「转折」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

转折は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「zhuǎn zhé」で、繁体字では「轉折」と表記されます。

このページでは、「转折」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「转折」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

转折の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 转折
繁体字 轉折
ピンイン/声調 zhuǎn zhé
カタカナ発音(参考)

转折の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 転換する
名詞 転換点
名詞 折り返し

意味1:転換する

「转折」は動詞として使われ、物事や状況がある方向から別の方向に変わることを意味します。例えば、話の展開やストーリーラインが大きく変わる時に使われます。

意味2:転換点

名詞としての「转折」は、物事の流れや状況が変わる重要なポイントを指します。この場合、「転換点」という意味で使われ、特に物語や人生における重要な変化の瞬間を示します。

意味3:折り返し

「转折」はまた、名詞として「折り返し」の意味でも使われます。これは、進んでいる方向を逆にすることや、再び元に戻ることを指します。例えば、道の曲がり角や、物語の中での折り返し地点を表現する際に用いられます。

转折の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我们的人生中总会有一些转折。(Wǒmen de rénshēng zhōng zǒng huì yǒu yīxiē zhuǎnzhé.)
    私たちの人生には必ずいくつかの転換があります。
  • 故事的转折让人感到意外。(Gùshì de zhuǎnzhé ràng rén gǎndào yìwài.)
    物語の転換は人を驚かせます。
  • 他的决定是一个重要的转折。(Tā de juédìng shì yīgè zhòngyào de zhuǎnzhé.)
    彼の決断は重要な転換点です。
  • 在这个故事中,转折点出现在主角的选择上。(Zài zhège gùshì zhōng, zhuǎnzhé diǎn chūxiàn zài zhǔjiǎo de xuǎnzé shàng.)
    この物語では、転換点は主人公の選択に現れます。
  • 生活的转折往往是不可预测的。(Shēnghuó de zhuǎnzhé wǎngwǎng shì bùkě yùcè de.)
    生活の転換はしばしば予測できないものです。
  • 这个项目的成功是一个重要的转折点。(Zhège xiàngmù de chénggōng shì yīgè zhòngyào de zhuǎnzhé diǎn.)
    このプロジェクトの成功は重要な転換点です。
  • 经过几次转折,他终于找到了自己的方向。(Jīngguò jǐ cì zhuǎnzhé, tā zhōngyú zhǎodào le zìjǐ de fāngxiàng.)
    いくつかの転換を経て、彼はついに自分の方向を見つけました。
  • 这个故事的转折让情节更加紧凑。(Zhège gùshì de zhuǎnzhé ràng qíngjié gèng jiā jǐncòu.)
    この物語の転換は、プロットをより緊密にしました。
  • 真正的转折往往发生在我们最不期待的时候。(Zhēnzhèng de zhuǎnzhé wǎngwǎng fāshēng zài wǒmen zuì bù qīdài de shíhòu.)
    本当の転換は、私たちが最も予期しない時に起こることが多いです。
  • 她的人生经历了许多转折。(Tā de rénshēng jīnglìle xǔduō zhuǎnzhé.)
    彼女の人生は多くの転換を経験しました。
  • 这个转折使得故事更加引人入胜。(Zhège zhuǎnzhé shǐdé gùshì gèng jiā yǐn rén rù shèng.)
    この転換は物語をより魅力的にしました。
  • 他在工作中遇到的转折让他重新思考自己的职业。(Tā zài gōngzuò zhōng yùdào de zhuǎnzhé ràng tā chóngxīn sīkǎo zìjǐ de zhíyè.)
    彼が仕事で出会った転換は、彼に自分のキャリアを再考させました。
  • 这条路的转折让司机感到不安。(Zhè tiáo lù de zhuǎnzhé ràng sījī gǎndào bùān.)
    この道の曲がり角は運転手に不安を感じさせました。
  • 生活中的每一个转折都是一次新的开始。(Shēnghuó zhōng de měi yīgè zhuǎnzhé dōu shì yīcì xīn de kāishǐ.)
    生活の中のすべての転換は新たな始まりです。
  • 这个决定标志着他职业生涯的一个重要转折。(Zhège juédìng biāozhìzhe tā zhíyè shēngyá de yīgè zhòngyào zhuǎnzhé.)
    この決定は彼のキャリアの重要な転換を示しています。
  • 电影的转折让观众感到震惊。(Diànyǐng de zhuǎnzhé ràng guānzhòng gǎndào zhènjīng.)
    映画の転換は観客を驚かせました。
  • 这是我人生中的一个重大转折点。(Zhè shì wǒ rénshēng zhōng de yīgè zhòngdà zhuǎnzhé diǎn.)
    これは私の人生の中での大きな転換点です。
  • 他的生活经历了许多转折和挑战。(Tā de shēnghuó jīnglìle xǔduō zhuǎnzhé hé tiǎozhàn.)
    彼の生活は多くの転換と挑戦を経験しました。
  • 故事的转折点让观众思考人生的意义。(Gùshì de zhuǎnzhé diǎn ràng guānzhòng sīkǎo rénshēng de yìyì.)
    物語の転換点は観客に人生の意味を考えさせます。

转折の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「转(zhuǎn)」は第3声、「折(zhé)」は第2声です。中国語では声調が意味を変えるため、正しい声調で発音することが重要です。第3声は最初に下がってから上がる音で、第2声は上がる音です。

ポイント2:「zhuǎn」の発音のコツ

「zhuǎn」の「zh」は日本語の「じ」に似ていますが、舌を口の上部に押し付けるようにして発音します。「u」は日本語の「う」と同じですが、口を少し丸めるようにします。「ǎn」は、下がってから上がる声調を意識しながら発音します。

ポイント3:「zhé」の発音のコツ

「zhé」の「zh」も「じ」と似ていますが、しっかりと舌を上に押し付けて発音します。「é」は日本語の「え」に似ていますが、少し口を開けて明瞭に発音します。声調は上がるので、意識して高めの音で発音してください。

ポイント4:発音の流れを意識する

「转折」をスムーズに言うためには、2つの音をつなげることが大切です。「转」の最後の「n」と「折」の最初の「zh」を自然に繋げるように発音します。言葉全体が流れるように聞こえると良いでしょう。

ポイント5:練習する際のポイント

「转折」を何度も繰り返し練習することで、発音がスムーズになります。特に声調を意識しながら、同じスピードで発音することを心がけると良いでしょう。ゆっくり発音した後、少しずつ速くしていくと良い練習になります。

ポイント6:録音して確認する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次