风气は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「fēng qì」で、繁体字では「風氣」と表記されます。
このページでは、「风气」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「风气」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
风气の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 风气 |
---|---|
繁体字 | 風氣 |
ピンイン/声調 | fēng qì |
カタカナ発音(参考) |
风气の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 風潮 |
名詞 | 風俗 |
名詞 | 流行 |
意味1:風潮
「風潮」は、ある時期における社会や集団内の一般的な傾向や流れを指します。例えば、特定の価値観や行動が多くの人々の間で広まっている状況を表現します。
意味2:風俗
「風俗」は、特定の文化や地域における生活習慣や慣習、またはその地域特有の文化的特性を指します。具体的には、日常の生活の中での習慣や伝統が含まれます。
意味3:流行
「流行」は、一定期間にわたって多くの人々の間で支持されているスタイルや習慣、または新しい事物が広まっている状態を指します。主にファッションや音楽、ライフスタイルに関連しています。
风气の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 社会上出现了一种新的风气,大家都开始关注环保问题。(shèhuì shàng chūxiànle yī zhǒng xīn de fēngqì, dàjiā dōu kāishǐ guānzhù huánbǎo wèntí):
社会に新たな風潮が現れ、みんなが環境問題に関心を持ち始めた。 - 这座城市的风气很友好,居民之间相互帮助。(zhè zuò chéngshì de fēngqì hěn yǒuhǎo, jūmín zhī jiān xiānghù bāngzhù):
この都市の風潮はとても友好的で、住民同士が互いに助け合っている。 - 在这个时代,追求个性成为了一种流行的风气。(zài zhège shídài, zhuīqiú gèxìng chéngwéile yī zhǒng liúxíng de fēngqì):
この時代では、個性を追求することが流行の風潮となっている。 - 这里的风俗十分独特,吸引了许多游客。(zhèlǐ de fēngsú shífēn dútè, xīyǐnle xǔduō yóukè):
ここでは風俗が非常に独特で、多くの観光客を惹きつけている。 - 他对当地的风俗习惯非常感兴趣。(tā duì dāngdì de fēngsú xíguàn fēicháng gǎn xìngqù):
彼は地元の風俗習慣に非常に興味を持っている。 - 这种音乐风气在年轻人中间越来越流行。(zhè zhǒng yīnyuè fēngqì zài niánqīngrén zhōngjiān yuè lái yuè liúxíng):
この音楽の風潮は若者の間でますます流行している。 - 随着科技的发展,网络文化逐渐成为新的风气。(suízhe kējì de fāzhǎn, wǎngluò wénhuà zhújiàn chéngwéi xīn de fēngqì):
技術の進展に伴い、ネット文化が徐々に新たな風潮となっている。 - 他们的风气非常开放,尊重每个人的选择。(tāmen de fēngqì fēicháng kāifàng, zūnzhòng měi gèrén de xuǎnzé):
彼らの風潮は非常にオープンで、誰の選択も尊重している。 - 这项运动的风气吸引了众多年轻人参与。(zhè xiàng yùndòng de fēngqì xīyǐnle zhòngduō niánqīngrén cān yù):
この運動の風潮は多くの若者を引きつけて参加させている。 - 在这里,传统风俗和现代生活方式相结合,形成了独特的风气。(zài zhèlǐ, chuántǒng fēngsú hé xiàndài shēnghuó fāngshì xiāng jiéhé, xíngchéngle dútè de fēngqì):
ここでは、伝統的な風俗と現代のライフスタイルが結びつき、独特の風潮が形成されている。 - 他认为这种风气对孩子们的成长很重要。(tā rènwéi zhè zhǒng fēngqì duì háizimen de chéngzhǎng hěn zhòngyào):
彼はこの風潮が子供たちの成長にとって重要だと考えている。 - 在这个地区,传统的风俗依然保留着。(zài zhège dìqū, chuántǒng de fēngsú yīrán bǎoliú zhe):
この地域では、伝統的な風俗が依然として残されている。 - 时尚界的风气变化很快,常常让人感到惊讶。(shíshàng jiè de fēngqì biànhuà hěn kuài, chángcháng ràng rén gǎndào jīngyà):
ファッション界の風潮は変化が早く、しばしば人々を驚かせる。 - 我们的学校倡导积极向上的风气。(wǒmen de xuéxiào chàngdǎo jījí xiàng shàng de fēngqì):
私たちの学校は積極的で前向きな風潮を提唱している。 - 这个节目引发了社会对传统风俗的关注。(zhège jiémù yǐnfāle shèhuì duì chuántǒng fēngsú de guānzhù):
この番組は社会の伝統的な風俗への関心を引き起こした。 - 年轻人的穿着风气越来越多样化。(niánqīngrén de chuānzhuó fēngqì yuè lái yuè duōyàng huà):
若者の服装の風潮はますます多様化している。 - 这项新政策的实施改变了公司的工作风气。(zhè xiàng xīn zhèngcè de shíshī gǎibiànle gōngsī de gōngzuò fēngqì):
この新政策の実施は会社の働く風潮を変えた。 - 在这次活动中,大家都表现出了良好的风气。(zài zhè cì huódòng zhōng, dàjiā dōu biǎoxiàn chūle liánghǎo de fēngqì):
このイベントでは、みんなが良い風潮を示した。
风气の発音のコツ
ポイント1:声調の重要性
「风气」の「fēng」は第1声です。声調は高く平らに発音します。日本語の平板な音を意識して、声を上下させずに一定に保つことがポイントです。
ポイント2:母音の発音
「fēng」の「f」は、唇を軽く閉じてから開く感じで、息を吐き出します。次の「ēng」は、「え」と「ん」を合体させた音で、口を少し開けて発音します。
ポイント3:子音の発音
「气」の「q」は、舌を少し前に出して、上の歯の裏側に当てるように発音します。このとき、息を強く吐き出す感覚を持つと良いです。
ポイント4:母音の発音(続き)
「气」の「ì」は、少し口を広げて「い」の音を出します。「气」は短く、はっきりとした音にすることが大切です。
ポイント5:リズムを意識する
「fēng qì」の2つの単語の間に少し間を持たせると、リズムが出て、より自然に聞こえます。最初の音をしっかり発音した後、少しだけ間を取ります。
ポイント6:練習することの大切さ