档次は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「dàngcì」で、繁体字では「檔次」と表記されます。
このページでは、「档次」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「档次」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
档次の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 档次 |
---|---|
繁体字 | 檔次 |
ピンイン/声調 | dàngcì |
カタカナ発音(参考) |
档次の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | ランク |
名詞 | グレード |
名詞 | レベル |
名詞 | 品位 |
名詞 | 質 |
意味1:ランク
「档次」は、物やサービスの位置付けや序列を表すときに使われます。この場合、ランクという意味で用いられ、ある基準に基づいて評価される位置を指します。
意味2:グレード
「档次」は、製品やサービスがどの程度の質や価値を持っているかを示す際に、グレードという意味で使用されます。品質の階層を示す言葉として用いられます。
意味3:レベル
「档次」は、物事の程度や段階を示すときに使われ、レベルという意味を持ちます。相対的な高さや深さを評価する場合に用いられます。
意味4:品位
「档次」は、品格や品位を意味する場合もあります。この場合、物事や人の持つ高貴さや洗練された様子を指します。
意味5:質
「档次」は、物やサービスの品質や価値を評価する際に、質という意味で用いられます。優劣を判断する基準として使われることがあります。
档次の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这款手机的档次非常高,适合商务人士使用。(Zhè kuǎn shǒujī de dàngcì fēicháng gāo, shìhé shāngwù rénshì shǐyòng.)
このスマートフォンのランクは非常に高く、ビジネスマンに適しています。 - 这个酒店的档次让我感到很满意。(Zhège jiǔdiàn de dàngcì ràng wǒ gǎndào hěn mǎnyì.)
このホテルのグレードには非常に満足しています。 - 他的作品在艺术界的档次非常高。(Tā de zuòpǐn zài yìshù jiè de dàngcì fēicháng gāo.)
彼の作品は芸術界で非常に高いレベルにあります。 - 这个品牌的档次代表了奢华和品位。(Zhège pǐnpái de dàngcì dàibiǎo le shēhuá hé pǐnwèi.)
このブランドのランクは贅沢さと品位を象徴しています。 - 我们需要提高产品的档次,以满足客户的需求。(Wǒmen xūyào tígāo chǎnpǐn de dàngcì, yǐ mǎnzú kèhù de xūqiú.)
私たちは製品の質を向上させ、顧客の要求を満たす必要があります。 - 他的衣着总是保持在一个高档次上。(Tā de yīzhuó zǒng shì bǎochí zài yīgè gāo dàngcì shàng.)
彼の服装は常に高いレベルを保っています。 - 这款红酒的档次非常适合宴会。(Zhè kuǎn hóngjiǔ de dàngcì fēicháng shìhé yànhuì.)
この赤ワインのグレードは宴会に非常に適しています。 - 在这个行业中,档次决定了产品的售价。(Zài zhège hángyè zhōng, dàngcì juédìngle chǎnpǐn de shòujià.)
この業界では、ランクが製品の価格を決定します。 - 他的演讲在学术界的档次很高。(Tā de yǎnjiǎng zài xuéshù jiè de dàngcì hěn gāo.)
彼の講演は学術界で非常に高い品位を持っています。 - 市场上的档次差异很大,有的产品价格昂贵。(Shìchǎng shàng de dàngcì chāyì hěn dà, yǒu de chǎnpǐn jiàgé ángguì.)
市場にはランクの差が大きく、高価な製品もあります。 - 这家餐厅的档次让我感到很奢华。(Zhè jiā cāntīng de dàngcì ràng wǒ gǎndào hěn shēhuá.)
このレストランのグレードは私に非常に贅沢さを感じさせます。 - 他的技能在团队中的档次也相当高。(Tā de jìnéng zài tuánduì zhōng de dàngcì yě xiāngdāng gāo.)
彼のスキルはチームの中でかなり高いレベルです。 - 这款手表的档次体现了工艺的精湛。(Zhè kuǎn shǒubiǎo de dàngcì tǐxiànle gōngyì de jīngzhàn.)
この時計のランクは工芸の精巧さを表しています。 - 他在时尚界的档次让人侧目。(Tā zài shíshàng jiè de dàngcì ràng rén cèmù.)
彼のファッション界での品位は人々の注目を集めています。 - 提升服务的档次是我们公司的目标。(Tíshēng fúwù de dàngcì shì wǒmen gōngsī de mùbiāo.)
サービスの質を向上させることが私たちの会社の目標です。 - 这个项目的档次需要经过严格的评估。(Zhège xiàngmù de dàngcì xūyào jīngguò yángé de pínggū.)
このプロジェクトのレベルは厳格な評価を受ける必要があります。 - 他总是选择高档次的艺术品收藏。(Tā zǒng shì xuǎnzé gāo dàngcì de yìshùpǐn shōucáng.)
彼は常に高いグレードのアート作品をコレクションしています。 - 在这个行业,档次的提升需要时间和努力。(Zài zhège hángyè, dàngcì de tíshēng xūyào shíjiān hé nǔlì.)
この業界では、ランクの向上には時間と努力が必要です。
档次の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「dàngcì」は、第一音節「dàng」が第四声(下降する音)、第二音節「cì」が第四声(下降する音)です。声調が異なると意味が変わるため、正しい声調を出すことが重要です。声調を意識して、はっきりとした下がり調子で発音しましょう。
ポイント2:母音の発音
「dàng」の「a」は、口を大きく開けて「ア」と発音します。「cì」の「i」は日本語の「イ」と似ていますが、少し短めに発音します。母音の発音に注意を払いましょう。
ポイント3:子音の発音
「dàng」の「d」は、口の先で舌を軽く押し出すように発音します。「cì」の「c」は、舌を少し上の方に置き、息を強く出して発音します。子音の発音はクリアにすることが大切です。
ポイント4:リズムに注意
「dàngcì」をスムーズに繋げて発音するためには、リズム感を意識しましょう。音節の間にあまり間を置かず、自然に繋げると良いです。特に「dàng」と「cì」の間は一息で言うように心がけてください。
ポイント5:練習の繰り返し
「dàngcì」を何度も繰り返し練習することで、発音が自然になってきます。特に声調とリズムに注意しながら、声に出して練習しましょう。鏡を見ながら発音すると、口の形も確認できて効果的です。
ポイント6:聞き取り練習