传单は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chuándān」で、繁体字では「傳單」と表記されます。
このページでは、「传单」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「传单」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
传单の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 传单 |
---|---|
繁体字 | 傳單 |
ピンイン/声調 | chuándān |
カタカナ発音(参考) |
传单の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | チラシ |
名詞 | ビラ |
名詞 | パンフレット |
意味1:チラシ
「传单」は主に広告や宣伝のために配布される印刷物で、軽くて持ち運びやすいものを指します。日本語では「チラシ」として知られています。
意味2:ビラ
「传单」はまた、情報を広く知らせるために配布される紙片を指し、日本語では「ビラ」とも訳されます。特に街頭やイベントなどで手渡しされることが多いです。
意味3:パンフレット
「传单」は、製品やサービスの情報を詳しく説明するための小冊子としても使われることがあり、この場合は日本語で「パンフレット」と訳されます。通常、数ページにわたる詳細な情報を含んでいます。
传单の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这张传单上有很多关于新产品的信息。(zhè zhāng chuán dān shàng yǒu hěn duō guān yú xīn chǎn pǐn de xìn xī。)
このチラシには新製品に関する多くの情報が載っています。 - 在街上,我收到了一个关于音乐会的传单。(zài jiē shàng, wǒ shōu dào le yī gè guān yú yīn yuè huì de chuán dān。)
街で、コンサートに関するビラを受け取りました。 - 这个商店的传单吸引了很多顾客。(zhè gè shāng diàn de chuán dān xī yǐn le hěn duō gù kè。)
この店のチラシは多くの顧客を引き寄せました。 - 我们需要设计一个新的传单来宣传活动。(wǒ men xū yào shè jì yī gè xīn de chuán dān lái xuān chuán huó dòng。)
私たちはイベントを宣伝するために新しいチラシをデザインする必要があります。 - 传单被分发给了所有经过的人。(chuán dān bèi fēn fā gěi le suǒ yǒu jīng guò de rén。)
チラシは通りかかるすべての人に配布されました。 - 我在公园里看到了很多关于环保的传单。(wǒ zài gōng yuán lǐ kàn dào le hěn duō guān yú huán bǎo de chuán dān。)
公園で環境保護に関する多くのチラシを見ました。 - 这份传单详细介绍了我们的服务。(zhè fèn chuán dān xiáng xì jiè shào le wǒ men de fú wù。)
このパンフレットは私たちのサービスを詳しく紹介しています。 - 我把传单放在了桌子上。(wǒ bǎ chuán dān fàng zài le zhuō zi shàng。)
私はチラシをテーブルの上に置きました。 - 传单的设计非常吸引人。(chuán dān de shè jì fēi cháng xī yǐn rén。)
そのチラシのデザインはとても魅力的です。 - 你能帮我翻译这个传单吗?(nǐ néng bāng wǒ fān yì zhè gè chuán dān ma?)
このチラシを翻訳してくれますか? - 我的朋友在街头发放了传单。(wǒ de péng yǒu zài jiē tóu fā fàng le chuán dān。)
私の友人は街頭でチラシを配布しました。 - 传单上的电话号码是假的。(chuán dān shàng de diàn huà hào mǎ shì jiǎ de。)
チラシに載っている電話番号は偽物です。 - 我从网上下载了这个活动的传单。(wǒ cóng wǎng shàng xià zài le zhè gè huó dòng de chuán dān。)
私はオンラインでこのイベントのチラシをダウンロードしました。 - 这张传单很容易被人忽视。(zhè zhāng chuán dān hěn róng yì bèi rén hū shì。)
このチラシは人に無視されやすいです。 - 我们在学校发放了关于新课程的传单。(wǒ men zài xué xiào fā fàng le guān yú xīn kè chéng de chuán dān。)
私たちは学校で新しいコースに関するチラシを配布しました。 - 传单的内容非常丰富。(chuán dān de nèi róng fēi cháng fēng fù。)
チラシの内容は非常に豊富です。 - 她把传单分发给了每一个路过的人。(tā bǎ chuán dān fēn fā gěi le měi yī gè lù guò de rén。)
彼女は通りかかるすべての人にチラシを配布しました。 - 这份传单是为了宣传即将举行的会议。(zhè fèn chuán dān shì wèi le xuān chuán jí jiāng jǔ xíng de huì yì。)
このチラシは今後開催される会議を宣伝するためのものです。 - 我觉得这个传单很专业。(wǒ jué dé zhè gè chuán dān hěn zhuān yè。)
私はこのチラシがとてもプロフェッショナルだと思います。
传单の発音のコツ
ポイント1:音節「ch」の発音のコツ
「ch」は日本語の「チ」と「シ」の中間の音です。舌を上顎の裏に近づけて、息を強く吐き出しながら発音します。この時、声帯を使わずに無声音で発音するのがポイントです。
ポイント2:母音「u」の発音のコツ
「u」は日本語の「ウ」と同じですが、口を少し丸めて発音します。口をしっかりと閉じるイメージで、声を出す時は唇を前に突き出すようにすると良いです。
ポイント3:音節「án」の発音のコツ
「án」の「a」は日本語の「あ」に近い音ですが、少し鼻にかけるようにします。最後の「n」は、舌先を上の歯の裏に当てて、息を鼻に抜けさせるイメージで発音すると自然です。
ポイント4:音節「d」の発音のコツ
「d」は日本語の「ダ」に似ていますが、舌の位置を少し上げて、上の歯の裏に近づけると中国語らしい音になります。声を出す際には、はっきりとした音を意識して発音しましょう。
ポイント5:母音「ān」の発音のコツ
「ān」は先ほどの「án」と同じく、鼻にかける音を意識します。長めに伸ばして、「あん」という風に言うと良いでしょう。特に、母音の部分をしっかり発音することが重要です。
ポイント6:全体のリズムとイントネーションのコツ
「传单」は「chuándān」と2つの音節に分かれています。最初の音節「chuán」を少し強調して、次の音節「dān」は軽く流すように発音すると、中国語らしいリズムが生まれます。全体として滑らかに繋げることを意識しましょう。