「反面」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

反面は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「fǎn miàn」で、繁体字では「反麵」と表記されます。

このページでは、「反面」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「反面」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

反面の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 反面
繁体字 反麵
ピンイン/声調 fǎn miàn
カタカナ発音(参考)

反面の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 反面
接続詞 一方で
名詞 裏面

意味1:反面

ある事物や状況のもう一つの側面や特性を指す際に用いる。この言葉は、物事の二面性や対照的な性質を表現するために使われる。

意味2:一方で

異なる二つの事柄を対比する際に使われる接続詞。この用法では、一方の事柄を述べた後で、対照的または相補的な事柄を紹介する。

意味3:裏面

物理的な物の裏側や見えない部分を指す。通常、物の表面と対になる概念として使われる。

反面の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这个问题有很多反面,我们需要认真考虑。(Zhège wèntí yǒu hěn duō fǎnmiàn, wǒmen xūyào rènzhēn kǎolǜ。)
    この問題には多くの反面があり、私たちは真剣に考える必要があります。
  • 他在工作上很努力,反面却忽视了健康。(Tā zài gōngzuò shàng hěn nǔlì, fǎnmiàn què hūshìle jiànkāng。)
    彼は仕事にとても努力していますが、反面健康を無視しています。
  • 这本书的反面是它的内容容易让人困惑。(Zhè běn shū de fǎnmiàn shì tā de nèiróng róngyì ràng rén kùnhuò。)
    この本の反面は、その内容が人を混乱させやすいことです。
  • 他很幽默,反面也很严肃。(Tā hěn yōumò, fǎnmiàn yě hěn yánsù。)
    彼はとてもユーモラスですが、一方でとても真剣です。
  • 这项政策有反面效果,我们必须审视。(Zhè xiàng zhèngcè yǒu fǎnmiàn xiàoguǒ, wǒmen bìxū shěnshì。)
    この政策には反面の効果があるため、私たちは検討しなければなりません。
  • 生活在城市里有很多便利,反面也有很多压力。(Shēnghuó zài chéngshì lǐ yǒu hěn duō biànlì, fǎnmiàn yě yǒu hěn duō yālì。)
    都市での生活には多くの便利さがありますが、一方で多くのストレスもあります。
  • 科技的进步带来了许多好处,反面也带来了隐私问题。(Kējì de jìnbù dàilái le xǔduō hǎochù, fǎnmiàn yě dàilái le yǐnsī wèntí。)
    技術の進歩は多くの利点をもたらしましたが、一方でプライバシーの問題も引き起こしました。
  • 这件事情的反面是,可能会影响其他人。(Zhè jiàn shìqíng de fǎnmiàn shì, kěnéng huì yǐngxiǎng qítā rén。)
    この件の反面は、他の人に影響を与える可能性があることです。
  • 虽然他很有才华,反面也很自私。(Suīrán tā hěn yǒu cáihuá, fǎnmiàn yě hěn zìsī。)
    彼は才能がある一方で、とても自己中心的です。
  • 这幅画的反面让人感到惊讶。(Zhè fú huà de fǎnmiàn ràng rén gǎndào jīngyà。)
    この絵の裏面は人を驚かせます。
  • 我喜欢这个城市的热闹,反面却不喜欢拥挤。(Wǒ xǐhuān zhège chéngshì de rènào, fǎnmiàn què bù xǐhuān yōngjǐ。)
    私はこの街の賑やかさが好きですが、一方で混雑が好きではありません。
  • 这部电影有精彩的剧情,反面却缺乏深度。(Zhè bù diànyǐng yǒu jīngcǎi de jùqíng, fǎnmiàn què quēfá shēndù。)
    この映画には素晴らしいストーリーがありますが、反面深みが欠けています。
  • 他的工作表现很好,反面却常常迟到。(Tā de gōngzuò biǎoxiàn hěn hǎo, fǎnmiàn què chángcháng chídào。)
    彼の仕事のパフォーマンスは良いですが、一方でよく遅刻します。
  • 这个产品的反面是它的价格很高。(Zhège chǎnpǐn de fǎnmiàn shì tā de jiàgé hěn gāo。)
    この製品の反面は、その価格が非常に高いことです。
  • 人际关系的建立很重要,反面也容易产生误解。(Rénjì guānxì de jiànlì hěn zhòngyào, fǎnmiàn yě róngyì chǎnshēng wùjiě。)
    人間関係の構築は重要ですが、一方で誤解が生じやすいです。
  • 这项研究的反面是缺乏实证数据。(Zhè xiàng yánjiū de fǎnmiàn shì quēfá shízhèng shùjù。)
    この研究の反面は実証データが不足していることです。
  • 尽管这款手机功能强大,反面却不耐用。(Jǐnguǎn zhè kuǎn shǒujī gōngnéng qiángdà, fǎnmiàn què bù nàiyòng。)
    このスマートフォンは機能が強力ですが、一方で耐久性がありません。
  • 这道菜好吃,反面却不健康。(Zhè dào cài hǎochī, fǎnmiàn què bù jiànkāng。)
    この料理は美味しいですが、一方で健康に良くありません。
  • 这件事情的反面是我们需要更多的时间。(Zhè jiàn shìqíng de fǎnmiàn shì wǒmen xūyào gèng duō de shíjiān。)
    この件の反面は、私たちがもっと時間を必要とすることです。

反面の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「fǎn miàn」は、中国語の声調を理解することが重要です。「fǎn」の「ǎ」は下がってから上がる声調(第三声)で、「miàn」の「miàn」は平らな声調(第四声)です。この声調を正しく発音することが、意味を伝えるために欠かせません。

ポイント2:母音の発音

「fǎn」の「ǎ」は、カタカナで表すと「ア」に近いですが、少し開いた音を意識すると良いです。「miàn」の「iàn」は「イ」よりもやや口を横に広げて発音します。これにより、より自然な発音になります。

ポイント3:子音の発音

「fǎn」の「f」は、唇を軽く噛んで発音する「フ」ではなく、上唇を下の歯に軽く当てる感覚で「ファ」と言います。「m」は口を閉じた状態から開くように発音します。これにより、明瞭な子音が出ます。

ポイント4:リエゾンの意識

「反面」を続けて発音する際、「fǎn」と「miàn」の間に少し間を空けるのではなく、滑らかに繋げます。特に「n」と「m」の音は、口の形を変えることなくスムーズに移行することがポイントです。

ポイント5:リズムとテンポ

ポイント6:練習の繰り返し

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次