人家は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「rén jiā」で、繁体字では「人家」と表記されます。
このページでは、「人家」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「人家」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
人家の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 人家 |
---|---|
繁体字 | 人家 |
ピンイン/声調 | rén jiā |
カタカナ発音(参考) |
人家の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
代名詞 | 他の人 |
名詞 | 家 |
名詞 | 家庭 |
意味1:他の人
この意味では、「人家」は他の人や他人を指します。会話の中で他の人の意見や行動について言及する際に使用されます。
意味2:家
この意味では、「人家」は物理的な建物としての「家」を指します。特に人が住んでいる場所を示す際に使われます。
意味3:家庭
この意味では、「人家」は家庭や家族が住む場所、またはその家族そのものを指します。具体的には、生活の場や家族の集まりを示す際に使用されます。
人家の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 人家都很友好。(rén jiā dōu hěn yǒu hǎo。)
他の人はみんなとても友好的です。 - 我不知道人家在想什么。(wǒ bù zhī dào rén jiā zài xiǎng shén me。)
私は他の人が何を考えているのかわかりません。 - 人家也有自己的烦恼。(rén jiā yě yǒu zì jǐ de fán nǎo。)
他の人にも自分の悩みがあります。 - 人家不能总是依赖别人。(rén jiā bù néng zǒng shì yī lài bié rén。)
他の人にいつも頼るわけにはいきません。 - 人家说他很聪明。(rén jiā shuō tā hěn cōng míng。)
他の人は彼がとても賢いと言っています。 - 人家住在这条街上。(rén jiā zhù zài zhè tiáo jiē shàng。)
他の人はこの通りに住んでいます。 - 我去人家家里拜访。(wǒ qù rén jiā jiā lǐ bài fǎng。)
私は他の人の家に訪問に行きます。 - 人家有很多朋友。(rén jiā yǒu hěn duō péng yǒu。)
他の人にはたくさんの友達がいます。 - 人家最近搬家了。(rén jiā zuì jìn bān jiā le。)
他の人は最近引っ越しました。 - 人家对这个问题有不同的看法。(rén jiā duì zhè ge wèn tí yǒu bù tóng de kàn fǎ。)
他の人はこの問題について異なる見解を持っています。 - 人家的房子很漂亮。(rén jiā de fáng zi hěn piào liang。)
その人の家はとても美しいです。 - 我很喜欢人家的设计。(wǒ hěn xǐ huān rén jiā de shè jì。)
私はその人のデザインがとても好きです。 - 人家的花园很大。(rén jiā de huā yuán hěn dà。)
その人の庭はとても大きいです。 - 人家有一个幸福的家庭。(rén jiā yǒu yī gè xìng fú de jiā tíng。)
その人は幸せな家庭を持っています。 - 人家经常举行家庭聚会。(rén jiā jīng cháng jǔ xíng jiā tíng jù huì。)
その人はよく家庭の集まりを開きます。 - 人家的孩子都很聪明。(rén jiā de hái zi dōu hěn cōng míng。)
その人の子供たちはみんな賢いです。 - 人家过得很幸福。(rén jiā guò de hěn xìng fú。)
その人はとても幸せに暮らしています。 - 人家一直在为家庭努力。(rén jiā yī zhí zài wèi jiā tíng nǔ lì。)
その人はずっと家庭のために努力しています。 - 人家的习惯很有趣。(rén jiā de xí guàn hěn yǒu qù。)
その人の習慣はとても面白いです。 - 人家在这个领域很有经验。(rén jiā zài zhè ge lǐng yù hěn yǒu jīng yàn。)
その人はこの分野でとても経験があります。
人家の発音のコツ
ポイント1:「rén」の発音のコツ
「rén」は「人」の発音です。まず、「r」の音を出すときは、舌を少し巻き上げて、上の歯の近くで音を発します。このとき、口は少し開けておきます。そして「e」の音は、日本語の「え」に近いですが、もう少し口を横に広げて発音します。全体として「れん」という感じになりますが、「r」の音を強調して、軽く発音してください。
ポイント2:「jiā」の発音のコツ
「jiā」は「家」の発音です。まず、「j」の音を出すときは、舌先を上の歯の裏に近づけて、息を出すイメージで発音します。「ji」は「じ」よりも少し柔らかく、口を大きく開けないようにします。次に「ā」の音ですが、これは「ア」の音に近く、口を大きく開いてはっきりと発音します。全体として「ジャー」となりますが、「j」の音をしっかり出すことがポイントです。
ポイント3:声調の意識
「人家」の発音には声調があります。「人」は2声(rén)で上昇する声調、「家」は1声(jiā)で高く平らな声調です。声調を意識することで、意味が変わってしまうことがあるので、正確に発音することが大切です。「人」の部分では声が上がり、少し上向きの響きを持つように心がけてください。続けて「家」は高く安定した声で発音します。
ポイント4:連音の練習
「人家」をつなげて発音する際、「人」の「n」と「家」の「j」が連音します。この部分を滑らかに繋げると、より自然な発音になります。練習するときは、「rénjiā」と言うよりも、「rén-jiā」と少し流れるように言うことを意識してください。
ポイント5:口の形に注意
発音の際の口の形も重要です。「rén」の発音では口を少し開けて、あまり力を入れずに柔らかく発音します。一方、「jiā」では口を大きく開けて、声をはっきりと出すようにします。両方の単語を発音する際に、口の形に変化を持たせることが、正確な発音につながります。
ポイント6:反復練習の重要性
発音は繰り返し練習することが非常に重要です。「人家」を何度も声に出して練習し、自分の発音を録音して聴くと、改善点が見つかるかもしれません。周りの人に聞いてもらうのも良い方法です。少しずつ慣れていくことで、正しい発音ができるようになります。