野や活動において得られた実際の体験や実績を指します。実践を通じて身につけたスキルや知識として理解されます。
意味2:知識
「心得」は、あることについての理解や知識を意味します。特に、特定の分野や活動に関する深い理解や知識を示します。
意味3:体験
「心得」は、ある活動や状況を実際に経験したことを指します。これは、実際に行動して得られた知識やスキルを含むことがあります。
心得の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我在这家公司工作了五年,积累了很多心得。(Wǒ zài zhè jiā gōngsī gōngzuòle wǔ nián, jīlěile hěnduō xīndē.)
私はこの会社で5年働いて、多くの経験を積みました。 - 学习这门课程让我对历史有了新的心得。(Xuéxí zhè mén kèchéng ràng wǒ duì lìshǐ yǒule xīn de xīndē.)
このコースを学ぶことで、歴史について新たな知識を得ました。 - 她的旅行心得让我对不同文化有了更深的理解。(Tā de lǚxíng xīndē ràng wǒ duì bùtóng wénhuà yǒule gèng shēn de lǐjiě.)
彼女の旅行経験は、異なる文化に対する理解を深めてくれました。 - 通过这次比赛,我获得了很多心得。(Tōngguò zhè cì bǐsài, wǒ huòdéle hěnduō xīndē.)
この大会を通じて、私は多くの経験を得ました。 - 他分享的心得让我明白了如何更好地工作。(Tā fēnxiǎng de xīndē ràng wǒ míngbáile rúhé gèng hǎo de gōngzuò.)
彼が共有した知識は、より良く働く方法を教えてくれました。 - 在这个项目中,我的心得帮助了团队成功。(Zài zhège xiàngmù zhōng, wǒ de xīndē bāngzhule tuánduì chénggōng.)
このプロジェクトで、私の経験がチームの成功を助けました。 - 我在这本书中学到了很多关于心理学的心得。(Wǒ zài zhè běn shū zhōng xué dào le hěnduō guānyú xīnlǐxué de xīndē.)
この本から心理学について多くの知識を学びました。 - 通过参加研讨会,我获取了不少行业心得。(Tōngguò cānjiā yántǎo huì, wǒ huòqǔle bù shǎo hángyè xīndē.)
セミナーに参加することで、業界の経験をたくさん得ました。 - 他对编程的心得对我帮助很大。(Tā duì biāncéng de xīndē duì wǒ bāngzhù hěn dà.)
彼のプログラミングに関する知識は私にとても役立ちました。 - 我从这次实习中获得了宝贵的心得。(Wǒ cóng zhè cì shíxí zhōng huòdéle bǎoguì de xīndē.)
このインターンシップから貴重な体験を得ました。 - 他在工作中总结的心得会被记录下来。(Tā zài gōngzuò zhōng zǒngjié de xīndē huì bèi jìlù xiàlái.)
彼が仕事でまとめた経験は記録されるでしょう。 - 这次培训让我对市场营销有了新的心得。(Zhè cì péixùn ràng wǒ duì shìchǎng yíngxiāo yǒule xīn de xīndē.)
この研修は、マーケティングに対する新たな知識を与えてくれました。 - 经过多年的研究,他积累了丰富的心得。(Jīngguò duō nián de yánjiū, tā jīlěile fēngfù de xīndē.)
長年の研究を経て、彼は豊富な経験を積みました。 - 我在这个项目中的心得对未来的工作很有帮助。(Wǒ zài zhège xiàngmù zhōng de xīndē duì wèilái de gōngzuò hěn yǒu bāngzhù.)
このプロジェクトでの経験は、今後の仕事にとても役立ちます。 - 通过与专家的讨论,我对这个领域有了更深入的心得。(Tōngguò yǔ zhuānjiā de tǎolùn, wǒ duì zhège lǐngyù yǒule gèng shēnrù de xīndē.)
専門家との議論を通じて、この分野についてさらに深く理解しました。 - 她的演讲中分享了许多实用的心得。(Tā de yǎnjiǎng zhōng fēnxiǎngle xǔduō shíyòng de xīndē.)
彼女の講演では多くの実用的な知識が共有されました。 - 我的运动心得帮助我更好地训练。(Wǒ de yùndòng xīndē bāngzhù wǒ gèng hǎo de xùnliàn.)
私の運動経験は、より良いトレーニングに役立っています。 - 他在这次冒险中获得的心得是无价的。(Tā zài zhè cì màoxiǎn zhōng huòqǔ de xīndē shì wújià de.)
彼がこの冒険で得た経験は貴重なものです。
心得の発音のコツ
ポイント1:xīの発音のコツ
「xī」の「x」は、日本語にはない音なので注意が必要です。「し」の口の形で、「し」と「ち」の中間の音を出します。「i」の音は口を広げて発音します。全体として「しー」と言う感じで、舌を上の前歯の裏側に近づけることを意識してください。
ポイント2:声調の理解
「xī」は第一声で、音の高さが高く、平らに保つことがポイントです。声を上げたり下げたりせず、一定の高さで発音します。「しー」と言いながら高い声で維持することを意識してみてください。
ポイント3:déの発音のコツ
「dé」の「d」は、日本語の「だ」と似ていますが、舌の先を上の歯の裏に近づけて発音します。「é」は日本語の「え」に近いですが、口を少し横に広げて「エ」と言う感じで発音します。
ポイント4:声調の理解(dé)
「dé」は第二声で、声を少し上げることがポイントです。始めは低い音で始まり、徐々に高くなるように意識して発音します。「でぇ」と言う感じで、上がる音を意識してください。
ポイント5:全体をつなげる
「心得」を発音する際は、「xī」と「dé」を滑らかに続けて言うことが大切です。言葉が切れないように、「しーでぇ」と、自然に繋げて発音する練習をしましょう。
ポイント6:練習の重要性