「中立」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

中立は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「zhōng lì」で、繁体字では「中立」と表記されます。

このページでは、「中立」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「中立」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

中立の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 中立
繁体字 中立
ピンイン/声調 zhōng lì
カタカナ発音(参考)

中立の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 中立
形容動詞 中立的

意味1:中立

「中立」は、対立する二者のいずれにも属さず、どちらにも加担しない立場や状態を指します。例えば、国際紛争において中立の立場をとることで、戦争に巻き込まれずに済むことがあります。

意味2:中立的

「中立的」は、形容動詞として使われ、特定の立場や意見に偏らない様子や態度を表します。例えば、ジャーナリズムにおいて中立的な報道は、公正で客観的な情報提供を意味します。

中立の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 在国际关系中,保持中立是非常重要的。(Zài guójì guānxì zhōng, bǎochí zhōnglì shì fēicháng zhòngyào de.)
    国際関係において、中立を保つことが非常に重要です。
  • 他在这场争论中选择了中立的立场。(Tā zài zhè chǎng zhēnglùn zhōng xuǎnzéle zhōnglì de lìchǎng.)
    彼はこの論争において中立の立場を選びました。
  • 中立的态度有助于解决冲突。(Zhōnglì de tàidù yǒuzhù yú jiějué chōngtú.)
    中立的な態度は、対立を解決するのに役立ちます。
  • 在这场战争中,某些国家保持了中立。(Zài zhè chǎng zhànzhēng zhōng, mǒuxiē guójiā bǎochíle zhōnglì.)
    この戦争で、いくつかの国が中立を保ちました。
  • 中立的立场可以避免不必要的麻烦。(Zhōnglì de lìchǎng kěyǐ bìmiǎn bù bìyào de máfan.)
    中立の立場を取ることで、不必要なトラブルを避けることができます。
  • 她在新闻报道中保持中立。(Tā zài xīnwén bàodào zhōng bǎochí zhōnglì.)
    彼女はニュース報道で中立を保っています。
  • 我们应该尊重中立的国家。(Wǒmen yīnggāi zūnzhòng zhōnglì de guójiā.)
    私たちは中立の国を尊重すべきです。
  • 中立的态度让人感到公平。(Zhōnglì de tàidù ràng rén gǎndào gōngpíng.)
    中立的な態度は、公平さを感じさせます。
  • 在学校中,我们提倡中立的讨论。(Zài xuéxiào zhōng, wǒmen tíchàng zhōnglì de tǎolùn.)
    学校では、中立的な議論を奨励しています。
  • 中立并不意味着不关心问题。(Zhōnglì bìng bù yìwèi zhe bù guān xīn wèntí.)
    中立は問題に無関心であることを意味するわけではありません。
  • 中立的媒体能够提供客观的信息。(Zhōnglì de méitǐ nénggòu tígōng kèguān de xìnxī.)
    中立的なメディアは、客観的な情報を提供することができます。
  • 他在这次投票中保持了中立。(Tā zài zhè cì tóupiào zhōng bǎochíle zhōnglì.)
    彼は今回の投票で中立を保ちました。
  • 中立的态度有助于促进沟通。(Zhōnglì de tàidù yǒuzhù yú cùjìn gōutōng.)
    中立的な態度は、コミュニケーションを促進するのに役立ちます。
  • 在国际会议上,保持中立是必要的。(Zài guójì huìyì shàng, bǎochí zhōnglì shì bìyào de.)
    国際会議では、中立を保つことが必要です。
  • 她的观点非常中立,没有偏见。(Tā de guāndiǎn fēicháng zhōnglì, méiyǒu piānjiàn.)
    彼女の見解は非常に中立で、偏見がありません。
  • 作为一个调解者,中立是他的首要原则。(Zuòwéi yīgè tiáojiě zhě, zhōnglì shì tā de shǒuyào yuánzé.)
    調停者として、中立は彼の最も重要な原則です。
  • 中立的评论能够帮助读者形成独立的看法。(Zhōnglì de pínglùn nénggòu bāngzhù dúzhě xíngchéng dúlì de kànfǎ.)
    中立的なコメントは、読者が独立した見解を形成するのを助けることができます。
  • 在争端中,保持中立是明智的选择。(Zài zhēngduān zhōng, bǎochí zhōnglì shì míngzhì de xuǎnzé.)
    争いの中で、中立を保つことは賢明な選択です。
  • 中立的评论通常是最受欢迎的。(Zhōnglì de pínglùn tōngcháng shì zuì shòu huānyíng de.)
    中立的な評論は通常、最も人気があります。
  • 在这次讨论中,他的发言非常中立。(Zài zhè cì tǎolùn zhōng, tā de fāyán fēicháng zhōnglì.)
    この討論で、彼の発言は非常に中立でした。

中立の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「中立」の「zhōng」は第一声で、高く平らに発音します。声を上げずに、一定の高さを保って発音することが大切です。

ポイント2:母音「ō」の発音のコツ

「中」の「zhōng」の「ō」は、口を少し丸めて発音します。日本語の「お」に近いですが、やや口を大きく開ける感じで、はっきりと発音します。

ポイント3:子音「zh」の発音のコツ

「zh」は日本語にはない音ですが、「じ」よりも「ぢ」に近い音です。舌を上の歯の裏に近づけて、少し強めに発音します。

ポイント4:声調を意識する(再)

「立」の「lì」は第四声で、短く切るように発音します。声を下げる感じで、急に発音を終えると良いです。

ポイント5:母音「ì」の発音のコツ

「立」の「ì」は、日本語の「い」に近いですが、少し強く発音します。口を横に広げ、しっかりと発音しましょう。

ポイント6:全体の流れをつなげる

「zhōng lì」を続けて発音する時、リズムを意識してスムーズに繋がるようにします。「zhōng」と「lì」の間に一瞬の間を置くことで、発音が明確になります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次